Home / Episode Guide / Rise and Shine, Starship!輝け星舟テッカグヤ!Shine On, Starship Tekkaguya!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Rise and Shine, Starship!
  • Japan 輝け星舟テッカグヤ!
  • Japan Kagayake seishū Tekkaguya!
  • Japan Shine On, Starship Tekkaguya!
  • Germany Funkelnder Stern, der Heimat so fern!
  • France Prends ton envol, vaisseau spatial !
  • Spain ¡Despega y brilla, nave estelar!
  • Sweden Den Himmelska Stjärnfarkosten!
  • Italy Decolla e risplendi, navicella!
  • Mexico ¡Despega Nave brillante!
  • Finland Takaisin taivaalle!
  • Netherlands Ruimteschip, ga hemelhoog!
  • Brazil Hora de acordar, Nave!
  • Norway Farvel, romskip!
  • Denmark Til himmels, Himmelskib!
  • South Korea 빛나라, 별빛배 철화구야!!
  • Russia Лети, Небесный корабль!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 米村正二 (Shōji Yonemura)
Japan Storyboard 尼野浩正 (Hiromasa Amano)
Japan Episode Director 毛利和昭 (Kazuaki Mōri)
Japan Animation Director 香月麻衣子 (Maiko Katsuki)
Japan Animation Director 山崎玲愛 (Rei Yamazaki)

OP/ED List

Under The Alolan Moon
Under The Alolan Moon
未来コネクション
Future Connection
빛나는 너를 만나
Meeting You Shining
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Suiren's Ashimari
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Mao's Amamaiko
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kaki's Bakugames
Japan 木下紗華 (Sayaka Kinoshita) Lusamine
Japan 國立幸 (Sachi Kokuryu) Professor Burnet
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Mamane's Father Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Mamane's Dendimushi Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Lusamine's Pixy Uncredited
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Wicke Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Kaki's Lizardon Uncredited
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Satoshi's Bevenom Uncredited
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kaki's Garagara Uncredited
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Lilie's Rokon (Snowball) Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Ultra Guardians' Gablias Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Ultra Guardians' Flygon Uncredited
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Ultra Guardians' Tyltalis Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Laurie Hymes Lillie
United States Laurie Hymes Lana's Popplio
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Alyson Leigh Rosenfeld Mallow's Steenee
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Simona Berman Sophocles's Charjabug
United States Sam Haft Kiawe's Marowak
United States Kate Bristol Sophocles's Togedemaru
United States Kate Bristol Lusamine's Clefable
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Ryan William Downey Sophocles' Father
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Abe Goldfarb Grubbin
United States Melissa Schoenberg Professor Burnet
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Carly Robins Wicke
United States Michele Knotz Jessie
United States Mike Liscio Ash's Lycanroc (Dusk Form)
United States Lisa Ortiz Ash's Torracat
United States Lisa Ortiz Ash's Poipole
United States Carrie Savage Sophocles's Mother
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Marc Thompson Kiawe's Turtonator
United States Marc Thompson Exeggutor
United States Rebecca Soler Ultra Guardians' Altaria
United States Bobbi Hartley Lusamine

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Summary

English Official Summary

One of Sophocles’s favorite fairy tales is “The Celestial Starship,” which tells of a brilliant star that landed in a bamboo grove and lived there until it returned to its home on the moon. When our heroes learn of an Ultra Beast named Celesteela who’s in a similar situation, they’re amazed—but Sophocles isn’t surprised at all! The Ultra Guardians spring into action to help Celesteela get home, but they have to be careful, as the Ultra Beast is filled with explosive gas. Thankfully, our heroes’ efforts pay off, and Celesteela returns home safely, leaving the bamboo unscathed!

French Official Summary

L'un des contes préférés de Chrys est « Le vaisseau spatial Bamboise », qui raconte l'histoire d'une étoile tombée dans une bambouseraie et qui y vécut jusqu'à ce qu'elle puisse enfin revenir sur la lune ! Quand nos héros apprennent qu'une Ultra-Chimère nommée Bamboiselle vit une situation similaire, ils sont stupéfaits, mais Chrys, lui, n'est pas surpris ! Les Ultra-Gardiens passent à l'action pour aider Bamboiselle à rentrer chez elle, mais ils doivent être prudents : l'Ultra-Chimère est bourrée de gaz inflammables ! Heureusement, les efforts de nos héros portent leurs fruits, et Bamboiselle s’envole vers la lune sans abîmer la bambouseraie !

German Official Summary

Eines von Chrys‘ Lieblingsmärchen ist „Das himmlische Sternenschiff“, das von einem funkelnden Stern erzählt, der in einem Bambushain landete und dort lebte, bis er in seine Heimat auf dem Mond zurückkehrte. Als unsere Helden von einer Ultrabestie namens Kaguron erfahren, die sich in einer ähnlichen Situation befindet, sind sie erstaunt – nur Chrys ist überhaupt nicht überrascht! Die Ultra-Wächter treten in Aktion, um Kaguron zu helfen, wieder nach Hause zu kommen. Dabei müssen sie allerdings sehr vorsichtig sein, denn die Ultrabestie ist mit explosivem Gas gefüllt. Glücklicherweise zahlen sich die Anstrengungen unserer Helden aus und Kaguron kann sicher nach Hause zurückkehren, ohne Schaden anzurichten!

Italian Official Summary

Una delle fiabe preferite di Chrys è "La navicella celeste", che racconta di una luminosa stella atterrata in una foresta di bambù dove visse finché non fece ritorno sulla luna. Ma quando vengono a sapere di un’Ultracreatura chiamata Celesteela che si trova in una situazione molto simile alla fiaba, i nostri eroi rimangono a bocca aperta... Tutti eccetto Chrys! Gli Ultraprotettori entrano in azione per aiutare Celesteela a fare ritorno a casa, ma occorre molta prudenza perché l’Ultracreatura ha in corpo una grande quantità di gas esplosivo. Fortunatamente, i loro sforzi ripagano e Celesteela torna a casa sana e salvo, senza danneggiare la foresta di bambù!

Portuguese Official Summary

Um dos contos de fada favoritos do Chris é “A Nave Celestial”, sobre uma estrela brilhante que pousou em um bosque de bambu e viveu lá até que voltar para a sua casa na lua. Quando nossos heróis ficam sabendo de uma Ultracriatura chamada Celesteela que está em uma situação parecida, eles ficam maravilhados, mas Chris não fica nem um pouco surpreso. Os Ultraguardiões entram em ação para ajudar Celesteela a voltar para casa, mas eles têm que ter cuidado, pois a Ultracriatura está cheia de gás explosivo. Felizmente, o esforço dos nossos heróis vale a pena e Celesteela volta para casa em segurança, deixando o bosque de bambu ileso.

Finnish Official Summary

Eräs Sofoklesin suosikkisaduista on "Tähtialus taivaalta", joka kertoo kirkkaasta tähdestä, joka laskeutuu bambulehtoon ja asuu siellä, kunnes palaa takaisin kotiinsa kuuhun. Kun sankarimme saavat tietää ultrapedosta nimeltä Ceelestela, jonka tilanne vaikuttaa olevan samalainen, he ovat ihmeissään, kaikki paitsi Sofokles! Ultravartijat ryhtymät toimeen auttaakseen Celesteelaa palaamaan kotiin, mutta heidän on oltava varovaisia, sillä ultrapeto on täynnä räjähtävää kaasua. Onneksi sankareittemme aherrus tuottaa tulosta ja Celesteela palaa kotiin turvallisesti jättäen bambumetsikön koskemattomaksi!

Spanish Latin America Official Summary

Uno de los cuentos favoritos de Sophocles es "La Nave Celestial", que habla de una estrella brillante que aterrizó en un bosque de bambú y vivió allí hasta que regresó a su hogar en la luna. Cuando nuestros héroes se enteran de que un Ultraente, llamado Celesteela, se encuentra en una situación similar, están asombrados, ¡pero a Sophocles no le sorprende en absoluto! Los Ultra Guardianes entran en acción para ayudar a Celesteela a volver a casa, pero deben tener cuidado, ya que el Ultraente está lleno de gas explosivo. Afortunadamente, los esfuerzos de nuestros héroes dan frutos, y Celesteela regresa a casa de forma segura, ¡dejando el bosque bambú sin daño alguno!

Spanish Official Summary

En Melemele, un Dewpider salvaje abandona el nido en busca de su propio estanque al que llamar hogar. Por el camino, se ve envuelto en confrontaciones con diversos Pokémon que no ven con buenos ojos a los intrusos. Dewpider lleva una burbuja de agua en la cabeza que le permite respirar en tierra, por lo que, cuando ve a Nereida, que lleva un globo de Popplio en su cabeza, cree que ella también es un Dewpider. Los niños de la Escuela Pokémon observan y alientan a Dewpider en la búsqueda de su nuevo hogar, combatiendo contra oponentes en el proceso. Cuando, por fin, tiene éxito, comienza muy contento a construir su nido, inspirado por su nueva amiga, Nereida.

English Great Britain Official Summary

One of Sophocles’s favorite fairy tales is “The Celestial Starship,” which tells of a brilliant star that landed in a bamboo grove and lived there until it returned to its home on the moon. When our heroes learn of an Ultra Beast named Celesteela who’s in a similar situation, they’re amazed—but Sophocles isn’t surprised at all! The Ultra Guardians spring into action to help Celesteela get home, but they have to be careful, as the Ultra Beast is filled with explosive gas. Thankfully, our heroes’ efforts pay off, and Celesteela returns home safely, leaving the bamboo unscathed!

Russian Official Summary

Софоклис вспоминает любимую легенду о Небесном корабле – яркой звезде, что приземлилась в бамбуковом лесу, жила в нём, а затем улетела домой, на луну. Наши герои узнают о новом Ультрачудовище по имени Селестила с похожей историей и очень удивляются. Все, кроме Софоклиса. Ультрахранители спешат к Селестиле, чтобы помочь ему вернуться домой. Но действовать нужно осторожно, ведь он наполнен горючим газом. К счастью, герои находят выход, и Селестила улетает на луну, оставив бамбуковый лес нетронутым.

Dutch Official Summary

Een van de lievelingssprookjes van Sophocles is 'Het onaardse ruimteschip', dat gaat over een schitterende ster die in een bamboebos terechtkomt en daar leeft totdat hij terugkeert naar de maan. Als onze helden ontdekken dat een Ultra Beast genaamd Celesteela in een soortgelijke situatie is, zijn ze verbaasd, maar Sophocles is dat helemaal niet! De Ultra Beschermers komen in actie om Celesteela te helpen terug te keren, maar ze moeten voorzichtig zijn. Het Ultra Beast is gevuld met explosief gas. Gelukkig worden de inspanningen van onze helden beloond en keert Celesteela veilig terug zonder het bos te verwoesten.

Norwegian Official Summary

Et av Sophocles' favoritteventyr er "Det himmelske romskipet". Det handler om en skinnende stjerne som lander i en bambusskog og bor der til den reiser tilbake til hjemmet sitt på månen. Når heltene våre hører om et Ultra Beast kalt Celesteela som er i en lignende situasjon, blir de overrasket. Men Sophocles synes ikke at det er noe rart! Ultra Guardians skynder seg for å hjelpe Celesteela med å komme seg hjem, men de må være forsiktige, for den er full av eksplosiv gass. Heldigvis lønner heltenes innsats seg, og Celesteela kommer seg trygt hjem igjen uten å skade bambusen!

