![]() |
Screenplay | 関根アユミ (Ayumi Sekine) |
![]() |
Storyboard | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) |
![]() |
Episode Director | 小平麻紀 (Maki Kodaira) |
![]() |
Animation Director | 安田周平 (Shūhei Yasuda) |
![]() |
Animation Director | 伊藤典子 (Noriko Itō) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Suiren presents the Poke Problem.
![]() Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
![]() |
00:16 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
The group is camping near a river. | |
![]() |
01:24 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Suiren tells the group a scary story about the forest. | |
![]() |
02:22 |
しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobiyoru kage
Japanese (TL): Sneaking Shadows |
Language/Country:
Movie 18 BGM - A Nemush watches over the group
![]() Timecode: 02:22 Title: しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobiyoru kage
Japanese (TL): Sneaking Shadows |
|
![]() |
02:28 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 02:28 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
![]() |
03:56 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 03:56 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
![]() |
04:31 | SM M18 Learning a Lesson | Kaki wonders where they got all the cooking supplies. | |
![]() |
05:41 | XY M42 Guiding | Maamane presents his Denjimushi-powered lamp. | |
![]() |
06:24 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
Language/Country:
Everyone is enjoying their time in the forest.
![]() Timecode: 06:24 Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
|
![]() |
07:41 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
Language/Country:
Movie 15 Unused BGM - Pikachu senses something while Kaki and Satoshi are looking for the others
![]() Timecode: 07:41 Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
|
![]() |
09:10 |
SOS
Japanese (Romanized): SOS
Japanese (TL): SOS |
Movie 16 BGM - A Nemush suddenly comes running towards Satoshi and Maamane! | |
![]() |
10:01 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Satoshi and Maamane find that Suiren, Mao, and Kaki are in the same state as they are. | |
![]() |
10:58 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Remixed BGM - Kaki recaps what happened | |
![]() |
11:30 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Remixed BGM - Rotom thinks it knows what happened | |
![]() |
11:43 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (TL): Handsome's Theme
|
Rotom calls Lilie out as the culprit. | |
![]() |
12:27 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Suiren remembers the scary story from earlier. | |
![]() |
13:02 |
いましめのツボ
Japanese (Romanized): Imashime no tsubo
Japanese (TL): The Prison Bottle |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Nemush puts everyone to sleep
![]() Timecode: 13:02 Title: いましめのツボ
Japanese (Romanized): Imashime no tsubo
Japanese (TL): The Prison Bottle |
|
![]() |
13:16 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
13:22 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 13:22 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
![]() |
13:32 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
![]() |
13:53 |
ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (TL): The Rocket Gang's Ambitions |
Language/Country:
Movie 16 BGM - The group discusses what just happened
![]() Timecode: 13:53 Title: ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (TL): The Rocket Gang's Ambitions |
|
![]() |
14:27 | XY M35 Sneaking In | Rotom tells the group about Nemush. | |
![]() |
15:26 |
カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Nemush uses Spore again!
![]() Timecode: 15:26 Title: カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!? |
|
![]() |
16:24 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Satoshi thinks of a way to give Nemush more energy | |
![]() |
17:54 |
ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Nemush and Satoshi lie down after the "meal"
![]() Timecode: 17:54 Title: ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond |
|
![]() |
18:16 |
オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom |
Language/Country:
Movie 16 BGM - All of Nemush's friends are heading somewhere
![]() Timecode: 18:16 Title: オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (TL): Where the Oltus Bloom |
|
![]() |
21:31 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
The group realizes their energy hasn't been sapped.
![]() Timecode: 21:31 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
|
![]() |
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Suiren presents the Poke Problem's answer.
![]() Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
![]() |
24:10 |
SM M47 マリエシティ(夜)
Japanese (TL): Malie City (Night)
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 30 Preview | |
![]() |
24:40 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
02:13 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
02:43 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:43 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
![]() |
20:09 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
The group realizes their energy hasn't been sapped. (The dub music fades out as this track starts)
![]() Timecode: 20:09 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
|
![]() |
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
![]() Timecode: 20:50 Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |