Home / Episode Guide / Bonnie for the Defense!出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!!Mobilize, Laplace Defense Corps! Eureka Does Her Best!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Bonnie for the Defense!
  • Japan 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!!
  • Japan Shutsudō Laplace bōei-tai!! Eureka ganbaru!!
  • Japan Mobilize, Laplace Defense Corps! Eureka Does Her Best!!
  • Germany Heureka geht in die Verteidigung!
  • France Clem et les forces de défense !
  • Spain ¡Clem por la defensa!
  • Sweden Bonnie till försvaret!
  • Italy Clem in difesa!
  • Mexico ¡Bonnie, la defensora!
  • Finland Puolustaja Bonnie!
  • Netherlands Bonnie gaat in de verdediging!
  • Brazil Bonnie para a Defesa!
  • Norway Bonnie til forsvar!
  • Denmark Bonnie i forsvaret!
  • South Korea 출동 라프라스 방위대! 유리카의 새로운 탐험!
  • Portugal Bonnie para a Defesa!
  • Russia Бонни на защите!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 米村正二 (Shōji Yonemura)
Japan Storyboard 尼野浩正 (Hiromasa Amano)
Japan Episode Director 鈴木卓夫 (Takuo Suzuki)
Japan Animation Director 斉藤圭太 (Keita Saitō)
Japan Animation Director 青木一紀 (Kazunori Aoki)
Japan Animation Director 山田桃子 (Momoko Yamada)

OP/ED List

Japan OP メガV
メガV
Megavolt
ドリドリ
DreaDrea
한계를 넘어
Beyond the Limit
안녕! 나의 미래!
Hello! My Future!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
แบมือ
Open your Hand
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 下屋則子 (Noriko Shitaya) Serena's Yancham
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Citron's Luxio
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 釘宮理恵 (Rie Kugimiya) Hina
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Joe
Japan 大原桃子 (Momoko Ohara) Ken
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Joy (Kalos Region)
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Fokko Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Keromatsu Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Musashi's Bakeccha Uncredited
Japan 鈴村健一 (Kenichi Suzumura) Tsuwabuki Daigo

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Tom Wayland Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Pumpkaboo
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Jennifer Rose Forziati-DaCosta Nurse Joy (Kalos)
United States Emily Bauer Jenness Clemont's Luxio
United States Michele Knotz Jessie
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Suzy Myers Ash's Kalos Pokédex I
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Carrie Savage Heidi
United States Erica Schroeder Serena's Pancham
United States Eileen Stevens Jay
United States Eileen Stevens Serena's Fennekin
United States Billy Bob Thompson Kye
United States Billy Bob Thompson Ash's Froakie

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Summary

English Official Summary

While Ash and Serena do some special training and Clemont works on his inventions, Bonnie explores the forest, where she meets a trio of kids who call themselves the Lapras Defense Force. They show Bonnie to their hideout and introduce her to their friend Lapras, who is recovering from an injury and seems to be running a fever. The three of them really don’t trust grown-ups, but when Ash, Serena, and Clemont come looking for Bonnie, the kids reluctantly agree to let Nurse Joy make a house call to their hideout. After some medical attention, Lapras is feeling much better, but it keeps looking out toward the water and crying. Clemont figures out that it misses its ocean home, and the kids decide to take it back there. Despite a boulder blocking the way and a run-in with Team Rocket, Lapras is soon reunited with its family. Bonnie bids farewell to her new friends, and our heroes resume their trek to Coumarine City!

French Official Summary

Tandis que Sacha et Serena s’entraînent et que Lem travaille à ses inventions, Clem explore la forêt. Elle y rencontre trois enfants qui se font appeler les Forces de Défense des Lokhlass. Ils montrent leur cachette à Clem et lui présentent leur ami Lokhlass, qui se remet d’une blessure et semble fiévreux. Les trois enfants ne font pas confiance aux adultes, mais quand Sacha, Serena, et Lem arrivent, à la recherche de Clem, ils acceptent de laisser l’infirmière Joëlle faire une visite à domicile dans leur cachette. Après son intervention, Lokhlass se sent beaucoup mieux, mais il continue à regarder en direction de l’eau, en pleurant. Lem finit par comprendre que son océan natal lui manque, et les enfants décident de le ramener là-bas. Malgré un rocher qui leur barre le passage et une regrettable intrusion de la Team Rocket, Lokhlass retrouve bientôt ses parents. Clem dit adieu à ses nouveaux amis, et nos héros reprennent la route de Port Tempères !

