![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 井上修 (Osamu Inoue) |
![]() |
Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) |
![]() |
Animation Director | 藤田宗克 (Munekatsu Fujita) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
![]() |
![]() |
Satoshi |
![]() |
大谷育江 (Ikue Ōtani) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Pikachu |
![]() |
飯塚雅弓 (Mayumi Iizuka) |
![]() |
![]() |
Kasumi |
![]() |
上田祐司 (Yūji Ueda) |
![]() |
![]() |
Takeshi |
![]() |
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
![]() |
![]() |
Musashi |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Kojiro |
![]() |
犬山イヌコ (Inuko Inuyama) |
![]() |
![]() |
Nyarth |
![]() |
佐久間レイ (Rei Sakuma) |
![]() |
![]() |
Sakura |
![]() |
川上とも子 (Tomoko Kawakami) |
![]() |
![]() |
Ayame |
![]() |
浅田葉子 (Yoko Asada) |
![]() |
![]() |
Botan |
![]() |
西村ちなみ (Chinami Nishimura) |
![]() |
![]() |
Junsa |
![]() |
愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Butterfree |
![]() |
坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) |
![]() |
![]() |
Musashi's Arbo Credited but Arbo is not in the episode |
![]() |
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
![]() |
Narration | |
![]() |
坂口候一 (Kōichi Sakaguchi) |
![]() |
Announcer Uncredited | |
![]() |
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Pigeon Uncredited |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Kasumi's Hitodeman Uncredited |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Kanto Pokémon Zukan I Uncredited |
![]() |
愛河里花子 (Rikako Aikawa) |
![]() |
![]() |
Kasumi's Starmie Uncredited |
![]() |
上田祐司 (Yūji Ueda) |
![]() |
![]() |
Sakura's Pawou Uncredited |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Buttons NY ![]() |
![]() |
Joanna Pach | Misty (One line) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version.
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Music from track starts a few seconds in. Plays during the episode recap.
![]() Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
02:06 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Music starts right after the title card.
![]() Timecode: 02:06 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
02:37 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Kasumi doesn't want to go to Hanada City | |
![]() |
03:52 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang in the vents.
![]() Timecode: 03:52 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
08:03 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
![]() Timecode: 08:03 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
![]() |
09:19 |
Hanada Gym Leaders
English: Cerulean Gym Leaders
|
||
![]() |
09:47 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Kasumi's sisters offer to give him a gym badge without fighting anyone to get it.
![]() Timecode: 09:47 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
![]() |
11:07 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Kanto Eyecatch - Dare da | |
![]() |
11:14 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Pawou! | |
![]() |
12:58 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Pikachu doesn't want to battle Kasumi, but Satoshi picks it up and throws it.
![]() Timecode: 12:58 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
14:08 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Music starts as Satoshi's Butterfree begins to battle Kasumi's Hitodeman
![]() Timecode: 14:08 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
15:16 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Hitodeman jumps into the water | |
![]() |
17:11 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto music
![]() Timecode: 17:11 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
17:47 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The pump hose extends and going into the pool to steal the water.
![]() Timecode: 17:47 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
19:24 | 1997-1998-M45 Safe and Sound (Reunion Sample) | Pikachu is safe | |
![]() |
20:07 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Satoshi and friends say their goodbyes to Kasumi's sisters.
![]() Timecode: 20:07 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
![]() |
21:00 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Ending theme for Japanese Version.
![]() Timecode: 21:00 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
|
![]() |
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 8 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:07 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Music from track starts a few seconds in. Plays during the episode recap.
![]() Timecode: 01:07 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
07:42 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
The Sensational Sisters do their swimming ballet.
![]() Timecode: 07:42 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
![]() |
08:57 |
Hanada Gym Leaders
English: Cerulean Gym Leaders
|
Language/Country:
The Sensational Sisters reveal that they are the Cerulean Gym Leaders.
![]() Timecode: 08:57 Title: Hanada Gym Leaders
English: Cerulean Gym Leaders
|
|
![]() |
13:47 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Music starts as Ash's Butterfree begins to battle Misty's Staryu.
![]() Timecode: 13:47 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
14:54 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Staryu jumps into the water. | |
![]() |
16:50 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 16:50 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
17:26 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The pump hose extends and going into the pool to steal the water.
![]() Timecode: 17:26 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
20:44 | PokéRAP | PokéRAP (Day 2) | |
![]() |
21:43 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |