Home / Episode Guide / Ash Catches a Pokémon / ポケモン ゲットだぜ!/ Get Pokémon!
Media
Main Image
Available On:
Titles and Airdates

Titles

  • United States Ash Catches a Pokémon
  • Japan ポケモン ゲットだぜ!
  • Japan Pokémon get da ze!
  • Japan Get Pokémon!
  • Germany Ash im Jagdfieber
  • France Capture du premier Pokémon
  • Spain Ash atrapa un Pokémon
  • Sweden Ash fångar en Pokémon
  • Italy Ash cattura un Pokémon
  • Mexico ¡Ash captura un Pokémon!
  • Finland Ashin Pokémon-saalis
  • Taiwan 收服神奇寶貝!
  • Hungary Ash Pokémont fog
  • Poland Ash złapał pokémona
  • Netherlands Ash vangt een Pokémon!
  • Brazil Ash Pega um Pokémon
  • Israel אש לוכד פוקימון
  • Czechia První chycený Pokémon
  • Norway Ash fanger en Pokémon
  • Denmark Ash Fanger En Pokémon
  • Portugal Ash Captura Um Pokémon
  • Russia Эш ловит покемона

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa)

OP/ED List

めざせポケモンマスター
Aim To Be A Pokémon Master
ひゃくごじゅういち
Hyakugojūichi
모험의 시작
Start of an Adventure
우리는 모두 친구
We Are All Friends
寵物小精靈
Pocket Monster
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Key Animation
原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Title・Lithography
タイトル・リスワーク
Photography
撮影
Video Editing
ビデオ編集
Production Assistant
制作進行
Script Adaptation
Music
音楽
Summary
Deep in the forest of the mighty Viridian, Ash and a startled Caterpie stand-off as time seems to stand still. The two opponents stare each other down as if to discover one another's weakness. Ash launches an empty Poké ball towards the frightened Pokémon. The ball explodes open capturing Caterpie's very essence. The ball moves back and forth as it struggles with the wild Pokémon. After a few moments, the red led on the Poké ball dims to white confirming to the trainer that the Pokémon had been successfully captured.

Ash parades around with his new found confidence as Misty tries to keep her distance away from him. Ash holds his newly captured Pokémon in front of Misty as she attempts to back away from the device. Ash shows the Poké ball to Pikachu and informs him of the new team member. Pikachu sniffs of the Poké ball and gives his approval towards the new teammate. With Ash's new found confidence, he proclaims he is going to capture even more Pokémon for his team.

Ash launches the Poké ball and moments later it explodes in a shimmering light releasing Caterpie. Misty hurriedly runs towards the furthest tree and watches in frightfulness. Ash commands Caterpie to climb onto his shoulder but as Caterpie inches closer he notices Misty spying in the back. Caterpie speeds towards her as she shrieks in disgust. Caterpie rubs up against Misty's leg as if to gain her approval. Misty commands Ash to get the disgusting bug away from her. Misty picks up Pikachu and begins stroking his thick coat. Pikachu giggles in approval of his new-found attention from Misty.

Caterpie begins to whine as he notices Pikachu is getting more attention than him. Misty commands Ash to get his disgusting bug away from her. She proclaims Bug-type Pokémon are one of the three most disgusting things. Ash makes a joke towards her being one of the three disgusting things. Misty informs Ash the most disgusting things are carrots, peppers, and bugs. Ash lowers his arm for Caterpie to climb atop and begins walking off away from Misty. Pikachu jumps from Misty's arms and begins following behind. Misty attempts to follow Ash down a grassy path and runs to a nearby tree as Ash turns around to notice her dashing away. Misty uses the excuse that she is only following him because he damaged her bike. Misty and Ash get in a quarrel over the responsibility of the bike and damages. Pikachu looks at both in discouragement and simply sighs.

Night quickly falls on the forest and Ash prepares a fire. The fire crackles brilliantly illuminating an open area. Ash prepares his sleeping bag and his two Pokémon, Pikachu and Caterpie, sit atop a tree stump. Ashs bids Caterpie and Pikachu goodnight and prepares to enter into a deep slumber and is interrupted by Misty. Caterpie motions for Pikachu to look at the glimmering night sky. The two converse about the astonishing view and Caterpie's aspirations to someday become a Butterfree. Caterpie notices Misty rustling in her sleeping bag and becomes discourged because of her hateful actions towards him. Pikachu attempts to cheer him up.

A loud shriek is overheard breaking the silence of the forest startling our heros Ash and Pikachu. Ash soon discovers the shriek originated from Misty who was frightened by Caterpie sleeping next to her overnight. Misty screams at Caterpie commanding him to get away from her and back into his Poké ball. A discouraged Caterpie slowly inches towards his Poké ball finally releasing the mechanism and exploding into the Poké ball. Ash demands an apology from Misty but she simply refuses. A Pidgeotto lands nearby and snatches up a morning snack.

Ash opens his pokedex to obtain information on the evolved form of Pidgey. Dexter's robotic voice informs the trainer that Pidgeotto is armed with sharp claws and advises Ash to approach with caution. Ash takes Dexter's advice without much regard and reaches for an empty Poké ball. Ash presses a small button enlarging the Poké ball to its normal size. Ash launches the Poké ball towards the wild Pidgeotto but his attempt is denied by the aggressive bird. Ash stares in disappointment at the Poké ball lying beneath his feat.

Misty lectures Ash informing him of the proper techniques to capture a wild Pokémon. Ash launches a Poké ball towards the ground which explodes with a shimmering light releasing Caterpie. Pidgeotto looks at its new foe as lunch. Ash simply stares in astonishment as Pidgeotto screaches into the sky preparing for its attack on the defenseless Caterpie. Pidgeotto slams into Caterpie at full force knocking him backwards into a tree to prepare for its final attack. Ash manages to recall Caterpie in the nick of time preventing Pidgeotto from altering its course from a nearby tree. Pidgeotto slams into the tree catching his beak in the touch tree bark.

Ash takes advantage of Pidgeotto's misfortune and directs Pikachu to use Thunderbolt. Pikachu launches a devastating thunderbolt into the sky paralyzing Pidgeotto. Ash launches the empty Poké ball towards his weakened foe. The ball explodes open capturing Pidgeotto's essence. The ball sways back and forth fighting with its weakened foe. Ash watches the ball and Pidgeotto pit forces against one another and after a few moments the ball's light dims to white confirming that the wild Pokémon had been successfully captured. Ash shouts that he is the greatest with his new found confidence. Misty states that he is the worst Pokémon trainer for deciding to place a Bug-type against a Flying-type which is a weak matchup. Misty lectures Ash on proper strategy and implementation of his teammate's techniques to properly conquer a foe.

A woman's laughter breaks the feud between the two as Team Rocket make their introduction. Ash attempts to inform Jessie that he does not have the free time to deal with them. Team Rocket demands that Ash hands over his Pikachu. Ash informs the team that they need to go and capture their own Pikachu. Like all great villians, Team Rocket informs our heroes of their plans to capture rare and special Pokémon. Meowth interrupts the duo vigorously scratching the two and commanding them to stop leaking their plans. Ash simply stares in a confused state wondering if his Pikachu is really out of the ordinary. Meowth lectures Ash informing him of Pikachu's astonishing electrical power. James and Jessie start stomping Meowth to stop him from giving away all their secrets. The duo make their final demand for his Pikachu but Ash refuses.

In a matter of seconds, Jessie and James launch their Poké balls into the sky releasing Ekans and Koffing. Ash faces an unfair advantage of 2 against 1. Misty informs Ash they could also use a 2nd Pokémon to even the odds but Ash interrupts her informing her of the League rules enforcing only one-on-one battling. Koffing launches a devastating sludge attack with splatters into Pikachu's eyes reducing his visibility. Pikachu rubs his eyes attempting to remove the sticky substance from his face. Ash picks up his comrade and hands Pikachu to Misty directing her to get as far away as possible with Pikachu to thwart Team Rocket's attempt to steal him.

Ash launches a Poké ball into the sky which explodes forth releasing Pidgeotto. Pigeotto dives down with a Quick Attack towards Ekans. Ekans avoids the attack by digging underground. Pidgeotto begins flapping backwards to lower his speed and prevent colliding with the hard ground. Koffing launches a smokescreen but it is dispersed by Pidgeotto's gust. Koffing launches a barrage of sludge but Pidgeotto manages to take advantage of his agility and flexibility to avoid the attacks. Ekans breaks open the earth's crust and thrusts towards Pidgeotto. Pidgeotto speeds into the sky barely managing to avoid Ekan's attack. Ekans and Koffing manage to follow Pidgeotto into the sky. Koffing slams into Pidgeotto as Ekans strikes from underneath severely damaging the bird. Ash holds a Poké ball forth and commands for Pidgeotto to return releasing a red beam capturing Pidgeotto's essence.

Ash charges towards the duo and James extends his arm forward holding the trainer back. James flicks Ash knocking him a few feet backwards knocking up plumes of dust. Jessie continues to demand Ash to hand over his Pikachu. Ash stands to his feet regaining consciousness and launches another Poké ball releasing Caterpie. Team Rocket watch in disgust at the trainer's poor choice of Pokémon. Team Rocket explodes into laughter at the trainer's ignorance and misfortune. Ekans and Koffing dash towards the weakened Caterpie. Caterpie launches a String Shot attack enveloping Koffing in a sticky fluid and immobilizing the poison-type Pokémon. Caterpie continues his string shot attack also enveloping Ekan's head in the sticky fluid. Caterpie dashs forward tackling Koffing into Ekans knocking the two enemy Pokémon severly feet backwards. Meowth prepares for his attack sharpening his claws but is also captured in the String Shot attack. Team Rocket collect their fallen foes and speed off into the forest leaving a solitary rose on the path beneath Caterpie.

Ash explodes into excitement now that he has obtained his first victory in a Pokémon battle. Ash picks up his star Pokémon and congratulates him on his victorious battle. Misty also congragulates Caterpie and drops her prejudice that he was a weak Pokémon. Misty slowly extends her hand forward in an attempt to overcome her fear of bugs. Just before her hand touches Caterpie's silky smooth skin, he begins emitting a stream of string shot enveloping himself in a cocoon to prepare for evolution into Butterfree. Ash picks up his newly evolved Metapod and congratulates him on the evolution. Ash picks up Metapod and extends him towards Misty to give her another chance to conquer her fear of bugs. Misty attempts to change the subject saying they should start to begin to make it out of the forest.

Our heroes make their way further into the forest as the flames of courage burn brighter than ever.

English Official Summary

Ash discovers and catches a Caterpie—his first Pokémon capture! Though Ash is excited, Misty is grossed out by Bug-type Pokémon, so she is repulsed by its attempts to be friends with her. At night, as Ash and Misty sleep, Caterpie shares with Pikachu its dream of evolving into a Butterfree. The next day, Ash is able to capture a Pidgeotto after battling it with Pikachu. Before Ash can celebrate too wildly, Misty reminds him that his success is due more to luck than skill. Team Rocket shows up to steal Pikachu—they realize that there's really something special about this Pokémon—and Ash vows to defend himself. Pikachu and Pidgeotto are weakened by Koffing and Ekans, so he reluctantly sends out Caterpie. To the surprise of Jessie and James—not to mention Ash—Caterpie's String Shot is able to defeat the Team Rocket Pokémon, including Meowth! When Misty tries to make nice with Caterpie, it evolves into a Metapod. Could a Butterfree Evolution be far behind?

French Official Summary

La Team Rocket fait son apparition pour voler Pikachu (ils se sont rendu compte que ce Pokémon a quelque chose de vraiment spécial), mais Sacha fera tout pour se défendre.

German Official Summary

Die Schurken von Team Rocket wollen Pikachu stehlen, nachdem sie bemerkt haben, dass es ein ganz besonderes Pokémon ist. Ash gelobt, sich selbst zu verteidigen.

Italian Official Summary

Ash scova e cattura il suo primo Pokémon. Il suo entusiasmo non è però corrisposto da Misty che non sembra gradire il nuovo amico di tipo Coleottero!

Portuguese Official Summary

Ash descobre e captura seu primeiro Pokémon! Apesar dele ficar empolgado, Misty fica com nojo desse novo amigo Pokémon do tipo inseto.

Finnish Official Summary

Ash löytää ja nappaa ensimmäisen Pokémoninsa! Vaikka Ash on innoissaan, Misty kokee hänen uuden Hyönteistyypin Pokémon-ystävänsä ällöttäväksi.

Spanish Latin America Official Summary

¡Ash descubre y atrapa a su primer Pokémon! Aunque está emocionada, Misty siente repugnancia por su nuevo amigo Pokémon tipo Insecto.

Spanish Official Summary

El Team Rocket aparece para robar a Pikachu. Se dan cuenta de que hay algo especial acerca de este Pokémon y Ash promete defenderse.

English Great Britain Official Summary

Ash discovers and catches a Caterpie—his first Pokémon capture! Though Ash is excited, Misty is grossed out by Bug-type Pokémon, so she is repulsed by its attempts to be friends with her. At night, as Ash and Misty sleep, Caterpie shares with Pikachu its dream of evolving into a Butterfree. The next day, Ash is able to capture a Pidgeotto after battling it with Pikachu. Before Ash can celebrate too wildly, Misty reminds him that his success is due more to luck than skill. Team Rocket shows up to steal Pikachu—they realize that there's really something special about this Pokémon—and Ash vows to defend himself. Pikachu and Pidgeotto are weakened by Koffing and Ekans, so he reluctantly sends out Caterpie. To the surprise of Jessie and James—not to mention Ash—Caterpie's String Shot is able to defeat the Team Rocket Pokémon, including Meowth! When Misty tries to make nice with Caterpie, it evolves into a Metapod. Could a Butterfree Evolution be far behind?

Dutch Official Summary

Ash ontdekt en vangt zijn eerste Pokémon! Hoewel hij opgewonden is, is Misty vol afschuw over zijn nieuwe Insectsoort Pokémon vriend.

Norwegian Official Summary

Ash finner og fanger sin første Pokémon! Selv om han er glad, syns Misty den nye Insekt-typen hans er skikkelig ekkel.

Swedish Official Summary

Ash upptäcker och fångar sin första Pokémon! Även om han är förtjust, så tycker Misty att hans nya Kryp-typ Pokémon-vän är jätteläskig!

Danish Official Summary

Ash finder og fanger sin første Pokémon! Selvom han er vildt glad, synes Misty, at hans nye Krybtype Pokémon er klam.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pidgeotto
  • Japan サトシのピジョン
  • Japan Satoshi no Pigeon
  • Japan Satoshi's Pigeon
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States James's Koffing
  • Japan コジロウのドガース
  • Japan Kojirō no Dogas
  • Japan Kojiro's Dogas
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Ekans
  • Japan ムサシのアーボ
  • Japan Musashi no Arbo
  • Japan Musashi's Arbo
Character Thumbnail
  • United States Ash's Caterpie
  • Japan サトシのキャタピー
  • Japan Satoshi no Caterpie
  • Japan Satoshi's Caterpie
Character Thumbnail
  • United States Ash's Metapod
  • Japan サトシのトランセル
  • Japan Satoshi no Transel
  • Japan Satoshi's Transel
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kanto Pokédex I (Dexter)
  • Japan サトシのカントーポケモン図鑑I
  • Japan Satoshi's Kanto Pokémon Encylopedia I

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Caterpie
  • Japan キャタピー
  • Japan Caterpie
Pokémon Thumbnail
  • United States Butterfree
  • Japan バタフリー
  • Japan Butterfree
Pokémon Thumbnail
  • United States Beedrill
  • Japan スピアー
  • Japan Spear
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgeotto
  • Japan ピジョン
  • Japan Pigeon
00:00

YouTube

Starting on Tuesday, May 30th, 2023, selected episodes from the anime Pocket Monsters anime were available on the official Japanese Pokémon YouTube channel but were region locked. It was announced on the official Japanese Pokémon Twitter and the official Japanese Anipoke Twitter accounts.

Selected episodes from Satoshi and Pikachu's adventures are now available on YouTube.
Every Tuesday - Episodes from Pocket Monsters (1997) to Pocket Monsters Sun & Moon were released sequentially.
Every Wednesday - Episodes of Pocket Monsters (2019) were released sequentially.
00:00

YouTube

On October 15th, 2020, the official Japanese Twitter account announced that this episode was available to watch on the official Japanese YouTube channel. The video was region locked to Japan only. A special artwork showcasing the episode was created to promote its release on YouTube.

It was part of the Anipoke Selection (アニポケセレクション), a limited-time promotion to release select episodes from the older anime series on the official Japanese YouTube channel! A playlist was available to watch these episodes.
02:14

Script Error

Ash says nothing about Caterpie's size unlike Satoshi in the Japanese original.

Ash: This is the first step on my way to becoming the number one Pokémon Master in the whole world.
Satoshi: Though the Pokémon I got may be small, getting it is a major step towards being a Pokémon Master.
(サトシ): ゲットしたポケモンは 小さいけれどこのゲットは ポケモンマスターへの第一歩!
03:10

Script Error

The Japanese original used the comparison of Heaven and Hell. The English dub replace that analogy.

Character English Translation Japanese
Ash I love my new little Pokémon. When Pokémon are in Heaven, I'm in Heaven. ポケモンも 天国。 俺も 天国~。
Misty I guess it takes a worm to love a worm. When you guys are in Heaven, I'm in Hell. あんたたちは天国でも 私は地獄。

03:32

Script Error

Kasumi hears Satoshi talking to Caterpie in its monster ball that it should walk around with him and Pikachu which instantly gives her the shivers in the Japanese original as she realizes that it will be coming out of its monster ball. There was no indication from Ash's speech to tip off Misty that Caterpie was coming out of its ball to make her shiver in the English dub though.

Ash: Caterpie, you're sticking with us.
Satoshi: Well then, let's walk together with Caterpie.
(サトシ): じゃ キャタピーも 一緒に歩こう。
04:55

Script Error

Ash insults Misty directly where as Satoshi in the Japanese original talks about girls in general.

Ash: Aside from you, what are the other disgusting things?
Satoshi: Geez, girls and their selfishness...
(サトシ): ったく女の子の わがままってやつは…。
05:13

Script Error

Satoshi in the Japanese original wonders if Kasumi's mother ever taught her not to be so picky. Ash doesn't mention Misty's Mother in the English dub.

Ash: What I don't like is the way you're hurting Caterpie's feelings with your silly fear of bugs!
Satoshi: Didn't your mother teach you not to be so picky?
(サトシ): カスミは お母さんに教えてもらわなかったのか?
08:53

Script Error

Kasumi states her age in the Japanese original but Misty doesn't in the English dub.

Misty: If that thing wants to be my friend, it can stop bugging me already.
Kasumi: This is absolutely the worst morning I've had in my 10 years of life!
(カスミ): 今日まで 10年間生きてきて最低最悪の朝だわ!
09:17

Paint Edit

The Japanese version has "が~ン" in the background which was edited out of the English dub.
12:27

Script Error

Misty called Caterpie a worm instead of a bug in the English dub.

Misty: Pidgeotto is a bird. Caterpie is a worm.
Kasumi: Pigeon is a bird; Caterpie is a bug!
(カスミ): ピジョンは鳥でキャタピーは虫。
12:31

Scene Cut

The scene where Misty slaps Ash is removed from the English dub.
13:51

Script Error

Nyarth refers to himself as a genius in the Japanese original. Meowth's line is cut-off earlier in the English dub.

Meowth: Your Pokémon would--
Nyarth: The genius Pokémon Nyarth-sama has had his eye on whatever this may...
(ニャース):天才ポケモン ニャース様はにらんだわけニャ。。。
14:02

Script Error

Nyarth in the Japanese original threatens to tell the boss that Musashi and Kojiro where beating him up. Meowth in the English dub just tells them to stop hurting him.

Meowth: I'm in charge. Cut it out!
Nyarth: I'm telling the boss!
(ニャース): ボスに言いつけるニャ!
14:22

Script Error

In the English dub, Jessie modifies the idiom "All's fair in love and war".

Jessie: Well, as we say, "all's fair in love, war, and Pokémon battles."
Musashi: A word like "dirty" doesn't exist in the dictionary for villains of love and truth.
(ムサシ): 愛と真実の悪役の辞書に汚いという言葉はないわ。
16:34

Script Error

Kojiro flicks Satoshi's forehead with his finger and says that he's doing that in the Japanese original. James in the English dub doesn't verbally indicate his forehead flicking and instead tells Ash to buzz off.

James: Buzz off!
Kojiro: Forehead Flick.
(コジロウ): デコピン!
17:10

Script Error

Jessie's line in the English references bug spray but Musashi in the Japanese original is laughing at Satoshi for sending out Caterpie.

Jessie: Let's get the bug spray!
Musashi: That guy's given up the match!
(ムサシ): こいつ勝負捨ててるよ!
20:15

Script Error

Satoshi identifies the Spear that flew by them. Ash doesn't in the English dub.

Ash: No way!
Satoshi: It's a Spear.
(サトシ): スピヤーだ!
10:38

Who's that Pokémon Indigo League

10:58

Who's that Pokémon Dare da

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master
Opening theme for Japanese Version.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1997-1998-M24 A Creeping Threat
Satoshi prepares to get Caterpie. The music stops for a moment as Caterpie goes into the monster ball, then resumes right afterwards.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:18
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Satoshi gets Caterpie! (Goes through title card)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:04
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Kasumi hides from Caterpie behind a tree.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:01
Title: 1997-1998-M29 Not Another Argument!
Kasumi is following Satoshi after all.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:20
Title: 1997-1998-M43 A Future Hope
Caterpie and Pikachu talking at night.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:59
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
A Pigeon shows up, and Satoshi decides to get it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:59
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:07
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Caterpie!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:27
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Caterpie is attacked.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:13
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto music.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:32
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Arbo and Dogas are sent out to battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:38
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Satoshi begins his battle against Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:35
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Caterpie is attacked by all of Rocket Gangs Pokemon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:30
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Caterpie evolves into Trancell.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:31
Title: 1997-1998-M11 End of an Adventure
The group continues further into the forest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:01
Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One
Ending theme for Japanese Version.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:21
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Episode 4 preview.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Theme
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:57
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Ash catches Caterpie. (Goes through title card)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:04
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Caterpie is attacked.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:49
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:16
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Ash begins his battle against Team Rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:13
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Caterpie is attacked by all of Team Rocket's Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:09
Title: 1997-1998-M11 End of an Adventure
The group continues further into the forest.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:44
Title: PokéRAP
PokéRAP (Day 3)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: Pokémon Theme
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 18
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 9
15 Apr 1997 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3225
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ポケモン ゲットだぜ!/Pokémon get da ze!/Ash Catches a Pokémon. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
12 Nov 2010 11:53 AM
Joined: 15 Mar 2010
Posts: 4
Characters in Episode: Current Episode Guide Info Correct? Yes
Pokemon in Episode: Current Episode Guide Info Correct? Yes
Characters Pokemon Attacks used in Episode:
* Ash's Pikachu - Thundershock
* Ash's Caterpie - String Shot, Tackle
* Ash's Pidgeotto - Quick Attack, Gust
* James's Koffing - Smog, Sludge
* Jessie's Ekans - Dig

Episode Location: Viridian Forest
Episode Highlights:
- Ash captures a wild Caterpie.
- Ash and Pikachu make their way through Viridian Forest.
- Misty continues to follow Ash through the forest, claiming she will not leave without a new bike, so she joins the adventure for now.
She does not like bugs, and thus insults Caterpie.
- Ash captures a wild Pidgeotto, after having Pikachu weaken it with a Thundershock.
- Team Rocket show up again, aiming to capture Ash's Pikachu, which they claim is a rare one due to the power of its attacks.
Ash obviously does not want to give up Pikachu, and he faces Team Rocket in a Pokemon battle, which he wins with Caterpie's help.
- Caterpie evolves into Metapod.

Eyecatch info: Who's That Pokemon?: Caterpie (JP&Eng)
Number of Times Team Rocket Blasted off in the episode: 1 - A retreat.
Team Rocket Balloon Enhancements: No.
Did Team Rocket use a Mecha in the episode?: No
Last edited 12 Nov 2010 11:55 AM by Kayron
07 Nov 2012 05:48 PM
Joined: 05 Nov 2012
Posts: 9
Pieces Kept:
Get Pokémon!
Attack!
If You Ask Us About Whatever...
Battle (VS Wild Pokémon)
1997-1998-M01: ~Opening~
1997-1998-M11
Last edited 07 Nov 2012 07:02 PM by BladeLight52
12 Jan 2014 06:19 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1385
User Avatar
Summary:
Satoshi, Pikachu and Kasumi have gone from Tokiwa City into Tokiwa Forest. There, Satoshi discovers the forest Pokémon Caterpie, and immediately gets it in a monster ball. Satoshi is overjoyed at having got his first Pokémon, however Kasumi hates bugs, so while Caterpie is fawning over her, she tries her best to run away.

That night, the group camps out in the woods. While Satoshi and Kasumi sleep, Caterpie tells Pikachu about its dreams: that it wants to evolve into a magnificent Butterfree one day.

The next day, Satoshi finds a wild Pigeon. He immediately sends out the Caterpie he just got to fight it, but is scolded by Kasumi for this. She tells him that compatibility is important when fighting, and that sending a bug Pokémon against a bird Pokémon is nonsense! Satoshi switches in Pikachu, and eventually gets Pigeon.

Then the Rocket Gang shows up. They're searching for rare Pokémon, and Satoshi's Pikachu has now become one of their targets. A Pokémon match between the Rocket Gang and Satoshi starts, but Satoshi finds himself in deep trouble when Pigeon and Pikachu are beaten by the Rocket Gang's Arbo and Dogas.

However, his last ray of hope, Caterpie, turns the tables on them! The victorious Caterpie then suddenly spits its string, covering its own body. With that, it evolves into a Transel.

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayumi Iizuka: Kasumi
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Rikako Aikawa: Caterpie
Koichi Sakaguchi: Arbo
Unsho Ishizuka: Narration