German Official Summary

Während Ash und Serena ihr Spezial-Training absolvieren, erforscht Heureka den Wald, wo sie auf eine Gruppe Kinder trifft, die sich die Lapras-Verteidigungstruppe nennt. Sie zeigen Heureka ihr Versteck, in dem sie ein verletztes Lapras pflegen. Sein Zustand scheint sich allerdings zu verschlechtern, denn sein Fieber steigt dramatisch. Die Gruppe steht Erwachsenen sehr misstrauisch gegenüber, doch als Ash, Serena und Citro auf der Suche nach Heureka auftauchen, lassen sie sich überreden, Schwester Joy in ihr Versteck zu holen. Nach der Behandlung geht es Lapras schon viel besser, aber es schaut immerzu auf das Wasser und weint. Citro erkennt, dass es das Meer vermisst und sie beschließen, es nach Hause zu bringen. Selbst ein Felsbrocken, der den Weg blockiert, und ein Angriff von Team Rocket können die Wiedervereinigung mit der Familie von Lapras nicht verhindern. Heureka verabschiedet sich von ihren neuen Freunden und unsere Helden machen sich wieder auf den Weg nach Tempera City.

Italian Official Summary

Mentre Ash e Serena si allenano, e Lem lavora alle sue invenzioni, Clem va in esplorazione della foresta. Lì incontra tre bambini che hanno formato un gruppo chiamato unità di difesa Lapras; dopo averle mostrato il loro nascondiglio, i tre le presentano il loro amico Lapras. Il Pokémon si sta riprendendo da una ferita e ha ancora un po’ di febbre. Sopraggiungono Ash, Serena e Lem alla ricerca di Clem, che suggeriscono di chiamare l’Infermiera Joy., Inizialmente i bambini, diffidenti, si oppongono ma poi accettano il suo aiuto. Rimessosi in forze, Lapras però continua a guardare l’acqua e a piangere. Lem capisce che al Pokémon manca l’oceano e tutti insieme lo aiutano a tornare a casa. Alla fine, superando qualche ostacolo - Team Rocket incluso - Lapras riesce a ricongiungersi con la sua famiglia. Per Clem è ora di salutare i suoi nuovi amici e riprendere il viaggio verso Temperopoli.

Portuguese Official Summary

Enquanto Ash e Serena fazem um treinamento especial e Clemont trabalha em suas invenções, Bonnie vai explorar a floresta, onde conhece um trio de crianças que se autointitularam a Força de Defesa de Lapras. Eles levam a Bonnie ao seu esconderijo e a apresentam ao seu amigo, Lapras, que está se recuperando de um machucado e parece estar com febre. Os três não confiam em adultos, mas quando Ash, Serena e Clemont aparecem procurando por Bonnie, as crianças relutantemente concordam em deixar a Enfermeira Joy atender o Lapras em seu esconderijo. Depois dos cuidados médicos, Lapras se sente muito melhor, mas continua olhando para a água e chorando. Clemont percebe que ele sente falta de seu lar no oceano e as crianças decidem levá-lo de volta para lá. Apesar de ter uma rocha bloqueando o caminho e de um encontro com a Equipe Rocket, Lapras logo se reúne com sua família. Bonnie se despede de seus novos amigos e nossos heróis continuam sua jornada para a Cidade de Coumarine!

Finnish Official Summary

Ashin ja Serenan harjoitellessa ja Clemontin keksiessä, Bonnie lähtee tutkimaan metsää, jossa hän tapaa lapsikolmikon, jotka kutsuvat itseään Laprasin puolustusjoukoiksi. He näyttävät Bonnielle piilopaikkansa ja esittelevät hänelle ystävänsä Laprasin, joka toipuu haavastaan, mutta näyttää saaneen kuumeen. Kolmikko ei juurikaan luota aikuisiin, mutta kun Ash, Serena ja Clemont tulevat etsimään Bonniea, suostuvat lapset vastahakoisesti siihen, että hoitaja Joy saa tulla käymään heidän piilopaikassaan. Lääkinnän jälkeen Lapras voi paremmin, mutta se on edelleen surullinen. Clemont käsittää sen kaipaavan valtamerikotiaan ja lapset päättävät viedä sen takaisin. Huolimatta tien tukkineesta lohkareesta ja törmäyksestä Rakettiryhmään, Lapras pääsee vihdoin perheensä luokse. Bonnie hyvästelee uudet ystävänsä ja sankarimme jatkavat matkaansa kohti Coumarine Cityä!

Spanish Latin America Official Summary

Mientras Ash y Serena hacen un entrenamiento especial y Clemont trabaja en sus inventos, Bonnie explora el bosque, donde conoce a un trío de niños que se hacen llamar la Fuerza de Defensa Lapras. Le muestran a Bonnie su escondite y le presentan a su amigo Lapras, quien se está recuperando de una herida y quien parece tener fiebre. Los tres niños de verdad no confían en los adultos, pero cuando Ash, Serena y Clemont van a buscar a Bonnie, los niños renuentemente aceptan que la Enfermera Joy haga una visita a su escondite. Después de recibir atención médica, Lapras se siente mucho mejor, pero sigue viendo hacia el agua y llorando. Clemont deduce que extraña su hogar en el océano, y los niños deciden llevarlo de regreso a ahí. A pesar de que una roca bloquea el camino y de un encuentro con el Equipo Rocket, Lapras pronto se reúne con su familia. ¡Bonnie se despide de sus nuevos amigos, y nuestros héroes continúan con su viaje hacia Ciudad Coumarine!

Spanish Official Summary

Mientras Ash y Serena hacen un poco de entrenamiento especial, y Lem trabaja en sus inventos, Clem explora el bosque donde conoce a tres niños que se hacen llamar “Fuerza Defensiva Lapras”. Llevan a Clem hasta su escondite y allí le presentan a su amigo Lapras, que se recupera de una herida y, al parecer, tiene fiebre. Ninguno de los tres confía en los adultos, pero, cuando Ash, Serena y Lem llegan buscando a Clem, los niños de mala gana acceden a que la Enfermera Joy haga una visita a su escondite. Tras la atención médica, Lapras se siente mucho mejor, pero sigue mirando hacia el agua y llora. Lem comprende que extraña su hogar en el océano, y los niños deciden llevarlo de vuelta. A pesar de que una gran roca bloquea el río y tienen un altercado con el Team Rocket, Lapras pronto estará con sus amigos. Clem se despide de sus nuevos amigos, y nuestros héroes reanudan su viaje hacia Ciudad Témpera.

English Great Britain Official Summary

While Ash and Serena do some special training and Clemont works on his inventions, Bonnie explores the forest, where she meets a trio of kids who call themselves the Lapras Defense Force. They show Bonnie to their hideout and introduce her to their friend Lapras, who is recovering from an injury and seems to be running a fever. The three of them really don’t trust grown-ups, but when Ash, Serena, and Clemont come looking for Bonnie, the kids reluctantly agree to let Nurse Joy make a house call to their hideout. After some medical attention, Lapras is feeling much better, but it keeps looking out toward the water and crying. Clemont figures out that it misses its ocean home, and the kids decide to take it back there. Despite a boulder blocking the way and a run-in with Team Rocket, Lapras is soon reunited with its family. Bonnie bids farewell to her new friends, and our heroes resume their trek to Coumarine City!

