Home / Episode Guide / マジィ!?マオのお料理大作戦!!I-Maji-ne!? Mao's Cooking Operation!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Seasoned Search!
  • Japan マジィ!?マオのお料理大作戦!!
  • Japan Maji!? Mao no oryōri daisakusen!!
  • Japan I-Maji-ne!? Mao's Cooking Operation!!
  • Germany Eine köstliche Suche!
  • France Un nectar de saison !
  • Spain ¡Una búsqueda de temporada!
  • Sweden Ett Smakrikt Sökande!
  • Italy Una saporita ricerca!
  • Mexico ¡En busca del condimento!
  • Finland Mausteita metsästämässä!
  • Netherlands Een pittige zoektocht!
  • Brazil Uma Busca Temperada!
  • Norway Jakten på krydderet!
  • Denmark Jagten på krydderiet!
  • South Korea 진짜?! 마오의 요리 대작전!!
  • Russia Нектарные поиски!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 関根アユミ (Ayumi Sekine)
Japan Storyboard 尼野浩正 (Hiromasa Amano)
Japan Episode Director 大和田淳 (Jun Ōwada)
Japan Animation Director 篠原隆 (Takashi Shinohara)

OP/ED List

Under The Alolan Sun
Under The Alolan Sun
アローラ!!
Alola!!
ポーズ
Pose
South Korea OP ALOLA!
ALOLA!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amakaji
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Mao's Father
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan かないみか (Mika Kanai) Kiteruguma Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Iwanko Uncredited
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amamaiko Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Laurie Hymes Lillie
United States Laurie Hymes Pelipper
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Bounsweet
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Steenee
United States Marc Swint Kiawe
United States Marc Swint Toucannon
United States Rodger Parsons Narrator
United States Kate Bristol Sophocles's Togedemaru
United States Kate Bristol Pikipek
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Michele Knotz Jessie
United States Mike Liscio Trumbeak
United States Haven Burton Paschall Ash's Rockruff
United States Sean Kenin Abe
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Erica Schroeder Oricorio
United States Eileen Stevens Lana's Popplio
United States Marc Thompson Murkrow

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Chief Animation Director
総作画監督
Guest Design
ゲストデザイン
Key Animation
原画
2nd Key Animation
第2原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Production Assistant
制作進行
Animation Assistance
作画協力
Segment Screenplay
脚本
Segment Storyboard
絵コンテ
Segment Unit Director
演出
Segment Animation Director
作画監督
Segment Chief Animation Director
総作画監督
Segment Key Animation
原画
Segment Animation Assistance
作画協力
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash and friends are visiting Mallow’s family restaurant to try her legendary Alolan stew! But the key ingredient is missing, and substituting Pikachu’s Thunderbolt for the rare Yellow Nectar doesn’t work out so well. So Ash and Mallow go out to find some! The nectar is Oricorio’s favorite food, so Bounsweet lures one in with its Sweet Scent, and it leads them to a hidden meadow. But Team Rocket is waiting to scoop everyone up in a net—everyone except Bounsweet, who evolves into Steenee and sends them blasting off again. The new recipe is a big hit, and Mallow decides to offer it as a seasonal special!

French Official Summary

Sacha et ses amis sont au restaurant de Barbara pour déguster le fameux pot-au-feu d’Alola. Mais il manque l’ingrédient essentiel, et remplacer le Nectar Jaune par l’attaque Tonnerre ne donne pas grand-chose ! Sacha et Barbara se lancent à la recherche du Nectar. Ayant appris que les Plumeline en raffolent, Croquine en attire un avec Doux Parfum, et le Plumeline les emmène jusqu’à une prairie cachée. Mais la Team Rocket les y attend pour les capturer au filet ! Tous sauf Croquine qui évolue en Candine et envoie les bandits vers d’autres cieux. La nouvelle recette est un succès, et Barbara décide d’en faire une spécialité saisonnière !

