Home / Episode Guide / Pulling Out the Pokémon Base Pepper!熱闘ポケベース!ねらえ逆転ホームラン!!The Fierce Pokébase Game! Aim for a Home Run to Turn the Tide!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Pulling Out the Pokémon Base Pepper!
  • Japan 熱闘ポケベース!ねらえ逆転ホームラン!!
  • Japan Nettō Pokébase! Nerae gyakuten home run!!
  • Japan The Fierce Pokébase Game! Aim for a Home Run to Turn the Tide!!
  • Germany Pfeffer im Pokémon-Base-Spiel!
  • France Tous sur le terrain, pour le Pokébase !
  • Spain ¡Lanzamiento de la bola rasa en Béisbol Pokémon!
  • Sweden Pokémon-Baseboll-Turneringen!
  • Italy Baseball Pokémon con battuta pronta!
  • Mexico ¡Bola baja al estilo Béisbol Pokémon!
  • Finland Näppilyöntejä Poképesiksessä!
  • Netherlands De fantastische Pokéhonkwedstrijd!
  • Brazil O jogo de Pokémon Beisebol!
  • Norway Den store Pokébase-kampen!
  • Denmark En forrygende Pokébase-kamp!
  • South Korea 치열한 포켓베이스! 역전 홈런을 노려라!!
  • Russia Тренировка на Поке-Базе!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 藤咲淳一 (Jun’ichi Fujisaku)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 小柴純弥 (Junya Koshiba)
Japan Animation Director 村田理 (Osamu Murata)
Japan Animation Director 八田木瀧 (Taki Yatagi)

OP/ED List

Under The Alolan Sun
Under The Alolan Sun
アローラ!!
Alola!!
ポーズ
Pose
South Korea OP ALOLA!
ALOLA!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amamaiko
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyabby
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kaki's Bakugames
Japan 古谷徹 (Toru Furuya) Olu'olu
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Nariya Okido
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Iwanko Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh Uncredited
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Lilie's Rokon (Snowball) Uncredited
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kojiro's Hidoide Uncredited
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Musashi's Mimikkyu Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Laurie Hymes Lillie
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Steenee
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Sam Haft Scyther
United States Kate Bristol Sophocles's Togedemaru
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States James Carter Cathcart Olu'olu's Snorlax
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Melissa Schoenberg James's Mareanie
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Michele Knotz Jessie
United States Mike Liscio Samson Oak's Komala
United States Mike Liscio Magikarp
United States Mike McFarland Olu'olu
United States Lisa Ortiz Ash's Litten
United States Jake Paque Announcer
United States Jake Paque Crowd
United States Haven Burton Paschall Ash's Rockruff
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Erica Schroeder Oricorio
United States Eileen Stevens Lana's Popplio
United States Billy Bob Thompson Jessie's Mimikyu
United States Marc Thompson Kiawe's Turtonator
United States Marc Thompson Samson Oak
United States Marc Thompson Exeggutor

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Assistant Animation Director
作監補佐
Chief Animation Director
総作画監督
Guest Design
ゲストデザイン
Key Animation
原画
2nd Key Animation
第2原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Production Assistant
制作進行
Segment Screenplay
脚本
Segment Storyboard
絵コンテ
Segment Unit Director
演出
Segment Animation Director
作画監督
Segment Chief Animation Director
総作画監督
Segment Key Animation
原画
Music
音楽
Summary

English Official Summary

It’s the season for our heroes’ favorite pastime: Pokémon Base! Professor Kukui has arranged a special lesson for them, complete with a guest coach: Oluolu, the star player of the Magikarp team that just won the Pro League season. After the students’ game, Team Rocket shows up to demand a Pokémon Base battle—with the winning team getting the star’s autograph. Oluolu teams up with the students, and it’s a close match until he unleashes his secret weapon: his Snorlax partner’s Z-Move, Pulverizing Pancake! In appreciation for a good game, Oluolu offers Jessie his autograph anyway—but Bewear charges through and carries Team Rocket off before she can accept!

French Official Summary

C'est l'époque de l'année où l'attention des élèves de l'École Pokémon est fixée sur leur sport préféré : le Pokébase ! Quand Lilie exprime son envie d'y jouer, le Professeur Euphorbe leur annonce que c'est exactement ce qu'ils vont faire et qui plus est, avec la star du Pokébase : Olou-Olou ! Pendant ce temps, la Team Rocket rôde (mais Jessie aimerait beaucoup obtenir un autographe d'Olou-Olou !) et il s'en suit l'affrontement habituel ! Mais cette fois, les adversaires vont le régler par une partie de Pokébase ! Malgré d'excellents lancers de la Team Rocket, Sacha et ses amis remportent la victoire ! La Team Rocket est effondrée, mais Jessie reçoit tout de même un autographe de son idole !

