Home / Episode Guide / Why Not Give Me a Z-Ring Sometime?ロケット団の島めぐり?ZリングをゲットせよThe Rocket Gang's Island Pilgrimage! Get a Z-Ring
Titles and Airdates

Titles

  • United States Why Not Give Me a Z-Ring Sometime?
  • Japan ロケット団の島めぐり?Zリングをゲットせよ
  • Japan Rocket-dan no shimameguri? Z-Ring wo get se yo
  • Japan The Rocket Gang's Island Pilgrimage! Get a Z-Ring
  • Germany Wer wünscht sich nicht einen Z-Ring?!
  • France S'il vous plaît, juste un tout petit Bracelet Z !
  • Spain ¡Consiguiendo una Pulsera Z!
  • Sweden Team Rockets Prövning!
  • Italy Non ci daresti un Cerchio Z?
  • Mexico ¿No quieres darme un Aro Z?
  • Finland Mikset antaisi minulle vaikka Z-rengasta?
  • Netherlands Op zoek naar een Z-Ring!
  • Brazil Por que não me dá uma Pulseira Z?
  • Norway Team Rockets store prøve!
  • Denmark Team Rockets store prøve!
  • South Korea 로켓단의 섬 순례!? Z링을 접수하라!!
  • Russia Кольцо-Z – непростое украшенье!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 宮田由佳 (Yuka Miyata)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

Under The Alolan Moon
Under The Alolan Moon
未来コネクション
Future Connection
빛나는 너를 만나
Meeting You Shining
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Musashi's Mimikkyu
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kojiro's Hidoide
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Acerola's Mimikkyu (Mimi-tan)
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Happinas
Japan 櫻井トオル (Toru Sakurai) Yamikarasu
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Sakaki
Japan 浅井清己 (Kiyomi Asai) Matori
Japan 相沢正輝 (Masaki Aizawa) Kuchinashi
Japan 諸星すみれ (Sumire Morohoshi) Acerola
Japan 美波わかな (Wakana Minami) Young Piko
Japan 小堀幸 (Miyuki Kobori) Young Nene
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Acerola's Mimikyu (Mimikins)
United States Sarah Natochenny Blissey
United States Rodger Parsons Narrator
United States Kate Bristol Piko
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Jason Griffith Drampa
United States Emily Bauer Jenness Matori
United States Emily Bauer Jenness Nene
United States Lauren Kammerling Acerola
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Bewear
United States Ted Lewis Giovanni
United States Mike Liscio Traveler
United States Michael McMillan Nanu
United States Haven Burton Paschall Salandit
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Billy Bob Thompson Jessie's Mimikyu
United States Marc Thompson Acerola's Gengar (Greedy Rapooh)
United States Marc Thompson Murkrow
United States Marc Thompson Man of Mystery
United States Oliver Wyman Nanu's Meowth (Alolan Form)

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

When James’s Mareanie learns a Dark-type move, Team Rocket realizes this could be their chance to put their Dark-type Z-Crystal to good use! The Boss sends them to Ula’ula Island to get a Z-Ring from the kahuna, who’s a former associate. Meanwhile, at the library, Acerola tells the story of the Greedy Rapooh—who turns out to be a real Gengar with thieving tendencies, and who steals Team Rocket’s Z-Crystal and takes off with Acerola on its back! When Kahuna Nanu sees that Team Rocket is battling to rescue his young friend, he lends them a Z-Ring—and after the battle, Acerola gives them a special Z-Crystal for Mimikyu!

French Official Summary

Vorastérie, le Pokémon de James, maîtrise une attaque de type Ténèbres et les bandits y voient l'occasion de lancer des capacités Z avec leur cristal du même type. Le Boss les envoie alors sur l'île d'Ula-Ula pour obtenir un Bracelet Z. Pendant ce temps, à la bibliothèque, la jeune Margie lit aux enfants l'histoire d'Avide Rapooh... qui s'avère être un Ectoplasma très voleur qui dérobe le Cristal Z de la Team Rocket avant de s'enfuir avec Margie sur le dos ! En voyant que la Team Rocket combat l'Ectoplasma, le Doyen Danh leur donne un Bracelet Z. Et après le combat, Margie leur remet un Cristal Z spécial pour Mimiqui.

German Official Summary

Als James und Garstella eine Unlicht-Attacke lernen, wird Team Rocket klar, dass das ihre Chance sein könnte, ihren Unlicht-Z-Kristall endlich einzusetzen! Der Boss schickt sie nach Ula-Ula zu seinem ehemaligen Partner, dem Inselkönig, um von ihm einen Z-Ring zu erhalten. Währenddessen liest Lola in der Bücherei den Kindern die Geschichte von dem Gierigen Rapooh vor, das, wie sich herausstellt, in Wirklichkeit ein Gengar mit einem Hang zu Diebstählen ist. Es stiehlt Team Rockets Z-Kristall und macht sich mit Lola auf seinem Rücken aus dem Staub! Als Inselkönig Yasu erkennt, dass Team Rocket nur gegen Gengar kämpft, um seine junge Freundin zu retten, leiht er ihnen einen Z-Ring. Nach dem Kampf schenkt ihnen Lola sogar einen speziellen Z-Kristall für Mimigma!

Italian Official Summary

Quando Mareanie di James apprende una mossa di tipo Buio, il Team Rocket non vede l’ora di poter finalmente usare il Cristallo Z di tipo Buio! Il Capo suggerisce loro di recarsi sull’isola di Ula Ula per ottenere un Cerchio Z dal Kahuna, un suo vecchio collega. Nel frattempo, in biblioteca, Malpi racconta la storia dell’ingordo Rapooh, che si rivela essere un Gengar con tendenze cleptomani che finisce per rubare il Cristallo Z del Team Rocket e addirittura per rapire Malpi! Quando il Kahuna Augusto vede il Team Rocket lottare per salvare la sua giovane amica, regala loro un Cerchio Z e, finito lo scontro, Malpi dà loro uno speciale Cristallo Z per Mimikyu!

Portuguese Official Summary

Quando Mareanie de James aprende um movimento de tipo Sombrio, a Equipe Rocket percebe que essa pode ser a chance de usar seu Cristal Z de tipo Sombrio. O Chefe os manda envia eles para a Ilha de Ula-uUla para pegarem uma Pulseira Z com o kahuna, que é um antigo associadoconhecido. Enquanto isso, na biblioteca, Acerola conta a história de Rapooh Ganancioso, que na verdade é um Gengar de verdade com tendência para pegar as coisas dos outros roubar e que rouba o Cristal Z da Equipe Rocket e vai emborafoge com Acerola nas costas. Quando o kKahuna Neves vê que a Equipe Rocket está tentando para resgatar sua jovem amiga, ele deixa que eles usem uma Pulseira Z e, depois da batalha, Acerola dá para eles um Cristal Z especial para Mimikyu.

Finnish Official Summary

Kun Jamesin Mareanie oppii Pimeystyypin liikkeen, Rakettiryhmä käsittää, että tässä on tilaisuus ottaa heidän pimeystyypin Z-kristallinsa käyttöön! Pomo lähettää heidät Ula'ula-saarelle hakemaan Z-rengasta kahunalta, joka on Pomon entinen kumppani.Sillä välin kirjastossa, Acerola kertoo ahneen Rapoohin tarinan. Se osoittautuu ihka oikeaksi, näpisteleväksi Gengariksi, joka vohkii Rakettiryhmän Z-kristallin ja nappaa mukaansa Acerolankin! Kun kahuna Nanu näkee, että Rakettiryhmä ottelee pelastaakseen hänen nuoren ystävänsä, hän lainaa heille Z-rengasta, ja ottelun jälkeen Acerola antaa heille erikoisen Mimikuy-Z-kristallin!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando el Mareanie de James aprende un movimiento tipo Oscuridad, ¡el Equipo Rocket se da cuenta de que podría ser su oportunidad de poner a prueba su Cristal Z tipo Oscuridad! El Jefe los manda a la Isla Ula’ula para conseguir un Aro Z del Kahuna, que era un conocido. Mientras tanto, en la biblioteca, Acerola cuenta la historia del Codicioso Rapú —que resulta ser un verdadero Gengar con tendencias de robar— ¡que se lleva el Cristal Z del Equipo Rocket y que se va con Acerola en su espalda! Cuando el Kahuna Nanu ve que el Equipo Rocket está peleando para rescatar a su joven amiga, les presta un Aro Z y, después de la batalla, ¡Acerola les da un Cristal Z especial para Mimikyu!