German Official Summary

Ash und seine Freunde besuchen Mahos Familienrestaurant, um dort den legendären Alola-Eintopf zu probieren! Aber leider fehlt die wichtigste Zutat. Pikachus Donnerblitz soll den seltenen gelben Nektar ersetzen, aber das funktioniert nicht so richtig. Deshalb machen sich Maho und Ash auf die Suche nach diesem Nektar. Nachdem sie erfahren haben, dass er Choreogels Leibspeise ist, lockt Frubberl eins mit Lockduft an, welches sie daraufhin zu einer versteckten Wiese führt. Doch Team Rocket fängt dort alle mit einem großen Netz – alle außer Frubberl, das sich plötzlich zu Frubaila entwickelt und Team Rocket in die Flucht schlägt. Das neue Rezept ist ein großer Hit, sodass Maho beschließt, es als saisonale Spezialität anzubieten!

Italian Official Summary

Ash e amici sono al ristorante della famiglia di Ibis per assaggiare il suo leggendario stufato di Alola! Ma manca l’ingrediente chiave e sostituire il raro Nettare giallo con un Fulmine di Pikachu non si rivela una buona idea. Ash e Ibis si mettono alla ricerca del nettare. Dopo aver scoperto che Oricorio adora nutrirsene, Bounsweet ne attira uno con Profumino e il gruppo lo segue finendo in un prato appartato. Ma il Team Rocket è in agguato e intrappola tutti in una rete, eccetto Bounsweet, che si evolve in Steenee e manda il Team in orbita. La nuova ricetta è un successone e Ibis decide di offrirla come piatto stagionale della casa!

Portuguese Official Summary

Ash e seus amigos estão visitando o restaurante da família da Lulú para experimentar o lendário ensopado de Alola dela. Mas a ela não tem o ingrediente-chave e quando tentou substituir o Néctar Amarelo pelo Choque do Trovão do Pikachu, o resultado não deu muito certo. Ash e Lulú saem em busca do néctar e depois de descobrirem que Oricorio ama comê-lo, Bounsweet atrai um com seu Aroma Doce e Oricorio os leva para um campo secreto. Mas a Equipe Rocket está esperando pela hora certa de capturar todo mundo com uma rede, todo mundo menos Bounsweet, que evolui para Steenee e os manda decolando de novo. A nova receita é um sucesso e Lulú decide oferecê-la como um prato sazonal.

Finnish Official Summary

Ash ystävineen on tullut Mallow'n perheen ravintolaan maistamaan hänen legendaarista Alola-pataansa! Mutta tärkein ainesosa puuttuu ja Pikachun Thunderboltin käyttäminen harvinaisen Keltanektarin korvaajana ei toimi kovin hyvin. Ash ja Mallow lähtevät etsimään nektaria. Saatuaan selville, että Oricorio rakastaa sitä, he pyytävät Bounsweetiä houkuttelemaan sellaisen Sweet Scentillä ja se johtaa heidät salaiselle niitylle. Rakettiryhmä kuitenkin odottaa voidakseen napata heidät verkkoonsa, mutta Bounsweet jää vapaaksi, kehittyy Steeneeksi ja pakottaa Rakettiryhmän häipymään. Uusi resepti on menestys ja Mallow päättää tarjota sitä kausituotteena!

Spanish Latin America Official Summary

¡Ash y sus amigos están visitando el restaurante de la familia de Mallow para probar su guiso legendario de Alola! Pero le falta el ingrediente clave, y sustituir el Néctar Amarillo con el Atactrueno de Pikachu no funciona muy bien. Ash y Mallow van en busca del Néctar. Después de descubrir que los Oricorio adoran comerlo, Bounsweet atrae a uno con su DULCE AROMA, y este los lleva a una pequeña pradera escondida. Pero el Equipo Rocket está esperando para atraparlos a todos con su red, a todos menos a Bounsweet, quien evoluciona a Steenee y los manda a volar otra vez. ¡La nueva receta es un éxito, y Mallow decide servirla como un especial de temporada!

Spanish Official Summary

Ash y sus amigos visitan el restaurante familiar de Lulú para probar su legendario estofado de Alola. Pero le falta el ingrediente clave, y sustituir el raro Néctar Amarillo por el Rayo de Pikachu no da buenos resultados. Ash y Lulú parten en busca del néctar. Tras saber que a Oricorio le encanta beberlo, Bounsweet atrae a uno con su Dulce Aroma y los lleva a todos hasta a un prado. Pero el Team Rocket está esperando para atraparlos con una red... a todos excepto a Bounsweet, que evoluciona a Steenee y los envía directos a los brazos de Bewear de nuevo. La nueva receta es un gran éxito, y Lulú decide ofrecerlo como un plato especial de temporada.

English Great Britain Official Summary

Ash and friends are visiting Mallow’s family restaurant to try her legendary Alolan stew! But the key ingredient is missing, and substituting Pikachu’s Thunderbolt for the rare Yellow Nectar doesn’t work out so well. So Ash and Mallow go out to find some! The nectar is Oricorio’s favorite food, so Bounsweet lures one in with its Sweet Scent, and it leads them to a hidden meadow. But Team Rocket is waiting to scoop everyone up in a net—everyone except Bounsweet, who evolves into Steenee and sends them blasting off again. The new recipe is a big hit, and Mallow decides to offer it as a seasonal special!

Russian Official Summary

Эш и его друзья посещают семейный ресторан Маллоу, чтобы попробовать их легендарное рагу! Но отсутствует ключевой ингредиент. Это Жёлтый нектар, и «Удар Молнии» Пикачу не может его заменить. Эш и Маллоу отправляются на поиски нектара. Баунсвит использует «Сладкий Запах», который приманивает Орикорио и выводит их на скрытую поляну, где Орикорио наслаждаются Жёлтым нектаром. Но тут всех поджидает Команда Р и ловит наших героев в сети – всех, кроме Баунсвит! Вдруг Баунсвит эволюционирует в Стини и отправляет злодеев в пролёт! Нектар найден, а рагу становится настоящим хитом!

Dutch Official Summary

Ash en zijn vrienden zijn te gast in Mallows familierestaurant om haar legendarische Alolan stoofpot te proberen. Maar het hoofdingrediënt ontbreekt en het gebruik van de Bliksemstraal van Pikachu ter vervanging van de zeldzame Gele Nectar, werkt niet zo goed. Ash en Mallow gaan op zoek naar de nectar. Als ze ontdekken dat Oricorio er dol op is, lokt Bounsweet er een met zijn Zoete Geur en die leidt ze naar een verborgen weide. Maar Team Rocket ligt op de loer om  iedereen in een net te vangen. Iedereen behalve Bounsweet, die in Steenee evolueert en ze ervandoor laat schieten. Het nieuwe recept is een grote hit en Mallow besluit om het op de kaart te zetten als specialiteit van het seizoen.

Norwegian Official Summary

Ash og vennene hans besøker Mallows familierestaurant for å prøve den legendariske Alola-gryten hennes! Men en viktig ingrediens mangler, og det å bruke Pikachu sin Thunderbolt i stedet for sjelden Gul Nektar fungerer ikke så godt.  Ash og Mallow drar for å finne nektaren. De finner ut at Oricorio elsker å spise den, og Bounsweet lokker en til seg med Sweet Scent som så viser dem veien til en skjult eng. Men Team Rocket venter og fanger alle sammen i et nett. Alle unntatt Bounsweet, som utvikler seg til Steenee og blåser dem av sted igjen. Den nye oppskriften er en stor suksess, og Mallow bestemmer seg for å tilby den som en sesongavhengig spesialitet!