German Official Summary

Es ist wieder einmal die Zeit im Jahr, in der die ganze Pokémon-Schule geradezu besessen von ihrer Lieblingsbeschäftigung ist: Pokémon Base ! Professor Kukui hat deshalb eine ganz besondere Schulstunde vorbereitet und als Gast-Coach sogar den Starspieler Oluolu eingeladen! Dessen Team, die Karpador, haben gerade die Pro-Liga gewonnen! Nach dem Spiel der Schüler erscheint Team Rocket und fordert sie zu einem Pokémon-Base-Kampf um ein Autogramm von Oluolu auf. Oluolu spielt für das Team der Schüler, aber das Spiel wird erst entschieden, als er seine Geheimwaffe, die Z-Attacke Schluss mit lustig seines Kumpels Relaxo, entfesselt! Zum Dank für das spannende Spiel will Oluolu Jessie trotz ihrer Niederlage sein Autogramm geben, aber gerade in dem Moment taucht Kosturso auf und schleppt sie davon, bevor sie es annehmen kann!

Italian Official Summary

Siamo in quel periodo dell’anno in cui tutti alla Scuola di Pokémon sono ossessionati dal loro passatempo preferito: il baseball Pokémon! Quando Lylia esprime il desiderio di giocare, il Professor Kukui svela che non solo sarà proprio quello l’argomento della prossima lezione, ma che addirittura l’asso dei Magikarp, Oluolu, si unirà a loro! Nel frattempo, il Team Rocket è nuovamente alle prese con i suoi soliti macchinamenti (sebbene Jessie desideri l’autografo di Oluolu); ma stavolta risolveranno la questione con una partita di baseball Pokémon! Nonostante l’evidente bravura del Team Rocket nel lancio, il team della scuola strappa la vittoria per un punto. Ai cattivi non resta che contemplare la sconfitta, anche se Jessie, alla fine, riceve l’autografo di Oluolu!

Portuguese Official Summary

É aquela época do ano quando toda a turma da Escola Pokémon fica obcecada com o passatempo favorito deles: Pokémon Beisebol. Quando Lílian diz que gostaria de jogar, o Professor Nogueira revela que não só vão fazer isso em sala de aula, como o melhor jogador do time Magikarp, Olavo, vai se juntar a eles. Enquanto isso, a Equipe Rocket está de volta com seus velhos truques (apesar da Jessie querer um autógrafo do Olavo), o que leva a um confronto familiar. Mas dessa vez, ele será resolvido em um jogo de Pokémon Beisebol. Apesar da habilidade da Equipe Rocket ser evidente, o time Escola vence. O trio do mal contempla a sua derrota, mas Jessie ainda ganha o autógrafo do Olavo.

Finnish Official Summary

Ottelu on juuri alkamassa, Ashin Rockruff vastaan Gladionin vaikuttava Lycanroc, kun Rakettiryhmä sekaantuu asiaan. Gladion ja Lycanroc tekevät uuden Z-liikkeen ja pakottavat roistot häipymään. Ash haluaa samoin tein jatkaa saarihaastetta, jotta hän saisi Kivityypin Z-kristallin!

Spanish Latin America Official Summary

Es esa época del año cuando toda la pandilla de la Escuela Pokémon se obsesiona con su pasatiempo favorito: ¡Béisbol Pokémon! Cuando Lillie menciona que le gustaría jugar, el Profesor Kukui revela que no sólo hará eso en la clase, ¡sino que el jugador estrella Oluolu de Los Magikarp, el equipo ganador de la temporada, será su entrenador! Mientras tanto, el Equipo Rocket regresa con sus viejos trucos (aunque lo que realmente Jessie quiere es el autógrafo de Oluolu), que los llevan a la confrontación típica. ¡Pero esta vez, lo arreglarán todo con un partido de Pokébeis! A pesar de que el poder de lanzamiento del Equipo Rocket es evidente, el equipo de la escuela finaliza con una carrera completa. El trío malvado se entristece mucho por la derrota, ¡pero Jessie logra conseguir el autógrafo de Oluolu!

Spanish Official Summary

Estamos en la época del año en la que toda la Escuela Pokémon se obsesiona con su pasatiempo favorito: el Béisbol Pokémon. Cuando Lylia dice que le gustaría jugar, el Profesor Kukui revela no solo que la clase va a ir de Béisbol Pokémon, sino que además Oluolu, el jugador estrella del equipo victorioso, "Los Magikarp", también estará con ellos. Mientras tanto, el Team Rocket ha vuelto a sus viejos trucos, aunque Jessie desea tener el autógrafo de Oluolu, lo que da lugar a un enfrentamiento. Pero, esta vez, lo resolverán con un partido de Béisbol Pokémon. Aunque la experiencia en el lanzamiento del Team Rocket es evidente, el equipo de la escuela se lleva la victoria con una carrera. El trío de villanos vive con tristeza la derrota, pero, aun así, Jessie obtiene el autógrafo de Oluolu.

English Great Britain Official Summary

It’s the season for our heroes’ favorite pastime: Pokémon Base! Professor Kukui has arranged a special lesson for them, complete with a guest coach: Oluolu, the star player of the Magikarp team that just won the Pro League season. After the students’ game, Team Rocket shows up to demand a Pokémon Base battle—with the winning team getting the star’s autograph. Oluolu teams up with the students, and it’s a close match until he unleashes his secret weapon: his Snorlax partner’s Z-Move, Pulverizing Pancake! In appreciation for a good game, Oluolu offers Jessie his autograph anyway—but Bewear charges through and carries Team Rocket off before she can accept!

Russian Official Summary

Наступает то самое долгожданное время года. Ученики Школы Тренеров Покемонов в восторге смотрят финал Лиги Покемон Бейса! Когда Лилли говорит, что хотела бы научиться играть, профессор Кекеи приглашает в школу самого Олуолу – чемпиона Лиги в составе команды Мэджикарпов! Но тут появляется Команда Р, и на этот раз Джесси хочет получить автограф Олуолу. Он предлагает сразиться в матче и обещает дать автограф победной команде. Оказывается, что Команда Р – отличные питчеры! Но наши герои всё же выигрывают с минимальным преимуществом. Команда Р повержена, но Олуолу всё же даёт Джесси свой автограф!

Dutch Official Summary

Alle leerlingen van de Pokémon school zijn geobsedeerd door hun favoriete sport: Pokéhonk! Wanneer Lillie zegt dat ze Pokéhonk wil spelen, onthult Professor Kukui niet alleen dat ze dat gaan doen, maar dat de Magikarp sterspeler, Oluolu hun ook komt vergezellen! Intussen is Team Rocket weer niet veel goeds van plan (alhoewel Jessie heel graag Oluolu’s handtekening wil bemachtigen) wat tot een overbekende confrontatie leidt. Maar deze keer handelen ze het af door middel van  een Pokéhonk-wedstrijd! Hoewel Team Rocket erg bekwaam blijkt te in werpen, wint het team van de school met een homerun. Het kwaadaardige trio aanvaard verdrietig hun nederlaag, maar Jessie krijgt toch nog Oluolu’s handtekening!

Norwegian Official Summary

Det er den tiden på året da hele gjengen på Pokémon-skolen er besatt av favorittsporten sin: Pokébase! Når Lillie nevner at det hadde vært morsomt å spille, avslører professor Kukui at ikke bare skal de gjøre akkurat det, men at Oluolu, som er den beste spilleren på det seirende Magikarp-laget, skal bli med dem også! I mellomtiden driver Team Rocket med de vanlige triksene sine (selv om Jessie bare vil ha Oluolus autograf), og det fører til velkjente konfrontasjoner. Men denne gangen skal de avgjøre alt med en Pokébase-kamp!  Selv om Team Rocket er flinke til å kaste, så er det skolelaget som vinner til slutt. Den onde trioen er triste over tapet, men Jessie får autografen til Oluolu likevel!

Swedish Official Summary

Det är den tiden på året igen, när hela gänget i Pokémon-skolan blir helt tagna av deras favoritsysselsättning: Pokémon-baseboll! När Lillie nämner att hon gärna skulle vilja spela avslöjar Professor Kukui att de inte bara skall göra det under dagens lektion, men att Magikarparna’s stjärnspelare Oluolu, kommer att spela tillsammans med dem! Team Rocket är också i farten igen (men Jessie vill egentligen bara ha Oluolu’s autograf) vilket leder till en konfrontation som vanligt. Men den här gången kommer de att göra upp genom en match i Pokémon-baseboll! Trots att Team Rocket’s skicklighet i Pokémon-baseboll är uppenbar vinner våra hjältar till slut. Team Rocket sörjer över sin förlust men Jessie får ändå en autograf av Oluolu!