Russian Official Summary

Эш и Серена тренируются, Клемонт работает над изобретениями, а Бонни исследует ближайший лес. Там она знакомится с тремя детьми, которые называют себя «Службой Защиты Лапраса». Они показывают Бонни своё укрытие и знакомят с Покемоном по имени Лапрас. Он ранен и, похоже, у него жар. Дети не доверяют взрослым, но Бонни убеждает их показать Покемона Эшу, Серене и Клемонту. А те говорят, что Лапраса срочно должна осмотреть Сестра Джой. После обследования прямо в пещере Лапрасу гораздо лучше, но он постоянно смотрит на воду и плачет. Клемонт говорит, что он скучает по дому в океане, и дети решают вернуть его домой. Несмотря на Команду Р, которая пытается помешать героям, вскоре Лапрас воссоединяется со своей семьёй. Бонни прощается с новыми друзьями, а наши герои продолжают путь в Кумарин-Сити!

Dutch Official Summary

Terwijl Ash en Serena bezig zijn met een speciale training en Clemont aan zijn uitvindingen werkt, gaat Bonnie het bos in. Daar ontmoet zij drie kinderen die zichzelf het Lapras Verdedigingsteam noemen. Ze laten Bonnie hun schuilplaats zien en stellen haar voor aan hun vriend Lapras. Lapras herstelt van een verwonding en lijkt koorts te hebben. De drie hebben geen vertrouwen in volwassenen, maar als Ash, Serena en Clemont op zoek gaan naar Bonnie, stemmen de kinderen er met tegenzin in toe om Zuster Joy toe te laten in hun schuilplaats. Na wat medische hulp herstelt Lapras snel, maar hij blijft naar het water kijken en huilen. Clemont komt erachter dat hij de zee moet missen, en de kinderen besluiten om hem terug naar zee te brengen. Ondanks een kei die de terugweg blokkeert en een ontmoeting met Team Rocket, wordt Lapras snel herenigd met zijn familie. Bonnie zegt haar nieuwe vrienden gedag en onze helden gaan verder op weg naar Coumarine City. Terwijl Ash en Serena bezig zijn met een speciale training en Clemont aan zijn uitvindingen werkt, gaat Bonnie het bos in. Daar ontmoet zij drie kinderen die zichzelf het Lapras Verdedigingsteam noemen. Ze laten Bonnie hun schuilplaats zien en stellen haar voor aan hun vriend Lapras. Lapras herstelt van een verwonding en lijkt koorts te hebben. De drie hebben geen vertrouwen in volwassenen, maar als Ash, Serena en Clemont op zoek gaan naar Bonnie, stemmen de kinderen er met tegenzin in toe om Zuster Joy toe te laten in hun schuilplaats. Na wat medische hulp herstelt Lapras snel, maar hij blijft naar het water kijken en huilen. Clemont komt erachter dat hij de zee moet missen, en de kinderen besluiten om hem terug naar zee te brengen. Ondanks een kei die de terugweg blokkeert en een ontmoeting met Team Rocket, wordt Lapras snel herenigd met zijn familie. Bonnie zegt haar nieuwe vrienden gedag en onze helden gaan verder op weg naar Coumarine City.

Norwegian Official Summary

Mens Ash og Serena trener og Clemont jobber med noen nye oppfinnelser, utforsker Bonnie skogen, der hun møter en ung trio som kaller seg Lapras Forsvarsstyrke. De viser Bonnie gjemmestedet sitt og introduserer henne for vennen deres Lapras, som hviler ut etter å ha fått en skade, og det virker som den nå har fått feber i tillegg. De tre barna stoler ikke på voksne, men når Ash, Serena og Clemont kommer for å finne Bonnie, går barna motvillig med på å la Nurse Joy komme på sykebesøk til gjemmestedet. Etter litt medisinsk behandling, føler Lapras seg mye bedre, men den ser fortsatt stadig utover mot vannet og gråter. Clemont finner ut at den savner hjemmet sitt på havet, og barna bestemmer seg for å ta dem med tilbake dit. På tross av en stor stein som blokkerer veien og et sammenstøt med Team Rocket, blir Lapras til slutt gjenforent med familien sin. Bonnie tar farvel med de nye vennene sine, og våre helter gjenopptar reisen mot Coumarine City!

Swedish Official Summary

Medan Ash och Serena ägnar sig åt lite specialträning och Clemont jobbar med sina uppfinningar, går Bonnie iväg och utforskar skogen. Där möter hon en grupp, bestående av tre barn, som kallar sig för Lapras försvars-styrka. De visar Bonnie sitt gömställe och presenterar henne för sin vän Lapras, som håller på att läka efter att ha blivit skadad, men som verkar ha feber. De tre barnen har ingen som helst tillit till vuxna, men när Ash, Serena och Clemont kommer för att leta efter Bonnie, går de motvilligt med på att låta Syster Joy göra ett hembesök i deras gömställe. Efter lite medicinsk vård mår Lapras mycket bättre, men den fortsätter titta bort mot havet och gråta. Clemont inser att den längtar tillbaka till sitt hem i havet, och barnen bestämmer sig för att föra den tillbaka dit. Trots att en stor stenbumling blockerar vägen, och att de råkar ut för ett möte med Team Rocket, ser de snabbt till att Lapras blir återförenad med sin familj. Bonnie tar farväl av sina nya vänner, och våra hjältar fortsätter sin vandring mot Coumarine City!

Danish Official Summary

Mens Ash og Serena er i gang med deres specialtræning, og Clemont arbejder på sine opfindelser, går Bonnie på opdagelse i skoven, og her møder hun tre børn, som kalder sig Lapras’ Forsvarsstyrke. De viser Bonnie deres gemmested og præsenterer hende for deres ven Lapras, som er ved at komme sig efter en skade og tilsyneladende har feber. De tre børn stoler slet ikke på voksne, men da Ash, Serena og Clemont kommer for at finde Bonnie, går de modvilligt med til at lade Nurse Joy komme på hjemmebesøg i deres skjulested. Efter behandlingen har Lapras det meget bedre, men den bliver ved med at se ud mod vandet og græde. Clemont regner ud, at det er fordi, den savner sit hjem i havet, så børnene beslutter sig for, at de vil følge den derud. Trods en stor klippesten, der blokerer vejen og et sammenstød med Team Rocket bliver Lapras snart genforenet med sin familie. Bonnie må tage afsked med sine nye venner, og vore helte kan nu genoptage deres færd mod Courmarine City!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Ash's Froakie
  • Japan サトシのケロマツ
  • Japan Satoshi no Keromatsu
  • Japan Satoshi's Keromatsu
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Kalos)
  • Japan ジョーイ (カロス地方)
  • Japan Joy (Kalos-chihō)
  • Japan Joy (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Wigglytuff
  • Japan ジョーイのプクリン
  • Japan Joy no Pukurin
  • Japan Joy's Pukurin
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Serena's Fennekin
  • Japan セレナのフォッコ
  • Japan Serena no Fokko
  • Japan Serena's Fokko
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Pumpkaboo
  • Japan ムサシのバケッチャ
  • Japan Musashi no Bakeccha
  • Japan Musashi's Bakeccha
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Serena's Pancham
  • Japan セレナのヤンチャム
  • Japan Serena no Yancham
  • Japan Serena's Yancham
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Luxio
  • Japan シトロンのルクシオ
  • Japan Citron no Luxio
  • Japan Citron's Luxio
Character Thumbnail
  • United States Heidi
  • Japan ヒナ
  • Japan Hina
  • Japan Hina
Kye
Character Thumbnail
  • United States Kye
  • Japan ケン
  • Japan Ken
  • Japan Ken
Jay
Character Thumbnail
  • United States Jay
  • Japan ジョー
  • Japan Joe
  • Japan Joe
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kalos Pokédex I
  • Japan サトシのカロスのポケモン図鑑
  • Japan Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
  • Japan Satoshi's Kalos Pokémon Zukan

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Lapras
  • Japan ラプラス
  • Japan Laplace
Pokémon Thumbnail
  • United States Eevee
  • Japan イーブイ
  • Japan Eievui
Pokémon Thumbnail
  • United States Wormadam
  • Japan ミノマダム
  • Japan Minomadam
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Laplace
01:26

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode in the dub featured Ash.
02:24

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Eureka.
10:59

Who's that Pokémon XY

11:56

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Laplace (ラプラス)
Type (タイプ): Water/Ice
(みず・こおり)

23:20

Mega Evolution The Mysteries of Primal Reversion

The Mysteries of Primal Reversion (ゲンシカイキの謎) featured Daigo as he introduced the Primal Pokémon.

Featured Primal Pokémon
Name (なまえ): Primal Kyogre (ゲンシカイオーガ)
Type (タイプ): Water
(みず)
Height/Weight (高さ・重さ): 9.8 m / 430.0 kg

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: XY M23 連れて行く
Japanese (TL): Going Together
The group comes out from the Pokémon Center.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:54
Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:22
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:31
Title: XY M42 Guiding
A group of kids blocks further passage to Eureka.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:49
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - The kids invite Eureka to their group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:59
Title: XY M28B ねらってヘッド
Japanese (TL): Aiming Headings
The Laplace Defense Corps dives into the water
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:02
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - The kids retell the first time they met Laplace.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:35
Title: 眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (TL): A Sleepless Night
Movie 15 BGM - The kids notice Laplace is injured.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:13
Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
The kids have fun with Laplace.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:24
Title: XY M44 Pondering
Hina asks Joe to take out his chocolate.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:37
Title: Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins
Movie 12 Remixed BGM - The kids notice that Laplace has a fever.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:23
Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C
Movie 15 Unused BGM - The kids remember their teacher taking out their Eievui.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:30
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Rocket Gang plans to... divide the bread.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:56
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:02
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:12
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:37
Title: XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
Laplace recovers.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:58
Title: Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future
Movie 12 Remixed BGM - Citron says Laplace might want to return to the sea.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:36
Title: XY M61 裏スーパートレーニング!
Japanese (TL): The Other Super Training!
The group uses its Pokémon to break the boulder preventing Laplace from continuing down the river.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:21
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Rocket Gang's Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:02
Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
The group and the kids fight Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:52
Title: XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (X)
Maaiika attacks Laplace.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:52
Title: BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme
Rocket Gang pursues Laplace.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:06
Title: BW Remixed BGM - A Proud Accomplishment
The Laplace reunites with its gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon
Movie 15 BGM - Daigo Illustrated Mega Evolution Journal (the music begins 1:19 minutes through)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon
Daigo explains the characteristics of Primal Kyogre.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
The Strongest Mega Evolution Act II Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:54
Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"]
Opening Theme for the English dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:24
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:15
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:57
Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
The group and the kids fight Team Rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"]
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
19 Sep 2014 02:35 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!! / Shutsudō Laplace bōei-tai!! Eureka ganbaru!! / Mobilize, Laplace Defense Corps! Eureka Does Her Best!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
Last edited 22 Oct 2014 12:02 PM by Adamant
22 Oct 2014 12:01 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Eureka meets a group of three kids calling themselves the Laplace Defense Corps, who are protecting a wounded Laplace. Eureka and the others start working on returning it to the sea, but then the Rocket Gang...!

Summary:
As they continue their journey, Satoshi and the others take a break in a forest. As each of them do their own thing, Eureka decides to explore the forest together with Dedenne. There, she runs into three children around her own age, Hina, Ken and Joe, who call themselves the Laplace Defense Corps. The three of them are treating and looking after an injured Laplace.

The Laplace occasionally sounds sad, so Eureka and the Laplace Defense Corps decide to return in to the sea, but trouble occurs when the Rocket Gang interferes. Neither Eureka nor the Laplace Defense Corps have any Pokémon of their own; will they still be able to protect the Laplace from the Rocket Gang and safely return it to the sea!?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Hitomi Nabatame: Harimaron
Noriko Shitaya: Yancham
Yuka Terasaki: Luxio
Kenta Miyake: Maaiika
Rie Kugimiya: Hina
Kei Shindo: Joe
Momoko Ohara: Ken
Chinatsu Akasaki: Joy
Unsho Ishizuka: Narration

"The Mysteries of Primal Reversion"
Daigo: Kenichi Suzumura
Last edited 04 Nov 2014 12:42 AM by Adamant