Spanish Official Summary

Cuando Mareanie aprende un movimiento de tipo Siniestro, el Team Rocket se da cuenta de que esta podría ser su oportunidad para utilizar su Cristal Z de tipo Siniestro. El jefe los envía a  la isla de Ula-Ula a conseguir una Pulsera Z del Kahuna, que es su  antiguo socio. Mientras tanto, en la biblioteca, Zarala cuenta la  historia de Rapooh el Avaro, que resulta ser un Gengar de verdad  que tiene la manía de robar y que roba el Cristal del Team Rocket y sale volando con Zarala en su espalda. Cuando el Kahuna Denio ve que el Team Rocket pelea para rescatar a su joven amiga, les entrega una Pulsera Z, y, tras el combate, Zarala les da un Cristal Z especial para Mimikyu.

English Great Britain Official Summary

When James’s Mareanie learns a Dark-type move, Team Rocket realizes this could be their chance to put their Dark-type Z-Crystal to good use! The Boss sends them to Ula’ula Island to get a Z-Ring from the kahuna, who’s a former associate. Meanwhile, at the library, Acerola tells the story of the Greedy Rapooh—who turns out to be a real Gengar with thieving tendencies, and who steals Team Rocket’s Z-Crystal and takes off with Acerola on its back! When Kahuna Nanu sees that Team Rocket is battling to rescue his young friend, he lends them a Z-Ring—and after the battle, Acerola gives them a special Z-Crystal for Mimikyu!

Russian Official Summary

Марини Джеймса разучила Тёмную Атаку, и Команда Р поняла, что это их шанс найти применение Тёмному Кристаллу-Z. Босс отправляет их добыть Кольцо-Z у своего прежнего приятеля – вождя острова Ула-Ула. Тем временем, в библиотеке Асерола читает детям сказку о Жадном Рапу. Но оказывается, что это склонный к воровству Генгар. Он крадёт у Команды Р Кристалл-Z и уносит на спине Асеролу. Когда вождь Нану узнаёт, что Команда Р пытается освободить Асеролу, он даёт им Кольцо-Z. А после битвы Асерола вдобавок дарит им особый Кристалл-Z для Мимикью.

Dutch Official Summary

Wanneer de Mareanie van James een Duistersoort zet leert, snapt Team Rocket dat dit het moment is om gebruik te maken van hun Duistersoort Z-Kristal. De baas stuurt ze naar Ula ula eiland om een Z-Ring te halen bij de kahuna, een oude kennis van hem. Ondertussen vertelt Acerola in de bibliotheek het verhaal van de Hebberige Rapooh die een echte Gengar blijkt te zijn met diefachtige trekjes. Gengar steelt het Z-Kristal van Team Rocket en gaat ervandoor met Acerola op zijn rug! Wanneer Kahuna Nanu ziet dat Team Rocket vecht om zijn kleine vriendin te redden, leent hij ze een Z-Ring en na het gevecht, geeft Acerola hen een speciaal Z-Kristal voor Mimikyu!

Norwegian Official Summary

Når James' Mareanie lærer et mørk-type trekk, skjønner Team Rocket at de kan ha sjansen til å bruke mørk-type Z-krystallen sin! Sjefen sender dem til Ula'ula-øya for å få en Z-ring fra kahunaen, som er en bekjent av ham. I mellomtiden, på biblioteket, forteller Acerola historien om Grådige Rapooh. Den viser seg å være en ekte Gengar med langfingrede tendenser, og den stjeler Team Rockets Z-krystall og stikker av med Acerola på ryggen! Når Kahuna Nanu ser at Team Rocket kjemper for å redde den unge vennen hans, låner han dem en Z-ring, og etter kampen gir Acerola dem en spesiell Z-krystall som er til Mimikyu!

Swedish Official Summary

När James' Mareanie lär sig en Mörker-typ-attack inser Team Rocket att de äntligen kan få nytta av deras Z-Kristall! Deras chef befaller dem att åka till Ula'ula-ön för att få tag på en Z-Ring som dem kan få av öns kahuna, som är en gammal bekant. Under tiden, på biblioteket, läser Acerola en saga som handlar om Den Girige Rapooh - som visar sig vara en riktig Gengar som är lite av en tjuv och den stjäl Team Rocket's Z-Kristall och flyger iväg med Acerola på sin rygg! När kahunan Nanu ser att Team Rocket strider för att rädda hans unga vän, ger han dem en Z-Ring - och efter striden får de en speciell Z-Kristall av Acerola som är gjord för Mimikyu!

Danish Official Summary

Da James' Mareanie lærer et Mørktypetræk, går det op for Team Rocket, at dette måske er deres store chance for at udnytte deres Mørktype Z-krystal ordentligt! Derfor sender Bossen dem til Ula'Ula-øen for at få en Z-ring af kahunaen, som er en tidligere kompagnon. Samtidig på biblioteket fortæller Acerola eventyret om den Grådige Rapooh - som viser sig i virkeligheden at være en Gengar med hang til tyveri. Denne stjæler da også Team Rockets Z-krystal og flyver af sted med Acerola på ryggen! Da kahuna Nanu ser, at Team Rocket kæmper for at redde hans unge veninde, låner han dem en Z-ring - og efter kampen forærer Acerola dem en særlig Z-krystal til Mimikyu!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Matori
  • Japan マトリ
  • Japan Matori
  • Japan Matori
Character Thumbnail
  • United States Bewear
  • Japan キテルグマ
  • Japan Kiteruguma
  • Japan Kiteruguma
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Mimikyu
  • Japan ムサシのミミッキュ
  • Japan Musashi no Mimikkyu
  • Japan Musashi's Mimikkyu
Character Thumbnail
  • United States James' Mareanie
  • Japan コジロウのヒドイデ
  • Japan Kojirō no Hidoide
  • Japan Kojiro's Hidoide
Character Thumbnail
  • United States Ash's Poipole
  • Japan サトシのベベノム
  • Japan Satoshi no Bevenom
  • Japan Satoshi's Bevenom
Character Thumbnail
  • United States Acerola
  • Japan アセロラ
  • Japan Acerola
  • Japan Acerola
Character Thumbnail
  • United States Acerola's Mimikyu (Mimikins)
  • Japan アセロラのミミッキュ
  • Japan Acerola no Mimikkyu (Mimi-tan)
  • Japan Acerola's Mimikkyu (Mimi-tan)
Character Thumbnail
  • United States Piko
  • Japan 少年ピコ
  • Japan Shōnen Piko
  • Japan Young Piko
Character Thumbnail
  • United States Nene
  • Japan 少女ネネ
  • Japan Shōjo Nene
  • Japan Young Nene
Character Thumbnail
  • United States Nanu
  • Japan クチナシ
  • Japan Kuchinashi
  • Japan Kuchinashi
Character Thumbnail
  • United States Acerola's Gengar (Greedy Rapooh)
  • Japan アセロラのゲンガー (欲しがりラプー)
  • Japan Acerola no Gangar (Hoshigari Rapooh)
  • Japan Acerola's Gangar (Greedy Rapooh)
Character Thumbnail
  • United States Man of Mystery
  • Japan ナゾおじさん
  • Japan Nazo ojisan
  • Japan Man of Mystery
Character Thumbnail
  • United States Nanu's Meowth (Alolan Form)
  • Japan クチナシのニャース
  • Japan Kuchinashi no Nyarth
  • Japan Kuchinashi's Nyarth

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Murkrow
  • Japan ヤミカラス
  • Japan Yamikarasu
Pokémon Thumbnail
  • United States Blissey
  • Japan ハピナス
  • Japan Happinas
Pokémon Thumbnail
  • United States Salandit
  • Japan ヤトウモリ
  • Japan Yatoumori
Pokémon Thumbnail
  • United States Drampa
  • Japan ジジーロン
  • Japan Jijilong
17:27

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text for the move: Black Hole Eclipse (ブラックホールイクリプス ).
09:50

