![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) |
![]() |
Storyboard | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) |
![]() |
Episode Director | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) |
![]() |
Animation Director | 緒方厚 (Atsushi Ogata) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
[bwtext]MARINE CUP TOURNAMENT[/bwtext] | Marine Cup Tournament |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
[bwtext2]MS LIPPLE ROOM[/bwtext2] | Ms Lipple Room |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
[bwtext2]TVPYXP[/bwtext2] | TVPYXP |
[bwtext3]POKE NI VWXYZ[/bwtext3] | POKE NI VWXYZ |
[bwtext2]ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[/bwtext2] | ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ |
Dare da? | |
---|---|
Type (タイプ): | Ice (こおり) |
Name (なまえ): | Vanipeti (バニプッチ) |
Weaknesses (じゃくてん): | Fire, Steel, Rock, Fighting (ほのお・はがね・いわ・かくとう) |
Pokémon Live Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Meloetta (メロエッタ) |
Japanese | いにしえの うたでかわるよ メロエッタ |
Romaji | Inishie no uta de kawaru yo Meroetta |
Translated | Relic Song changes you, Meloetta |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
もしかして ビクティニ?
Japanese (Romanized): Moshikashite Victini?
Japanese (TL): Could that have been Victini? |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi and friends set off from Honey Island on the ship.
![]() Timecode: 00:00 Title: もしかして ビクティニ?
Japanese (Romanized): Moshikashite Victini?
Japanese (TL): Could that have been Victini? |
|
![]() |
00:46 |
Movie 14 Zekrom BGM - 大地の剣の城
Japanese (Romanized): Daichi no tsurugi no shiro
Japanese (TL): The Castle 'The Sword of the Earth' |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Parker informs the group about the Marine Cup Tournament.
![]() Timecode: 00:46 Title: Movie 14 Zekrom BGM - 大地の剣の城
Japanese (Romanized): Daichi no tsurugi no shiro
Japanese (TL): The Castle 'The Sword of the Earth' |
|
![]() |
01:36 |
Movie 14 Reshiram BGM - サトシとビクティニ
Japanese (Romanized): Satoshi to Victini
Japanese (TL): Satoshi and Victini |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Ripple's Choroneko appears and scares Dent.
![]() Timecode: 01:36 Title: Movie 14 Reshiram BGM - サトシとビクティニ
Japanese (Romanized): Satoshi to Victini
Japanese (TL): Satoshi and Victini |
|
![]() |
01:48 |
夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 01:48 Title: 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
|
![]() |
03:16 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
![]() |
03:45 | Movie 14 Zekrom BGM - Entering the Cave | Movie 14 Zekrom BGM - Dent hides from Choroneko behind Iris. | |
![]() |
04:22 |
Movie 14 Zekrom BGM - 勝利ポケモンの伝説
Japanese (Romanized): Daichi no sato no densetsu
Japanese (TL): The Legend of the Victory Pokémon |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Ripple shows some valuable items in her bag.
![]() Timecode: 04:22 Title: Movie 14 Zekrom BGM - 勝利ポケモンの伝説
Japanese (Romanized): Daichi no sato no densetsu
Japanese (TL): The Legend of the Victory Pokémon |
|
![]() |
05:44 |
Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Shoal reluctantly leaves the room after being denied the Eye of Lepardas.
![]() Timecode: 05:44 Title: Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
|
![]() |
06:30 |
伝説と呼ばれしポケモン、レシラム
Japanese (Romanized): Densetsu to yobareshi Pokémon, Reshiram
Japanese (TL): Reshiram, the Pokémon Called Legendary |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The Marine Cup Tournament begins with Iris battling Tide.
![]() Timecode: 06:30 Title: 伝説と呼ばれしポケモン、レシラム
Japanese (Romanized): Densetsu to yobareshi Pokémon, Reshiram
Japanese (TL): Reshiram, the Pokémon Called Legendary |
|
![]() |
08:34 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Satoshi battles against Tide in the final match. | |
![]() |
09:57 |
Movie 14 Reshiram BGM - レシラムを求めて
Japanese (Romanized): Reshiram wo motomete
Japanese (TL): Find Reshiram |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Roselia puts Miruhog to sleep with Sleep Powder (the music begins 40 seconds through).
![]() Timecode: 09:57 Title: Movie 14 Reshiram BGM - レシラムを求めて
Japanese (Romanized): Reshiram wo motomete
Japanese (TL): Find Reshiram |
|
![]() |
10:46 |
サトシの試練
Japanese (Romanized): Satoshi no shiren
Japanese (TL): Satoshi's Trials |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Choroneko angrily runs towards Tide.
![]() Timecode: 10:46 Title: サトシの試練
Japanese (Romanized): Satoshi no shiren
Japanese (TL): Satoshi's Trials |
|
![]() |
11:42 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
![]() |
11:48 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
![]() |
11:58 | BW M57 Eyecatch Return | Vanipeti! | |
![]() |
12:08 | Movie 14 Zekrom BGM - The Barrier's Limits | Movie 14 Zekrom BGM - The group, Parker and Ripple mourn the loss of the Eye of Lepardas. | |
![]() |
12:34 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
Its detective time!
![]() Timecode: 12:34 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
![]() |
14:06 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Dent starts pondering on the case. | |
![]() |
15:09 |
マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The group and Parker ask Tide about the case in his room.
![]() Timecode: 15:09 Title: マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
|
![]() |
17:24 | BW M27A Something Bad | Dent explains what he thinks occurred in Tide's room at the time of the "crime". | |
![]() |
18:34 |
BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
|
Language/Country:
Dent deducts that the traces of water in the room were result of a Water-type or Ice-type move.
![]() Timecode: 18:34 Title: BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
|
|
![]() |
20:32 |
BW M08 カラクサタウン
Japanese (TL): Karakusa Town
|
The Eye of Lepardas is put on public display in the ship. | |
![]() |
21:59 |
手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:59 Title: 手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
|
![]() |
23:20 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
![]() Timecode: 23:20 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
![]() |
24:16 |
BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
|
Best Wishes Decolora Adventure Episode 4 Preview | |
![]() |
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:48 | It's Always You And Me | English opening | |
![]() |
02:19 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
![]() |
07:37 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
Ash battles Tic in the final match. | |
![]() |
11:28 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
Its detective time!
![]() Timecode: 11:28 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
![]() |
20:50 | It's Always You And Me | English ending |