Swedish Official Summary

En av Sophocles' favoritsagor är 'Den Himmelska Stjärnfarkosten', som handlar om en stjärna som landade i en bambudunge och bodde där tills den återvände hem till månen. När våra hjältar träffar på en Ultra Beast som befinner sig i en liknande situation är de förbluffade men Sophocles är inte alls förvånad! Ultra Väktarna sätter genast igång för att hjälpa Celesteela att återvända hem, men de måste vara försiktiga för att denna Ultra Beast är full av en explosiv gas. Till slut lyckas våra hjältar att hjälpa Celesteela att återvända hem!

Danish Official Summary

Et af Sophocles' yndlingseventyr er eventyret "Himmelskibet", som handler om en funklende stjerne, der landede i en bambuslund og blev der, indtil den vendte tilbage til sit hjem på månen. Da vore helte opdager et Ultra Beast ved navn Celesteela, som er i en lignende situation, bliver de overraslede - men det kommer slet ikke bag på Sophocles! Nu går Ultravogterne i aktion for at hjælpe Celesteela med at komme hjem, men de må være forsigtige, for det her Ultra Beast er fyldt med eksplosiv gas. Heldigvis giver vore heltes indsats pote, og Celesteela kan vende sikkert hjem og lade bambuslunden uskadt!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Tapu Koko
  • Japan カプ・コケコ
  • Japan Kapu-Kokeko
  • Japan Kapu-Kokeko
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Turtonator
  • Japan カキのバクガメス
  • Japan Kaki no Bakugames
  • Japan Kaki's Bakugames
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Charizard
  • Japan カキのリザードン
  • Japan Kaki no Lizardon
  • Japan Kaki's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Bewear
  • Japan キテルグマ
  • Japan Kiteruguma
  • Japan Kiteruguma
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak's Komala
  • Japan ナリヤ・オーキドのネッコアラ
  • Japan Nariya Ōkido no Nekkoara
  • Japan Nariya Okido's Nekkoara
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Lusamine
  • Japan ルザミーネ
  • Japan Lusamine
  • Japan Lusamine
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Steenee
  • Japan マオのアママイコ
  • Japan Mao no Amamaiko
  • Japan Mao's Amamaiko
Character Thumbnail
  • United States Sophocles' Father
  • Japan マーマネの父親
  • Japan Māmane no Chichioya
  • Japan Mamane's Father
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Mother
  • Japan マーマネのお母さん
  • Japan Māmane no Okāsan
  • Japan Mamane's Mother
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Charjabug
  • Japan マーマネのデンヂムシ
  • Japan Māmane no Dendimushi
  • Japan Mamane's Dendimushi
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Marowak (Alola Form)
  • Japan カキのガラガラ
  • Japan Kaki no Garagara
  • Japan Kaki's Garagara
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lycanroc (Dusk Form)
  • Japan サトシのルガルガン
  • Japan Satoshi no Lugarugan
  • Japan Satoshi's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Professor Burnet
  • Japan バーネット博士
  • Japan Burnet-hakase
  • Japan Professor Burnet
Character Thumbnail
  • United States Wicke
  • Japan ビッケ
  • Japan Wicke
  • Japan Wicke
Character Thumbnail
  • United States Lusamine's Clefable
  • Japan ルザミーネのピクシー
  • Japan Lusamine no Pixy
  • Japan Lusamine's Pixy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Poipole
  • Japan サトシのベベノム
  • Japan Satoshi no Bevenom
  • Japan Satoshi's Bevenom
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torracat
  • Japan サトシのニャヒート
  • Japan Satoshi no Nyaheat
  • Japan Satoshi's Nyaheat
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Altaria
  • Japan ウルトラガーディアンズのチルタリス
  • Japan Ultra Guardians no Tyltalis
  • Japan Ultra Guardians' Tyltalis
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Garchomp
  • Japan ウルトラガーディアンズのガブリアス
  • Japan Ultra Guardians no Gablias
  • Japan Ultra Guardians' Gablias
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Flygon
  • Japan ウルトラガーディアンズのフライゴン
  • Japan Ultra Guardians no Flygon
  • Japan Ultra Guardians' Flygon
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Metang
  • Japan ウルトラガーディアンズのメタング
  • Japan Ultra Guardians no Metang
  • Japan Ultra Guardians' Metang
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Dragonair
  • Japan ウルトラガーディアンズのハクリュー
  • Japan Ultra Guardians no Hakuryu
  • Japan Ultra Guardians' Hakuryu