Who's that Pokémon Sun and Moon Ultra Adventures

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Musashi presents the Poke Problem.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:16
Title: XY M44 Pondering
The Rocket Gang are busy pondering their next big plan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:00
Title: XY M46 Sudden Danger
Hidoide reveals it's learned Knock Off, protecting her trainer's snack.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:40
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang imagine using Z-moves.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme
A familiar call comes in from Matori and Sakaki
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:58
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:26
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:35
Title: SM M72 Fully-Powered Attempt
The Rocket Gang head to Ula'ula Island to get a Z-ring.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:38
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Acerola reads a pair of kids a story about a greedy ghost at the library
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:10
Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House
Movie 16 Short BGM - The Rocket Gang walk into the police station, only to find it's full of Alolan Nyarth!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:42
Title: 消えたくない
Japanese (Romanized): Kietakunai
Japanese (TL): No Wanna Disappear
Movie 18 BGM - Musashi accidentally awakens the spirit Acerola talked about in her story
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:38
Title: 超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (TL): Super Hoopa Strong!
Movie 18 BGM - Gengar suddenly kidnaps Acerola and flies away! (music starts 59 seconds in)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:01
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:07
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:17
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:33
Title: 迫りくる影フーパ
Japanese (Romanized): Semarikuru Kage Hoopa
Japanese (TL): Shadow Hoopa Approaches
Movie 18 BGM - Gengar starts stealing stuff from the islanders with Acerola in tow
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:49
Title: BW M45 It's An Ambush!
Acerola's Mimi-tan tries to fight Gengar, but to no avail.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:59
Title: SM M64 Starting Out
Acerola tries to talk to Gengar and have fun with it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:06
Title: ルギアおでましー
Japanese (Romanized): Lugia odemashii
Japanese (TL): Lugia, Appear!
Movie 18 BGM - Gengar, upset that Acerola rejected its present, goes on somewhat of a rampage
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:26
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang stops the rampaging Gengar, and gets their Dark-Z back!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:00
Title: SM M78 Feint
The Rocket Gang is now on the run from the angry Gengar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:48
Title: 消えたくない
Japanese (Romanized): Kietakunai
Japanese (TL): No Wanna Disappear
Movie 18 BGM - As Gengar prepares to strike again, Kuchinashi and Acerola show up again
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:27
Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song
The Rocket Gang unleash their first Z-move, Hidoide's Black Hole Eclipse!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:42
Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
Acerola offers to be Gengar's friend.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:24
Title: SM M79 The Rocket Gang Faces Forward!
Mimi-tan gives the Rocket Gang a Mimikkyu-Z to go with their new Z-Power Ring.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Musashi presents the Poke Problem's answer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M17 A Sacred Place
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 74 Preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:43
Title: Under The Alolan Moon
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:13
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:27
Title: BW M45 It's An Ambush!
Acerola's Mimikins tries to fight Gengar, but to no avail.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:04
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket stops the rampaging Gengar, and gets their Darkinium Z back!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
07 Apr 2018 03:07 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ロケット団の島めぐり!?Zリングをゲットせよ / Rocket-dan no shimameguri! ? Z-Ring wo get se yo / The Rocket Gang's Island Pilgrimage! Get a Z-Ring!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
Last edited 05 Oct 2022 07:18 AM by Sunain
25 Apr 2018 11:24 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Now that Kojiro's Hidoide has learned a Dark type move, the Rocket Gang are ready and willing to fire off some Z-Moves! However, they don't have the Z-Ring that's required to do this... what will you do about that, Rocket Gang?!

Summary:
Kojiro's Hidoide has learned the Dark type move "Knock Off". Since they already have a Dark-Z, all they need now is a Z-Ring and they'll be able to fire off Z-Moves... After Sakaki tells them that they might get a Z-Ring if they go to the Island King of Ula'ula Island, they decide to head there immediately. However, the Island King had left on a journey to improve his skills, and when he left, he said he didn't know when he'd be back. Will the Rocket Gang be able to get a Z-Ring?!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Daisuke Namikawa: Mimikkyu
Fumiko Takekuma: Hidoide
Kei Shindo: Mimi-tan
Chika Fujimura: Happinas
Toru Sakurai: Yamikarasu
Kenta Miyake: Sakaki
Kiyomi Asai: Matori
Masaki Aizawa: Kuchinashi
Sumire Morohoshi: Acerola
Wakana Kingyo: Young Piko
Miyuki Kobori: Young Nene
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 05 Oct 2022 07:18 AM by Sunain