Home / Episode Guide / サトシ、ちいさくなるSatoshi Becomes Tiny
Titles and Airdates

Titles

  • United States Dummy, You Shrunk the Kids!
  • Japan サトシ、ちいさくなる
  • Japan Satoshi, chīsaku naru
  • Japan Satoshi Becomes Tiny
  • Germany Dummkopf, du hast die Kinder geschrumpft!
  • France Professeur, vous avez rétréci les Dresseurs !
  • Spain ¡Bobo, has encogido a los niños!
  • Sweden Ett Pyttelitet Äventyr!
  • Italy Sciocco, hai ristretto i ragazzi!
  • Mexico ¡Faba, encogiste a los niños!
  • Finland Nuija, kutistit kakarat!
  • Netherlands Dommerd, de leerlingen zijn gekrompen!
  • Brazil Olha, encolhi as crianças!
  • Norway Å kjære, du krympet barna!
  • Denmark Fjols, børnene er skrumpet!
  • South Korea 지우, 작아지다!!
  • Russia Дурачина, ты уменьшил детей!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Under The Alolan Moon
Under The Alolan Moon
未来コネクション
Future Connection
빛나는 너를 만나
Meeting You Shining
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amajo
Japan 清水理沙 (Risa Shimizu) Per-chan
Japan 真殿光昭 (Mitsuaki Madono) Sauboh
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Per-chan's Trainer
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Satoshi's Bevenom Uncredited
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Lilie's Rokon (Snowball) Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Laurie Hymes Lillie
United States Laurie Hymes Lana's Popplio
United States Laurie Hymes Pershie
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Rosie Reyes Anela
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Tsareena
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Simona Berman Madame C
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States James Carter Cathcart Rattata
United States Emily Cramer Sophocles's Togedemaru
United States Emily Cramer Pershie's Trainer
United States Daniel J. Edwards Faba
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Lisa Ortiz Ash's Poipole
United States Erica Schroeder Madame B
United States Marc Thompson Exeggutor
United States Marc Thompson Murkrow

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

The Pokémon School has a visiting teacher: Faba! When he shows off his invention that can reduce the size of objects for easy storage, it malfunctions, and Ash, Lillie, and Sophocles are shrunk into tiny heroes! Faba recruits Rotom Dex to help him repair the machine, and meanwhile, our heroes are thrown into a world where everything is gigantic. They eventually reunite with Pikachu, who sneezes on them—causing them to return to normal size. But just when Faba thinks he’s fixed his invention, it misfires again…and the result is a towering Togedemaru!

French Official Summary

L'École Pokémon accueille un professeur inattendu : Saubohne ! Ce dernier présente son invention, qui réduit la taille des objets. Mais elle se dérègle et Sacha, Lilie et Chrys deviennent minuscules ! Saubohne recrute Motisma-Dex pour l'aider à réparer l'engin, tandis que nos héros sont projetés dans un monde où tout est gigantesque ! Ils finissent par retrouver Pikachu qui, en éternuant, leur rend leur taille normale ! Quant à Saubohne, il pense avoir réparé sa machine mais son nouvel essai rend Togedemaru gigantesque !

German Official Summary

Die Pokémon-Schule hat heute einen Gastlehrer: Fabian! Als er stolz seine neueste Erfindung vorführt, mit der Objekte zur Aufbewahrung stark verkleinert werden können, geschieht etwas Unerwartetes. Ash, Lilly und Chrys schrumpfen zu winzigen Helden zusammen! Fabian bittet Rotom Dex, ihm bei der Reparatur der Maschine zu helfen, während unsere Helden mit einer Welt konfrontiert werden, in der alles gigantisch groß ist. Als sie schließlich wieder mit den anderen vereint werden, niest Pikachu sie aus Versehen an und plötzlich sind die drei wieder normal groß. Fabian glaubt, dass seine geniale Maschine repariert ist, doch es kommt erneut zu Fehlzündungen … diesmal ist das Ergebnis ein riesengroßes Togedemaru!

Italian Official Summary

A Scuola di Pokémon arriva un professore invitato: Vicio! Mentre è intento a sfoggiare la sua nuova invenzione che riduce la dimensione degli oggetti per una più facile conservazione, qualcosa va storto e Ash, Lylia e Chrys vengono rimpiccioliti! Vicio assume Pokédex Rotom per aiutarlo a riparare la macchina, mentre i nostri eroi vengono catapultati in un mondo in cui tutto gli appare gigantesco. Alla fine, ritrovano Pikachu, che gli starnutisce addosso e... i tre tornano normali! Ma quando Vicio prova a dimostrare che la macchina è riparata, questa si inceppa nuovamente… e il risultato è Togedemaru in versione gigante!

Portuguese Official Summary

A Escola Pokémon tem um professor visitante: Fábio! Enquanto ele mostra sua invenção que pode reduzir o tamanho dos objetos para que sejam guardadosá-los facilmente, a invenção ele dá defeito e Ash, Lílian e Chris acabam sendo são encolhidos! Fábio recruta Rotom Dex para ajudá-lo a reparar consertar a máquina e, enquanto isso, nossos heróis são jogados no mundo onde tudo pareceé gigante. Eles por fim se reúnem com Pikachu, que espirra neles, fazendo com que voltem ao tamanho normal, mas logo depois, quando Fábio acha que consertou sua invenção, ela dá defeito de novo e o resultado é um Togedemaru gigante!

Finnish Official Summary

Pokémon-koulussa on vieraileva opettaja, Faba! Esitellessään keksintöä, jolla voi kutistaa asioita varastointia varten, se menee epäkuntoon ja Ash, Lillie ja Sofokles kutistuvat pikkuruisiksi sankareiksi! Faba värvää Rotom Dexin avukseen korjaamaan keksintöään, mutta sillä välin sankarimme joutuvat maailmaan, jossa kaikki on jättimäistä! Vihdoin heidät löytää Pikachu, joka aivastaa heidän päälleen palauttaen sankarimme ennalleen. Mutta juuri, kun Faba luulee korjanneensa keksintönsä, se sotkee asiat uudestaan... ja seurauksena on jättimäinen Togedemaru!

Spanish Latin America Official Summary

La Escuela Pokémon recibió la visita de un profesor: ¡Faba! Mientras mostraba su invento que puede reducir el tamaño de los objetos para su fácil transporte, este se sale de control, ¡y Ash, Lillie y Sophocles son encogidos a un tamaño diminuto! Faba recluta a Rotom Dex para que le ayude a reparar la máquina, y mientras, nuestros héroes son lanzados a un mundo donde todo es gigantesco. Ellos finalmente se reúnen con Pikachu, quien les estornuda encima, logrando que recuperen su tamaño normal. Pero cuando Faba cree que ha reparado su invento, este falla de nuevo… y el resultado ¡es una enorme Togedemaru!

Spanish Official Summary

La Escuela Pokémon recibe a un profesor invitado: ¡Fabio! Mientras presume de un invento que puede reducir el tamaño de los objetos para guardarlos fácilmente, este tiene un fallo de funcionamiento, y Ash, Lylia y Chris encogen hasta ser héroes diminutos. Fabio alista a RotomDex para que le ayude a reparar la máquina, y, mientras tanto, nuestros héroes son lanzados a un mundo donde todo es gigantesco. Al final, consiguen reunirse con Pikachu, que estornuda sobre ellos, causando su vuelta al tamaño normal. Pero, justo cuando Fabio cree que ha reparado su invento, falla de nuevo..., y el resultado es que Togedemaru es colosal.

English Great Britain Official Summary

The Pokémon School has a visiting teacher: Faba! When he shows off his invention that can reduce the size of objects for easy storage, it malfunctions, and Ash, Lillie, and Sophocles are shrunk into tiny heroes! Faba recruits Rotom Dex to help him repair the machine, and meanwhile, our heroes are thrown into a world where everything is gigantic. They eventually reunite with Pikachu, who sneezes on them—causing them to return to normal size. But just when Faba thinks he’s fixed his invention, it misfires again…and the result is a towering Togedemaru!

Russian Official Summary

В Школу Тренеров приходит приглашённый учитель: Фаба! Он показывает своё изобретение, которое способно уменьшать предметы для лёгкой транспортировки. Устройство даёт сбой – и Эш, Лилли и Софоклис становятся крохотными! Фаба просит Ротома помочь ему починить устройство, а наши герои попадают в мир, где всё кажется им гигантским. Но затем их находит Пикачу. Он чихает на них, и они снова вырастают. Но когда Фаба решает вновь запустить отремонтированную машину, у него внезапно получается огромный Тогедемару!

Dutch Official Summary

De Pokémon School heeft een gastdocent: Faba! Terwijl hij zijn uitvinding, waarmee je de grootte van voorwerpen kan verkleinen, laat zien, ontstaat er een storing en krimpen Ash, Lillie en Sophocles in piepkleine helden! Faba en Rotom Dex gaan de machine repareren en intussen komen onze helden in een wereld waarin alles gigantisch is. Uiteindelijk worden ze weer herenigd met Pikachu die op ze niest, waardoor ze weer in hun normale grootte veranderen. Maar net wanneer Faba denkt dat hij zijn uitvinding heeft gerepareerd, ontstaat er weer een storing.. met als resultaat een reusachtige Togedemaru!

Norwegian Official Summary

Pokémon-skolen får en lærer på besøk: Faba! Når han viser fram en oppfinnelse som kan redusere størrelsen på gjenstander så de blir lette å oppbevare, klikker den, og Ash, Lillie og Sophocles krymper til bittesmå helter! Faba får hjelp av Rotom Dex til å reparere maskinen, og i mellomtiden blir heltene våre slynget inn i en verden hvor alt er gigantisk. Til slutt møter de igjen Pikachu som nyser på dem, og da blir de vanlig størrelse igjen. Men akkurat når Faba tror han har reparert oppfinnelsen sin, går det galt igjen...og resultatet er en gigantisk Togedemaru!

Swedish Official Summary

Pokémon-Skolan har en gästlärare på besök: Faba! När han visar våra hjältar sin nya uppfinning som kan förminska vilken sak som helst för lätt transport, går maskinen sönder, och Ash, Lillie och Sophocles förvandlas till pyttesmå hjältar! Faba tar hjälp av Rotom Dex för att reparera maskinen, men våra hjältar kastas in i en värld där allt är gigantiskt. De återförenas snart med Pikachu, som nyser på dem - och det får våra hjältar att bli stora igen. Men precis när Faba tror att han har lagat sin uppfinning, går den sönder igen och strålen träffar Togedemaru, som blir enorm!

Danish Official Summary

Pokémon-skolen får besøg af en gæstelærer: Faba!Da han skal demonstrere sin opfindelse, som kan skrumpe genstande, så de bliver nemmere at opbevare, går det galt, og Ash, Lillie og Sophocles skrumper ind til bittesmå helte! Faba sætter straks Rotom Dex til at hjælpe sig med at reparere apparatet, mens vore helte kastes ud i en verden, hvor alt er kæmpestort. Heldigvis finder de Pikachu, som nyser på dem - og så får de deres normale størrelse tilbage. Men lige netop som Faba tror, at han har repareret sin opfindelse, går den i udu igen... og nu er det Togedemaru, som er blevet kæmpestor!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Ash's Litten
  • Japan サトシのニャビー
  • Japan Satoshi no Nyabby
  • Japan Satoshi's Nyabby
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Charizard
  • Japan カキのリザードン
  • Japan Kaki no Lizardon
  • Japan Kaki's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Marowak (Alola Form)
  • Japan カキのガラガラ
  • Japan Kaki no Garagara
  • Japan Kaki's Garagara
Character Thumbnail
  • United States Faba
  • Japan ザオボー
  • Japan Sauboh
  • Japan Sauboh
Character Thumbnail
  • United States Ash's Poipole
  • Japan サトシのベベノム
  • Japan Satoshi no Bevenom
  • Japan Satoshi's Bevenom
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Tsareena
  • Japan マオのアマージョ
  • Japan Mao no Amajo
  • Japan Mao's Amajo
Character Thumbnail
  • United States Anela
  • Japan モアニ
  • Japan Moani
  • Japan Moani
Character Thumbnail
  • United States Pershie
  • Japan ペルちゃん
  • Japan Per-chan
  • Japan Per-chan
Character Thumbnail
  • United States Pershie's Trainer
  • Japan ペルちゃんのトレーナー
  • Japan Per-chan no Trainer
  • Japan Per-chan's Trainer
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Altaria
  • Japan ウルトラガーディアンズのチルタリス
  • Japan Ultra Guardians no Tyltalis
  • Japan Ultra Guardians' Tyltalis
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Flygon
  • Japan ウルトラガーディアンズのフライゴン
  • Japan Ultra Guardians no Flygon
  • Japan Ultra Guardians' Flygon

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Rattata
  • Japan コラッタ
  • Japan Koratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Machamp
  • Japan カイリキー
  • Japan Kairiky
Pokémon Thumbnail
  • United States Magnemite
  • Japan コイル
  • Japan Coil
Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Eevee
  • Japan イーブイ
  • Japan Eievui
Pokémon Thumbnail
  • United States Snorlax
  • Japan カビゴン
  • Japan Kabigon
Pokémon Thumbnail
  • United States Dragonair
  • Japan ハクリュー
  • Japan Hakuryu
Pokémon Thumbnail
  • United States Murkrow
  • Japan ヤミカラス
  • Japan Yamikarasu
Pokémon Thumbnail
  • United States Makuhita
  • Japan マクノシタ
  • Japan Makunoshita
Pokémon Thumbnail
  • United States Flygon
  • Japan フライゴン
  • Japan Flygon
Pokémon Thumbnail
  • United States Drifloon
  • Japan フワンテ
  • Japan Fuwante
Pokémon Thumbnail
  • United States Fletchling
  • Japan ヤヤコマ
  • Japan Yayakoma
Pokémon Thumbnail
  • United States Dedenne
  • Japan デデンネ
  • Japan Dedenne
Pokémon Thumbnail
  • United States Mudsdale
  • Japan バンバドロ
  • Japan Banbadoro
Pokémon Thumbnail
  • United States Comfey
  • Japan キュワワー
  • Japan Cuwawa
04:45

Culture Reference

The title and the characters being shrunk in this episode is a reference to the 1989 film Honey, I Shrunk the Kids.
09:42

Who's that Pokémon Sun and Moon Ultra Adventures

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Maamane presents the Poke Problem
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:32
Title: SM M18 Learning a Lesson
Sauboh has come to the Pokemon School as a guest lecturer, and is quite enthusiastic about it
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:13
Title: XY M28B ねらってヘッド
Japanese (TL): Aiming Headings
Sauboh introduces his machine, "Super Compressor Sauboh DX"
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:07
Title: BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
Sauboh starts haphazardly messing with his machine, which causes chaos
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:43
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:11
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:32
Title: SM M64 Starting Out
Satoshi, Lilie, and Maamane have shrunken down to figurine-size
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:40
Title: SM M78 Feint
Rotom and Sauboh decide to team up to try and fix the machine
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:54
Title: BW M45 It's An Ambush!
The shrunken group, on Togedemaru's back, gets washed away by a river
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:40
Title: SM M74 Greater than a Thunderbolt!
The 3 normal-sized classmates left take their Ultra Guardians Ride Pokemon to go find the shrunken ones
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:39
Title: カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (TL): Th-The Keys are...!?
Movie 17 Short BGM - A Banbadoro splashes the shrunken kids, washing them away again (the music continues into the eyecatch break)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:59
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:09
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:37
Title: 力いっぱい笑顔で
Japanese (Romanized): Chikara-ippai egao de
Japanese (TL): With a Full-Force Smile
Movie 17 Short BGM - A hungry looking Koratta eyes down the group
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:18
Title: イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (TL): Eievui's Welcoming!
Movie 16 Short BGM - While Maamane is still uncertain about living small, Satoshi and Lilie are ready to accept it
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:01
Title: XY M42 Guiding
Lilie daydreams of what life will be like for them at a tiny size
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:43
Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
Satoshi and Lilie are riding on a Cuwawa and invite Maamane to join them for the adventure
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:59
Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest
Movie 16 Short BGM - A Yamikarasu knocks Satoshi and Lilie off their Cuwawa
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:46
Title: くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (TL): "Over Here! Over Here, Cleffy!"
Movie 17 Short BGM - Satoshi and Lilie accidentally cause an avalanche of oranges!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:33
Title: BW M62A Attack!
After surviving the oranges, a Persian launches Togedemaru towards the shrunken kids
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:53
Title: SM M56 The Ultra Guardians
Amajo and Mao arrive to fight the threatening-looking Persian
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:58
Title: SM M01 "Alola" to a New Adventure!
Persian still hasn't had enough, but Amajo manages to finish things off
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:48
Title: 希望のはじまり
Japanese (Romanized): Kibō no hajimari
Japanese (TL): The Beginning of Hope
Movie 17 BGM - The other Ultra Guardians arrive on the scene to reunite with their shrunken friends
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:31
Title: アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (TL): "Over There, Dedenne"
Movie 17 Short BGM - Somehow, Pikachu's sneeze made the kids grow back to normal
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:21
Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House
Movie 16 Short BGM - Sauboh has repaired the machine, but it starts going haywire again
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Maamane presents the Poke Problem's answer
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 84 Preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:28
Title: Under The Alolan Moon
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:58
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:41
Title: BW M45 It's An Ambush!
The shrunken group, on Togedemaru's back, gets washed away by a river.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
05 Jul 2018 08:31 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: サトシ、ちいさくなる / Satoshi, chīsaku naru / Satoshi Becomes Tiny. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
18 Jul 2018 11:14 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
A machine Sauboh has invented that can turn anything small no matter how big it is ends up running out of control and shrinking Satoshi and the others?! Will they be able to safely return to normal?!

Summary:
Sauboh has come to the Pokémon School as a special teacher?! It appears he has prepared a machine that can turn anything small no matter how big it is in order to teach everyone how awesome science is, but... the machine runs out of control?! Satoshi, Lilie and Māmane end up becoming tiny?! Not only that, but trouble occurs and the group ends up outside the school. It's time for tiny Satoshi and his tiny friends' big adventure! How will it turn out?!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Megumi Hayashibara: Mokuroh
Mika Kanai: Togedemaru
Rikako Aikawa: Ashimari
Chika Fujimura: Amajo
Risa Shimizu: Alola Persian
Mitsuaki Madono: Sauboh
Chinami Nishimura: Madame
Unsho Ishizuka: Narration