Danish Official Summary

Det er den tid på året, hvor slænget fra Pokémon-skolen er helt tosset med deres yndlingstidsfordriv: Pokébase! Da Lillie nævner, at hun kunne tænke sig at spille Pokébase, afslører professor Kukui, at det ikke alene lige netop er det, som de skal i dag, men at Magikarp-holdets stjernespiller, Oluolu, også skal spille sammen med dem! I mellemtiden har Team Rocket gang i deres sædvanlige numre (selvom Jessie i virkeligheden bare vil have Oluolus autograf), hvilket fører dem til en velkendt konfrontation. Men denne gang afgøres den med en Pokébase-kamp! Selvom Team Rocket tydeligvis er stærke pitchere, trækker Team Skole sejren hjem med en homerun. Den onde trio må erkende sit nederlag, men Jessie får alligevel Oluolus autograf!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Ash's Litten
  • Japan サトシのニャビー
  • Japan Satoshi no Nyabby
  • Japan Satoshi's Nyabby
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak
  • Japan ナリヤ・オーキド
  • Japan Nariya Okido
  • Japan Nariya Okido
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Turtonator
  • Japan カキのバクガメス
  • Japan Kaki no Bakugames
  • Japan Kaki's Bakugames
Character Thumbnail
  • United States Bewear
  • Japan キテルグマ
  • Japan Kiteruguma
  • Japan Kiteruguma
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak's Komala
  • Japan ナリヤ・オーキドのネッコアラ
  • Japan Nariya Ōkido no Nekkoara
  • Japan Nariya Okido's Nekkoara
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rockruff
  • Japan サトシのイワンコ
  • Japan Satoshi no Iwanko
  • Japan Satoshi's Iwanko
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Mimikyu
  • Japan ムサシのミミッキュ
  • Japan Musashi no Mimikkyu
  • Japan Musashi's Mimikkyu
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States James' Mareanie
  • Japan コジロウのヒドイデ
  • Japan Kojirō no Hidoide
  • Japan Kojiro's Hidoide
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Steenee
  • Japan マオのアママイコ
  • Japan Mao no Amamaiko
  • Japan Mao's Amamaiko
Character Thumbnail
  • United States Oluolu
  • Japan オルオル
  • Japan Olu'olu
  • Japan Olu'olu
Character Thumbnail
  • United States Oluolu's Snorlax
  • Japan オルオルのカビゴン
  • Japan Olu'olu no Kabigon
  • Japan Olu'olu's Kabigon

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Scyther
  • Japan ストライク
  • Japan Strike
Pokémon Thumbnail
  • United States Electabuzz
  • Japan エレブー
  • Japan Eleboo
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Gyarados
  • Japan ギャラドス
  • Japan Gyarados
Pokémon Thumbnail
  • United States Oricorio
  • Japan オドリドリ
  • Japan Odoridori
00:55

Note

The Electabuzz pitcher player number is 125 which matches Electabuzz's National Pokédex number.
00:00

Special First-Airing Segment PokéMeter Data Broadcast

Data Broadcast Pokémon: Kabigon
00:01

Trivia Quiz PokéProblem Question

Host: Kukui

"What's the sport that's played in the supplementary class taking place in today's episode?"
Blue: Pokésoccer
Red: Pokérugby
Green: Pokébase
Yellow: Poképingpong

11:11

Who's that Pokémon Sun and Moon

12:23

Who's that Pokémon Sun and Moon Dare da

Pokémon
Name (なまえ): Kabigon (カビゴン)
Type (タイプ): Normal
(ノーマル)

23:30

Trivia Quiz PokéProblem Answer

Answer: Pokébase
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Kukui presents the Poke Problem.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:27
Title: SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
Satoshi watches a PokeBase match on TV.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:39
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:07
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:26
Title: SM M18 Learning a Lesson
Satoshi demonstrates PokeBase for his classmates.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:16
Title: SM M01 "Alola" to a New Adventure!
Olu'olu appears before the group to be their coach.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:21
Title: SM M33 船に乗って
Japanese (TL): On the Ship
Rotom presents the PokeBase players and their positions.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:54
Title: 命をかけてかかってこい!
Japanese (Romanized): Inochi wo kakete kakatte koi!
Japanese (TL): Put Your Life at Stake and Bring it On!
Movie 18 BGM - Kaki fires a "Dynamic Full Flame Ball"
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:36
Title: 命をかけてかかってこい!
Japanese (Romanized): Inochi wo kakete kakatte koi!
Japanese (TL): Put Your Life at Stake and Bring it On!
Movie 18 BGM - Kaki fires another "Dynamic Full Flame Ball" (music begins 26 seconds in)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:08
Title: 迫りくる影フーパ
Japanese (Romanized): Semarikuru Kage Hoopa
Japanese (TL): Shadow Hoopa Approaches
Movie 18 BGM - Pikachu prepares to pitch
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:05
Title: 竜巻のバリア
Japanese (Romanized): Tatsumaki no barrier
Japanese (TL): A Twister Barrier
Movie 18 BGM - Mao is up to bat
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:07
Title: 命をかけてかかってこい!
Japanese (Romanized): Inochi wo kakete kakatte koi!
Japanese (TL): Put Your Life at Stake and Bring it On!
Movie 18 BGM - Suiren is up to bat against Kaki's "Dynamic Full Flame Ball"
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:36
Title: SM M38 Oops?
Kaki is crushed that Suiren hit a home run
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:11
Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?"
Movie 17 Short BGM - Suiren's ball hits Nyarth right in the face (the music continues into the eyecatch break)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:09
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:10
Title: Movie 18 BGM Unreleased フーパとの出会い B
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa
Musashi is starstruck at the presence of Olu'olu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:48
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
The Rocket Gang plots to get Kabigon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:28
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
Musashi tries her best to hit the ball.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:30
Title: くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (TL): "Over Here! Over Here, Cleffy!"
Movie 17 Short BGM - Kojiro is up to bat
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:59
Title: ロケット団参上!
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō!
Japanese (TL): The Rocket Gang is on the Scene!
Movie 18 BGM - The Rocket Gang decide on Mimikkyu as their pitcher
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:18
Title: ニャースとソーナンスとマーイーカ
Japanese (Romanized): Nyarth to Sonansu to Maaiika
Japanese (TL): "Nyarth, Sonansu and Maaiika"
Movie 17 Short BGM - Pikachu narrowly avoids Mimikkyu's ball
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:42
Title: ときはなたれしフーパ
Japanese (Romanized): Tokihanatareshi Hoopa
Japanese (TL): Hoopa Unbound
Movie 18 BGM - The Rocket Gang switch Mimikkyu out for Nyarth to be the pitcher
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:42
Title: いじげんラッシュ
Japanese (Romanized): Ijigen rush
Japanese (TL): Hyperspace Fury
Movie 18 BGM - Kabigon is up to bat
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:46
Title: ~伝説のポケモン~
Japanese (Romanized): ~Densetsu no Pokémon~
Japanese (TL): ~Legendary Pokémon~
Movie 18 BGM - Nyarth panics after Hidoide drops the ball (music begins 1 minute and 5 seconds in)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:56
Title: SM M39 殿堂入り
Japanese (TL): Hall of Fame
The School Team wins the game.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:41
Title: SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
Olu'olu commends the students on the game.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Kukui presents the Poke Problem's answer
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 29 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:40
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:24
Title: Under The Alolan Sun
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:54
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:48
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:34
Title: SM M39 殿堂入り
Japanese (TL): Hall of Fame
Team School wins the game.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 30
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
06 May 2017 08:37 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3213
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 熱闘ポケベース!ねらえ逆転ホームラン!! / Nettō Pokébase! Nerae gyakuten home run!! / The Fierce Pokébase Match! Aim for a Home Run to Turn the Tide!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
17 May 2017 11:12 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1375
User Avatar
PokéBase is a hugely popular sport in the Alola region. Satoshi and Pikachu get really into a match they watch on TV. And the next day, they decide to play one at Pokémon School. But then the Rocket Gang interferes...

Summary:
PokéBase is a hugely popular sport in the Alola region. Satoshi and Pikachu get really into a match they watch on TV. And the next day, they decide to play one at Pokémon School. The Rocket Gang interferes as well, and a truly fierce match begins. Can they get a home run to turn the tide?!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Unsho Ishizuka: Principal Okido
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Mika Kanai: Togedemaru
Rikako Aikawa: Ashimari
Chika Fujimura: Amamaiko
Chinami Nishimura: Nyabby
Kenta Miyake: Bakugames
Tohru Furuya: 'Olu'olu
Last edited 17 May 2017 11:22 AM by Adamant