Screenplay | 佐藤大 (Dai Satō) | |
Storyboard | 髙木啓明 (Hiroaki Takagi) | |
Episode Director | 髙木啓明 (Hiroaki Takagi) | |
Animation Director | 萩原慶汰 (Keita Hagiwara) | |
Animation Director | 倉員千晶 (Chiaki Kurakazu) | |
Animation Director | 服部奈津美 (Natsumi Hattori) | |
Animation Director | 中矢利子 (Toshiko Nakaya) | |
Animation Director | 大西雅也 (Masaya Ōnishi) | |
Animation Director | 忍田雄介 (Yusuke Oshida) | |
Animation Director | 柳原好貴 (Koki Yanagihara) | |
Animation Director | 新岡浩美 (Hiromi Niioka) | |
Animation Director | 海老沢咲希 (Saki Ebisawa) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Lisa Ortiz | Voice Director |
Recording Studio Iyuno |
Recording Studio Goldcrest Post |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
あの空が私を呼んでいる
Japanese (Romanized): Ano sora ga watashi wo yonde iru
Japanese (TL): The Sky is Calling Me |
Language/Country:
Japan
Liko recaps
Timecode: 00:00 Title: あの空が私を呼んでいる
Japanese (Romanized): Ano sora ga watashi wo yonde iru
Japanese (TL): The Sky is Calling Me |
||
00:19 |
おそろしい企み
Japanese (Romanized): Osoroshī takurami
Japanese (TL): Sinister Scheme |
Language/Country:
Japan
The Explorers are advancing via helicopter
Timecode: 00:19 Title: おそろしい企み
Japanese (Romanized): Osoroshī takurami
Japanese (TL): Sinister Scheme |
||
01:30 |
ドキメキダイアリー (Anime Size)
Japanese (Romanized): Dokimeki Diary (Anime Size)
Japanese (TL): Thrillciting Diary (Anime Size) |
Language/Country:
Japan
Japanese Opening Theme
Timecode: 01:30 Title: ドキメキダイアリー (Anime Size)
Japanese (Romanized): Dokimeki Diary (Anime Size)
Japanese (TL): Thrillciting Diary (Anime Size) |
||
02:59 |
タイトル~Tv Anime Ver.1
Japanese (TL): Title ~ Tv Anime Ver.1
|
Language/Country:
Japan
Title Card
Timecode: 02:59 Title: タイトル~Tv Anime Ver.1
Japanese (TL): Title ~ Tv Anime Ver.1
|
||
03:11 |
進め!ブレイブアサギ号
Japanese (Romanized): Susume! Brave Asagi-gō
Japanese (TL): Head Forth! Brave Asagi |
Language/Country:
Japan
Windie appears
Timecode: 03:11 Title: 進め!ブレイブアサギ号
Japanese (Romanized): Susume! Brave Asagi-gō
Japanese (TL): Head Forth! Brave Asagi |
||
04:44 |
立ちはだかる強敵
Japanese (Romanized): Tachihadakaru kyōteki
Japanese (TL): Formidable Enemy Standing in the Way |
Language/Country:
Japan
The Explorers close in on Liko
Timecode: 04:44 Title: 立ちはだかる強敵
Japanese (Romanized): Tachihadakaru kyōteki
Japanese (TL): Formidable Enemy Standing in the Way |
||
07:11 |
急襲!猛者たちの饗宴
Japanese (Romanized): Kyūshū! Mosa-tachi no kyōen
Japanese (TL): Emergency Raid! A Feast of Fighters |
Language/Country:
Japan
Soulblades and Lizardon battle
Timecode: 07:11 Title: 急襲!猛者たちの饗宴
Japanese (Romanized): Kyūshū! Mosa-tachi no kyōen
Japanese (TL): Emergency Raid! A Feast of Fighters |
||
08:58 |
おそろしい企み
Japanese (Romanized): Osoroshī takurami
Japanese (TL): Sinister Scheme |
Language/Country:
Japan
Hamber appears!
Timecode: 08:58 Title: おそろしい企み
Japanese (Romanized): Osoroshī takurami
Japanese (TL): Sinister Scheme |
||
09:15 |
ラインジングボルテッカーズのアイキャッチ
Japanese (TL): Rising Volt Tackler's Eyecatch
|
Language/Country:
Japan
Eyecatch Return
Timecode: 09:15 Title: ラインジングボルテッカーズのアイキャッチ
Japanese (TL): Rising Volt Tackler's Eyecatch
|
||
09:19 |
翻弄される運命
Japanese (Romanized): Honrō sa reru unmei
Japanese (TL): At the Mercy of Fate |
Language/Country:
Japan
The battle continues
Timecode: 09:19 Title: 翻弄される運命
Japanese (Romanized): Honrō sa reru unmei
Japanese (TL): At the Mercy of Fate |
||
10:02 |
ザ・ポケモンロード
Japanese (TL): The Pokémon Road
|
Lizardon Terastallized. | ||
11:20 |
あなた大きいね
Japanese (Romanized): Anata ōkī ne
Japanese (TL): You're big, arent you |
Language/Country:
Japan
Nyahoja notices Zir
Timecode: 11:20 Title: あなた大きいね
Japanese (Romanized): Anata ōkī ne
Japanese (TL): You're big, arent you |
||
12:30 |
不屈のポケモンバトル
Japanese (Romanized): Fukutsu no Pokémon Battle
Japanese (TL): Persistent Pokémon Battle |
Language/Country:
Japan
Zir and Conia battle Liko and Roy
Timecode: 12:30 Title: 不屈のポケモンバトル
Japanese (Romanized): Fukutsu no Pokémon Battle
Japanese (TL): Persistent Pokémon Battle |
||
13:43 |
苦悩の果てに
Japanese (Romanized): Kunō no hate ni
Japanese (TL): Ending the Suffering |
Language/Country:
Japan
Salt cure affects some Pokémon in the castle
Timecode: 13:43 Title: 苦悩の果てに
Japanese (Romanized): Kunō no hate ni
Japanese (TL): Ending the Suffering |
||
14:24 |
エクスプローラーズ譚
Japanese (Romanized): Explorers-tan
Japanese (TL): Explorers Story |
Language/Country:
Japan
Diana escapes from Hamber
Timecode: 14:24 Title: エクスプローラーズ譚
Japanese (Romanized): Explorers-tan
Japanese (TL): Explorers Story |
||
16:37 |
いざ!遙かなる冒険の彼方へ
Japanese (Romanized): Iza! Harukanaru bōken no kanata e
Japanese (TL): Here we go! Towards a Faraway Adventure |
Language/Country:
Japan
Cap' is here!
Timecode: 16:37 Title: いざ!遙かなる冒険の彼方へ
Japanese (Romanized): Iza! Harukanaru bōken no kanata e
Japanese (TL): Here we go! Towards a Faraway Adventure |
||
18:37 |
ライジングボルテッカーズ
Japanese (TL): Rising Volt Tacklers
|
Sango is devoted to defeat pikachu. | ||
20:25 |
神話の響き
Japanese (Romanized): Shinwa no hibiki
Japanese (TL): Echoes of Myth |
Language/Country:
Japan
Liko reads what's inside Lucius' journal.
Timecode: 20:25 Title: 神話の響き
Japanese (Romanized): Shinwa no hibiki
Japanese (TL): Echoes of Myth |
||
21:45 |
戦闘!ジムリーダー~Tv Anime Ver.2
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader ~ Tv Anime Ver.2
Japanese (TL): Battle! Gym Leader ~ Tv Anime Ver.2 |
Language/Country:
Japan
Pokémon Lecture Question (Track starts 2:22 seconds in)
Timecode: 21:45 Title: 戦闘!ジムリーダー~Tv Anime Ver.2
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader ~ Tv Anime Ver.2
Japanese (TL): Battle! Gym Leader ~ Tv Anime Ver.2 |
||
21:50 |
ルンルンルンルン♪
Japanese (Romanized): Runrunrunrun ♪
Japanese (TL): La, La, La, La ♪ |
Language/Country:
Japan
Pokémon Lecture Question (Track starts 6 seconds in)
Timecode: 21:50 Title: ルンルンルンルン♪
Japanese (Romanized): Runrunrunrun ♪
Japanese (TL): La, La, La, La ♪ |
||
22:07 |
RVR~ライジングボルテッカーズラップ~ (ドットVer.)
Japanese (TL): RVR Rising Volt Tacklers Rap [Dot Ver.]
|
Language/Country:
Japan
Japanese Ending Theme [Dot Ver.]
Timecode: 22:07 Title: RVR~ライジングボルテッカーズラップ~ (ドットVer.)
Japanese (TL): RVR Rising Volt Tacklers Rap [Dot Ver.]
|
||
23:37 |
ルンルンルンルン♪
Japanese (Romanized): Runrunrunrun ♪
Japanese (TL): La, La, La, La ♪ |
Language/Country:
Japan
Pokémon Lecture Answer (Track starts 6 seconds in)
Timecode: 23:37 Title: ルンルンルンルン♪
Japanese (Romanized): Runrunrunrun ♪
Japanese (TL): La, La, La, La ♪ |
||
24:00 |
ぐるみんPOP★
Japanese (TL): Gurumin POP★
|
Pocket Monsters Episode 25 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:25 | Becoming Me | English Opening |