Home / Episode Guide / Water Flowers of Cerulean City / ハナダシティのすいちゅうか / The Water Flowers of Hanada City
Media
Main Image
Available On:
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Water Flowers of Cerulean City
  • Japan ハナダシティのすいちゅうか
  • Japan Hanada City no suichūka
  • Japan The Water Flowers of Hanada City
  • Germany Bezaubernde Schwestern
  • France Les fleurs d'eau d'Azuria
  • Spain Las flores acuáticas de Ciudad Celeste
  • Sweden Vattenkrig i Cerulean staden
  • Italy I fiori di Celestopoli
  • Mexico ¡Las Flores Acuáticas de Ciudad Celeste!
  • Finland Cerulean Cityn lumpeenkukat
  • Taiwan 華藍市的水中花
  • Hungary Azúrkékváros vízivirágai
  • Poland Wodne kwiaty Azurii
  • Netherlands De Waterbloemen van Cerulean City
  • Brazil As Flores Aquáticas da Cidade de Cerulean
  • Israel השחייניות מהעיר סרולין
  • Czechia Vodní krásky z Blankytného města
  • Norway Vannliljene i Cerulean by!
  • Denmark Vandblomsterne i Cerulean City
  • Greece Τα Λουλούδια του Βυθού της Σερούλιαν
  • Portugal As Nadadoras da Cidade Cerúlea
  • Russia Водные цветы Церулина

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi)
Japan Storyboard 井上修 (Osamu Inoue)
Japan Episode Director 井上修 (Osamu Inoue)
Japan Animation Director 藤田宗克 (Munekatsu Fujita)

OP/ED List

めざせポケモンマスター
Aim To Be A Pokémon Master
ひゃくごじゅういち
Hyakugojūichi
모험의 시작
Start of an Adventure
우리는 모두 친구
We Are All Friends
寵物小精靈
Pocket Monster
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 飯塚雅弓 (Mayumi Iizuka) Kasumi
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Takeshi
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 佐久間レイ (Rei Sakuma) Sakura
Japan 川上とも子 (Tomoko Kawakami) Ayame
Japan 浅田葉子 (Yoko Asada) Botan
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Junsa
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Satoshi's Butterfree
Japan 坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) Musashi's Arbo Credited but Arbo is not in the episode
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) Announcer Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Pigeon Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kasumi's Hitodeman Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Kanto Pokémon Encylopedia I Uncredited
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Kasumi's Starmie Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Sakura's Pawou Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Michael Haigney Voice Director
United States Jim Malone Voice Director

United States Veronica Taylor Ash Ketchum
United States Rachael Lillis Misty
United States Rachael Lillis Jessie
United States Rachael Lillis Violet
United States Rachael Lillis Lily's Goldeen
United States Eric Stuart Brock
United States Rodger Parsons Narrator
United States Michael Haigney Daisy's Seel
United States Megan Hollingshead Lily
United States Ted Lewis James
United States Lisa Ortiz Daisy
United States Nathan Price Meowth
United States Lee Quick Officer Jenny
United States Nick Stellate Ash's Kanto Pokédex I (Dexter)
United States James Carter Cathcart Gary Oak
United States Michael Haigney Bystander
United States Ted Lewis Announcer

Recording Studio
Buttons NY
Audio Studio Logo

International:

Poland Joanna Pach Misty (One line)
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Key Animation
原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Title・Lithography
タイトル・リスワーク
Photography
撮影
Video Editing
ビデオ編集
Production Assistant
制作進行
Animation Assistance
アニメーション協力
Script Adaptation
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash seeks the Cascade badge in Cerulean City—but for some reason, Misty doesn't want to join them. When Ash and Brock show up, the city is buzzing about a break-in that just took place—and are initially accused of the crime! (We see Team Rocket commit the robbery, but no one else knows about their involvement yet.) Ash and Pikachu arrive at the Cerulean City gym, which resembles an aquarium with an Olympic-sized swimming pool. They see a water show performed by the Sensational Cerulean City Synchronized Swimming Sisters. Later on, Ash learns that the sisters are actually the Gym Leaders. He challenges them, but they don't feel like battling and instead offer him the Cascade Badge without a fight. It looks like Ash will have his Cascade Badge without breaking a sweat...but then a fourth Gym Leader step up! Who is this mysterious Gym Leader? What does Team Rocket plan to do with the stuff they stole? And where's Misty?

French Official Summary

Sacha souhaite obtenir le Badge Cascade à Azuria, mais visiblement, Ondine refuse de se joindre au groupe. Lorsque Sacha et Pierre arrivent, la ville est en effervescence en raison d'un cambriolage qui vient de se produire... et nos héros sont d'abord accusés du crime !

German Official Summary

Ash möchte in Azuria City den Quellorden erringen. Aber Misty will sich der Gruppe nicht anschließen. Als Ash und Rocko ankommen, ist die Stadt in heller Aufregung. Es hat einen Einbruch gegeben – und die beiden werden beschuldigt, die Tat begangen zu haben.

Italian Official Summary

Ash è intenzionato a vincere la sua prossima Medaglia a Celestopoli, la Medaglia Cascata, e per qualche strano motivo Misty cerca di dissuaderlo...

Portuguese Official Summary

Ash procura a Insígnia da Cascata na Cidade de Cerulean, mas por alguma razão, Misty não quer acompanhá-lo.

Finnish Official Summary

Ash havittelee Vesiputousmerkkiä Cerulean Cityssä—mutta jostain syystä Misty ei halua liittyä seuraan.

Spanish Latin America Official Summary

Ash busca la Medalla Cascada en Ciudad Celeste, pero por alguna razón, Misty no quiere acompañarlo.

Spanish Official Summary

Ash busca la Medalla Cascada en Ciudad Celeste, pero por alguna razón, Misty no quiere unirse a ellos. Cuando Ash y Brock aparecen, la ciudad está enerdecida por un robo que acaba de ocurrir, ¡y en un principio son acusados del delito!

English Great Britain Official Summary

Ash seeks the Cascade badge in Cerulean City—but for some reason, Misty doesn't want to join them. When Ash and Brock show up, the city is buzzing about a break-in that just took place—and are initially accused of the crime! (We see Team Rocket commit the robbery, but no one else knows about their involvement yet.) Ash and Pikachu arrive at the Cerulean City gym, which resembles an aquarium with an Olympic-sized swimming pool. They see a water show performed by the Sensational Cerulean City Synchronized Swimming Sisters. Later on, Ash learns that the sisters are actually the Gym Leaders. He challenges them, but they don't feel like battling and instead offer him the Cascade Badge without a fight. It looks like Ash will have his Cascade Badge without breaking a sweat...but then a fourth Gym Leader step up! Who is this mysterious Gym Leader? What does Team Rocket plan to do with the stuff they stole? And where's Misty?

Dutch Official Summary

Ash strijdt voor de Cascade Badge in Cerulean City, maar om een of andere reden wil Misty niet met hem meedoen.

Norwegian Official Summary

Ash er ute etter en Cascade Badge i Cerulean City—men av en eller annen grunn, vil ikke Misty bli med ham.

Swedish Official Summary

Ash vill gå till Cerulean City och vinna Cascade Badge, men av någon anledning vill Misty inte följa med honom.

Danish Official Summary

Ash søger et Cascade Badge i Cerulean City, men af en eller anden grund vil Misty ikke med ham.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pidgeotto
  • Japan サトシのピジョン
  • Japan Satoshi no Pigeon
  • Japan Satoshi's Pigeon
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Gary Oak
  • Japan オーキド・シゲル
  • Japan Shigeru Ōkido
  • Japan Shigeru Okido
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Ash's Caterpie
  • Japan サトシのキャタピー
  • Japan Satoshi no Caterpie
  • Japan Satoshi's Caterpie
Character Thumbnail
  • United States Ash's Butterfree
  • Japan サトシのバタフリー
  • Japan Satoshi no Butterfree
  • Japan Satoshi's Butterfree
Character Thumbnail
  • United States Brock's Onix
  • Japan タケシのイワーク
  • Japan Takeshi no Iwark
  • Japan Takeshi's Iwark
Character Thumbnail
  • United States Seymour
  • Japan リカオ
  • Japan Rikao
  • Japan Rikao
Character Thumbnail
  • United States Brock's Zubat
  • Japan タケシのズバット
  • Japan Takeshi no Zubat
  • Japan Takeshi's Zubat
Character Thumbnail
  • United States Misty's Staryu
  • Japan カスミのヒトデマン
  • Japan Kasumi no Hitodeman
  • Japan Kasumi's Hitodeman
Character Thumbnail
  • United States Lily
  • Japan ボタン
  • Japan Botan
  • Japan Botan
Character Thumbnail
  • United States Lily's Goldeen
  • Japan ボタンのトサキント
  • Japan Botan no Tosakinto
  • Japan Botan's Tosakinto
Character Thumbnail
  • United States Daisy
  • Japan サクラ
  • Japan Sakura
  • Japan Sakura
Character Thumbnail
  • United States Daisy's Seel
  • Japan サクラのパウワウ
  • Japan Sakura no Pawou
  • Japan Sakura's Pawou
Character Thumbnail
  • United States Violet
  • Japan アヤメ
  • Japan Ayame
  • Japan Ayame
Character Thumbnail
  • United States Misty's Starmie
  • Japan カスミのスターミー
  • Japan Kasumi no Starmie
  • Japan Kasumi's Starmie
Character Thumbnail
  • United States Police Officer
  • Japan 警察官
  • Japan Keisatsukan
  • Japan Police Officer
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kanto Pokédex I (Dexter)
  • Japan サトシのカントーポケモン図鑑I
  • Japan Satoshi's Kanto Pokémon Encylopedia I

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Seel
  • Japan パウワウ
  • Japan Pawou
00:00

Paint Edit

The Hanada Gym sign is changed to Cerulean Gym. The "Ice Cream" (アイスクリム) sign in the same scene is unmodified in the English version though. The gym sign is also seen modified in a few other instances throughout the episode.
01:28

Paint Edit

During the flashback scene, the sign is shown again. In English it state, "GARY WAS HERE! ASH IS A LOSER!" In Japanese it states, Shigeru has arrived! Satoshi's a moron!! (シゲル参上! サトシのバーカ!!)
01:31

Paint Edit

The full sign is also shown again with Ash standing in front of it. In the English dub it says, "Cerulean City →". In the Japanese version it states, Shortcut to Hanada City is this way → (ハナダシティーヘの近道はこちら →).
04:20

Paint Edit

The sign outside the shop Team Rocket infiltrated was painted over in the English dub. In English it says, "Machine Shop Industrial supplies All makes and models" It is similar in Japanese, Machine D (マシーンD).
04:23

Paint Edit

A few other signs have paint edits in the English dub. Interestingly though, the ELOVE sign is the same in both the English and Japanese versions. One sign changes from "Room" (ルーム) in Japanese to ILS in English.
13:24

Script Error

In the dub, the dex states: "Staryu. The core of this Water Pokémon shines in a rainbow of seven colors, a core that is valued by some as a type of jewelery."

In the Japanese version, the translation to English states: "Pocket Monster, Hitodeman. It's a hermaphrodite. In other words, being both male and female, it can have a relationship with anyone."
21:17

Script Error

Koichi Sakaguchi (坂口候一), who plays the announcer in this episode, is mistakenly credited as playing Arbo, who does not appear in the episode.
10:47

Who's that Pokémon Indigo League

11:07

Who's that Pokémon Dare da

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Music from track starts a few seconds in. Plays during the episode recap.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:06
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Music starts right after the title card.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:37
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
Kasumi doesn't want to go to Hanada City
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:52
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang in the vents.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:03
Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:19
Title: Hanada Gym Leaders
English: Cerulean Gym Leaders
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:47
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Kasumi's sisters offer to give him a gym badge without fighting anyone to get it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:07
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Kanto Eyecatch - Dare da
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:14
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Pawou!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:58
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Pikachu doesn't want to battle Kasumi, but Satoshi picks it up and throws it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:08
Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos
Music starts as Satoshi's Butterfree begins to battle Kasumi's Hitodeman
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:16
Title: 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster!
Hitodeman jumps into the water
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:11
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto music
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:47
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
The pump hose extends and going into the pool to steal the water.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:24
Title: 1997-1998-M45 Safe and Sound (Reunion Sample)
Pikachu is safe
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:07
Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued
Satoshi and friends say their goodbyes to Kasumi's sisters.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:00
Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One
Ending theme for Japanese Version.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:20
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Episode 8 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Theme
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:07
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Music from track starts a few seconds in. Plays during the episode recap.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:42
Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
The Sensational Sisters do their swimming ballet.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:57
Title: Hanada Gym Leaders
English: Cerulean Gym Leaders
The Sensational Sisters reveal that they are the Cerulean Gym Leaders.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:47
Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos
Music starts as Ash's Butterfree begins to battle Misty's Staryu.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:54
Title: 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster!
Staryu jumps into the water.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:50
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:26
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
The pump hose extends and going into the pool to steal the water.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:44
Title: PokéRAP
PokéRAP (Day 2)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:43
Title: Pokémon Theme
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 19
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 10
13 May 1997 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3225
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Hanada City no suichūka/ハナダシティのすいちゅうか/Water Flowers of Cerulean City. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
28 Jun 2009 08:30 PM
Joined: 28 Jun 2009
Posts: 1
This episode is cool !!!
07 Nov 2012 07:36 PM
Joined: 05 Nov 2012
Posts: 9
Pieces kept:
1997-1998-M01: ~Opening~ (1:28 mark)
Hanada Gym-Swimming Ballet (Unreleased)
Hanada Gym Leaders (Unreleased)
Chaos
1997-1998-M14
If You Ask Us About Whatever...
Attack!
13 Jan 2014 10:38 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1385
User Avatar
Summary:
Wanting to assemble a collection of Trainer Badges, Satoshi heads towards Hanada City. His goal there is to have a Pokémon showdown in the Hanada Gym, but Kasumi tells him she doesn't want to go to Hanada City for some unstated reason, and disappears somewhere along the way.

Not letting that bother them, Satoshi and Pikachu run full speed towards Hanada City's Hanada Gym. However, when they get there, the building looks more like a strange sort of aquarium. And when they enter, they are greeted by three beautiful sisters performing a synchronized swimming show, which Satoshi and Pikachu get completely absorbed in.

Is this really the Hanada Gym? Who are the three sisters performing this show really? And will Satoshi be able to get a badge here?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayumi Iizuka: Kasumi
Yuji Ueda: Takeshi
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Rei Sakuma: Sakura
Tomoko Kawakami: Ayame
Yoko Asada: Botan
Chinami Nishimura: Junsa
Rikako Aikawa: Butterfree
Koichi Sakaguchi: Arbo
Unsho Ishizuka: Narration