Swedish Official Summary

Ash och ahns vänner besöker Mallow’s familjerestaurang för att prova deras berömda Alolan stuvning! Men en viktig ingrediens saknas, och att byta ut sällsynt gul nektar mot Pikachu’s Thunderbolt visar sig inte vara en så lyckad idé.  Ash och Mallow ger sig ut på ett sökande för att hitta denna nektar. Efter att lärt sig att Oricorio älskar att äta det lurar Bounsweet till sig en sådan Pokémon med Sweet Scent och den leder våra hjältar till en gömd äng. Men Team Rocket är på plats för att fånga alla i ett nät – alla utom Bounsweet, som utvecklas till Steenee och ser till att Team Rocket drar iväg igen! Det nya receptet är en succé och Mallow bestämmer sig för att servera det som en säsong-specifik rätt på menyn!

Danish Official Summary

Ash og hans venner er på besøg i Mallows familierestaurant for at prøve hendes legendariske Alolan ragout! Men den vigtigste ingrediens er væk, og det viser sig at være en dårlig idé at erstatte Gul Nektar med Pikachus Thunderbolt. Så tager Ash og Mallow af sted for at lede efter nektaren. Da Bounsweet hører, at Oricorio elsker nektaren, lokker den en Oricorio ind på en afsidesliggende eng med sin Sweet Scent. Men Team Rocket venter bare på at fange alle sammen i deres net - alle pånær Bounsweet, som udvikler sig til Steenee og sender dem ud at suse igen! Den nye opskrift bliver et stort hit, og Mallow vælger at gøre den til en sæsonspecialitet!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Bounsweet
  • Japan マオのアマカジ
  • Japan Mao no Amakaji
  • Japan Mao's Amakaji
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Charizard
  • Japan カキのリザードン
  • Japan Kaki no Lizardon
  • Japan Kaki's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Bewear
  • Japan キテルグマ
  • Japan Kiteruguma
  • Japan Kiteruguma
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rockruff
  • Japan サトシのイワンコ
  • Japan Satoshi no Iwanko
  • Japan Satoshi's Iwanko
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Steenee
  • Japan マオのアママイコ
  • Japan Mao no Amamaiko
  • Japan Mao's Amamaiko
Abe
Character Thumbnail
  • United States Abe
  • Japan マオの父親
  • Japan Mao no Chichioya
  • Japan Mao's Father
Ulu
Character Thumbnail
  • United States Ulu
  • Japan ウル
  • Japan Ulu
  • Japan ʻUlu
Character Thumbnail
  • United States Ulu's Lickitung
  • Japan マオの兄さんのベロリンガ
  • Japan 'Ulu no Beroringa
  • Japan 'Ulu's Beroringa

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Butterfree
  • Japan バタフリー
  • Japan Butterfree
Pokémon Thumbnail
  • United States Golbat
  • Japan ゴルバット
  • Japan Golbat
Pokémon Thumbnail
  • United States Ledyba
  • Japan レディバ
  • Japan Ledyba
  • Japan Ledyba
Pokémon Thumbnail
  • United States Murkrow
  • Japan ヤミカラス
  • Japan Yamikarasu
Pokémon Thumbnail
  • United States Wingull
  • Japan キャモメ
  • Japan Camome
Pokémon Thumbnail
  • United States Pelipper
  • Japan ペリッパー
  • Japan Pelipper
Pokémon Thumbnail
  • United States Pikipek
  • Japan ツツケラ
  • Japan Tsutsukera
Pokémon Thumbnail
  • United States Trumbeak
  • Japan ケララッパ
  • Japan Kerarappa
Pokémon Thumbnail
  • United States Toucannon
  • Japan ドデカバシ
  • Japan Dodekabashi
Pokémon Thumbnail
  • United States Oricorio
  • Japan オドリドリ
  • Japan Odoridori
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment PokéMeter Data Broadcast

Data Broadcast Pokémon: Amamaiko
00:01

Trivia Quiz PokéProblem Question

Host: Mao

"Which form does Odoridori change into if it sips Saffron-Color Nectar?"
Blue: Dance-Dance Style
Red: Flame-Flame Style
Green: Hula-Hula Style
Yellow: Clap-Clap Style

10:37

Who's that Pokémon Sun and Moon

11:46

Who's that Pokémon Sun and Moon Dare da

Pokémon
Name (なまえ): Amakaji (アマカジ)
Type (タイプ): Grass
(くさ)

23:30

Trivia Quiz PokéProblem Answer

Answer: Clap-Clap Style
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Mao presents the Poke Problem.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:16
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
The episode begins at the Aina Cafeteria.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:42
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:10
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:38
Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
Mao introduces her "Mythical Alola Stew".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:17
Title: SM M18 Learning a Lesson
Mao explains the "tingling aftertaste" the stew has.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:23
Title: XY M07 A Fun Meeting
Mao shows the group the cookbook she used.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:27
Title: レッツゴー!
Japanese (Romanized): Let's go!
Japanese (TL): Let's Go!
Movie 18 BGM - Maamane has finished his serving
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:41
Title: 見つかっちゃいました
Japanese (Romanized): Mitsukatchaimashita
Japanese (TL): We've Been Found
Movie 17 BGM - Mao's father explains the Saffron-Colored Nectar to Satoshi (the music starts 5 seconds in)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:23
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang has finished their secret base.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:09
Title: SM M19 The Rotom Zukan
Rotom explains more about the Saffron-Colored Nectar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:32
Title: ヨカッタ・・・
Japanese (Romanized): YOKATTA...
Japanese (TL): THANK GOODNESS...
Movie 16 BGM - Mao tells Satoshi about her dream
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:34
Title: ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond
Movie 17 BGM - Satoshi suggests they use Amakaji to attract an Odoridori
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:46
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:52
Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!!
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:02
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:17
Title: SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (TL): Trainers' School
Amakaji attracts a bunch of Flying-type Pokémon!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:45
Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House
Movie 16 Short BGM - Odoridori flies away again
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:50
Title: SM M39 殿堂入り
Japanese (TL): Hall of Fame
Satoshi and Mao finally find a field of flowers with Saffron-Colored Nectar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:08
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:50
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
Nyarth uses the All-Purpose Treasure Sucking machine.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:42
Title: SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Amakaji evolves out of anger over what the Rocket Gang said to her.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:24
Title: プリンセス・ディアンシー
Japanese (Romanized): Princess Diancie
Japanese (TL): Princess Diancie
Movie 17 BGM - Mao finally collects the Saffron-Colored Nectar
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:46
Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
Mao presents the real Mythical Alola Stew.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:22
Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
After a short, suspenseful pause in the music, the class declares the stew is delicious.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:25
Title: SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (TL): The Festival in Lili'i Town
Maamane is excited over the decision to keep the stew as a seasonal menu item.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Ending Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Mao presents the Poke Problem's answer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 19 Preview.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:27
Title: Under The Alolan Sun
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:57
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:10
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket has finished their secret base.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:28
Title: SM M39 殿堂入り
Japanese (TL): Hall of Fame
Ash and Mallow finally find a field of flowers with Yellow Nectar.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:47
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:21
Title: SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Bounsweet evolves out of anger over what Team Rocket said to her.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 30
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
18 Feb 2017 02:10 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: マジィ!?マオのお料理大作戦!! / Maji!? Mao no oryōri daisakusen!! / For Real?! Mao. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
08 Mar 2017 10:18 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
In order to make Mythical Alola Stew, Satoshi and Mao search for Saffron-Color Nectar. However, the Rocket Gang are up to some kind of nasty plot behind the scenes? Will they actually find the Saffron-Color Nectar?!

Summary:
Mao asks Satoshi and the others if they could taste test Mythical Alola Stew, the new item on the menu at Aina Cafeteria, which her family runs. However, the stew tastes really bad. The fact of the matter is that you need Saffron-Color Nectar in order to complete Mythical Alola Stew. However, it's off-season, which means it's nearly impossible to obtain the nectar. So Satoshi sets off together with Mao to search for Saffron-Color Nectar!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Rikako Aikawa: Ashimari
Mika Kanai: Togedemaru
Chika Fujimura: Amakaji
Kenta Miyake: Mao's Father
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 19 Mar 2017 09:54 PM by Adamant