![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Dare da? | |
---|---|
Type (タイプ): | Fighting/Steel (かくとう・はがね) |
Name (なまえ): | Lucario (ルカリオ) |
Weaknesses (じゃくてん): | Fire, Fighting, Ground (ほのお・かくとう・じめん) |
Pokémon Live Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Enbuoh (エンブオー) |
Japanese | エンブオー ぶおっとひをふく あついやつ |
Romaji | Enbuoo buotto hi wo fuku atsui yatsu |
Translated | Enbuoh is on fire, spitting flames like there's no tomorrow |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
大地の郷(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Daichi no sato (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Village of the Earth (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Riolu's evolution into Lucario is shown again.
![]() Timecode: 00:00 Title: 大地の郷(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Daichi no sato (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Village of the Earth (Reshiram Version) |
|
![]() |
00:57 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:57 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
![]() |
02:25 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
![]() |
02:34 |
伝説の三体
Japanese (Romanized): Densetsu no santai
Japanese (TL): The Legendary Three |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Tsutarja uses Leaf Blade on Lucario.
![]() Timecode: 02:34 Title: 伝説の三体
Japanese (Romanized): Densetsu no santai
Japanese (TL): The Legendary Three |
|
![]() |
03:59 |
時空を超えて
Japanese (Romanized): Jikū wo koe te
Japanese (TL): Beyond the Continuum |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Tsutarja barely gets up.
![]() Timecode: 03:59 Title: 時空を超えて
Japanese (Romanized): Jikū wo koe te
Japanese (TL): Beyond the Continuum |
|
![]() |
04:42 | Movie 14 Reshiram BGM - Using Victini's Energy | Movie 14 Reshiram BGM - The group comments on Lucario's Aura Sphere. | |
![]() |
05:41 | BW M62A Attack! | The final battle between Lucario and Pikachu begins. | |
![]() |
06:58 |
Movie 14 Reshiram BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Lucario and Pikachu fight with their last strength.
![]() Timecode: 06:58 Title: Movie 14 Reshiram BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
|
![]() |
09:26 |
未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi and Lucario try to get up.
![]() Timecode: 09:26 Title: 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
![]() |
11:03 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Lucario edges out Pikachu and wins the battle for Kotetsu.
![]() Timecode: 11:03 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
![]() |
11:54 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
![]() |
12:00 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
![]() |
12:10 | BW M57 Eyecatch Return | Lucario! | |
![]() |
12:30 | BW M77 Sudden Death | The climax of the semi-final battle between Kotetsu and Virgil is shown. | |
![]() |
14:25 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Virgil defeats Kotetsu and then Dino, winning the tournament. | |
![]() |
16:21 | BW M73 Victory Fanfare | The closing fireworks go off in the sky. | |
![]() |
18:06 |
ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (TL): Victini's Wish |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The group eats the ice creams brought by Bel.
![]() Timecode: 18:06 Title: ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (TL): Victini's Wish |
|
![]() |
19:27 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi reflects on the tournament and his experience.
![]() Timecode: 19:27 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
![]() |
20:11 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Satoshi remembers his journey through Isshu.
![]() Timecode: 20:11 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
|
![]() |
21:54 |
みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
|
![]() |
23:20 |
BW M58A 王になった日
Japanese (TL): The Day I Became King
|
Last preview for the Episode N chapter | |
![]() |
23:25 |
BW M95 プラズマ団あらわる!
Japanese (TL): BW M95 The Plasma Gang Appears!
|
Language/Country:
Best Wishes Episode N Trailer
![]() Timecode: 23:25 Title: BW M95 プラズマ団あらわる!
Japanese (TL): BW M95 The Plasma Gang Appears!
|
|
![]() |
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:57 | It's Always You And Me | English opening | |
![]() |
01:28 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
![]() |
13:19 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Cameron is defeated by Virgil. | |
![]() |
18:21 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM- Ash reflects on his battles in the league.
![]() Timecode: 18:21 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
![]() |
19:05 | Rival Destinies | Ash recaps his journey so far. | |
![]() |
20:50 | It's Always You And Me | English ending |