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Grubbin
  • Japan アゴジムシ
  • Japan Agojimushi
Pokémon Thumbnail
  • United States Celesteela
  • Japan テッカグヤ
  • Japan Tekkaguya
21:10

Culture Reference

Kiteruguma rode the rocket fist back while making the Gainax Pose.
11:05

Who's that Pokémon Sun and Moon Ultra Adventures

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Maamane presents the Poke Problem.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:22
Title: 迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect
Movie 16 BGM - Maamane's family is admiring the Bamboo Forest
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:50
Title: SM M47 マリエシティ(夜)
Japanese (TL): Malie City (Night)
Maamane recalls the story of Starship Kaguya.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:33
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:01
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:00
Title: SM M28 マハロ山道
Japanese (TL): Mahalo Trail
The giant bamboo, who Maamane presumes to be Starship Kaguya, starts smiling at the moonlight.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:54
Title: SM M59 別世界への入り口
Japanese (TL): The Entrance to Another World
The class goes out to see Starship Kaguya.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:42
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
The class starts work on digging up Starship Kaguya
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:15
Title: SM M75 Resolution
Maamane requests that the class doesn't tell Lusamine about Starship Kaguya.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:52
Title: SM M56 The Ultra Guardians
According to the Aether Foundation, a new Ultra Beast has appeared!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:07
Title: SM M24 No Data?!
Lusamine shows the Ultra Guardians the newly discovered Ultra Beast, and it's Starship Kaguya!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:17
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:23
Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:33
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:47
Title: BW M32A リュウラセンの塔
Japanese (TL): Dragonspiral Tower
Maamane tells the Aether Foundation that the class has already met the Ultra Beast.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:36
Title: SM M85 Set Off, Ultra Guardians!
The Ultra Guardians set out towards Tekkaguya's location.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:14
Title: アマルスの手あて
Japanese (Romanized): Amarus no teate
Japanese (TL): Treating Amarus
Movie 19 BGM - The Ultra Balls can't catch Tekkaguya since it's rooted down
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:50
Title: チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow!
Movie 16 BGM - The Rocket Gang plan to get Tekkaguya, who can launch like a rocket
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:56
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:41
Title: SM M11 In a Huge Pinch!
The Rocket Gang tries to grab Tekkaguya with their giant mech!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:21
Title: SM M70 スタッフロール
Japanese (TL): Staff Credits
Tekkaguya begins its blast-off, and everyone gets a great view of it!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Maamane presents the Poke Problem's answer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M01 "Alola" to a New Adventure!
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 70 Preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:18
Title: Under The Alolan Moon
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:48
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:34
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
23 Mar 2018 03:31 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3217
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 輝け星舟テッカグヤ! / Kagayake seishū Tekkaguya! / Shine On, Starship Tekkaguya!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
04 Apr 2018 11:19 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1376
User Avatar
Māmane finds a buried object that resembles a huge bamboo tree. However, it feels like metal... Thinking this is strange, he tries digging it out, but then a face appears?! Just what is this object...?

Summary:
Māmane found an object that resembled a huge bamboo tree buried in the ground. But when he tried digging in the ground, a face appeared... and not only that, it started laughing?! When he saw this, Māmane wondered if it might not be Kaguya from one of his favorite folktales, "The Starship Kaguya". The next day he gets his friends from school to help him, and they immediately try to dig it out. Just what is this object...? And then the Rocket Gang appears as well, and...

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Mika Kanai: Togedemaru
Rikako Aikawa: Ashimari
Chika Fujimura: Amamaiko
Kenta Miyake: Bakugames
Sayaka Kinoshita: Lusamine
Sachi Kokuryu: Burnet
Unsho Ishizuka: Narration