Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
Storyboard | 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki) | |
Episode Director | 矢嶋哲生 (Tetsuo Yajima) | |
Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Anime Language | Decrypted | Translation |
---|---|---|
[bwtext2]HOW ARE YOU[/bwtext2]? [bwtext2]OPE YOU FINE[/bwtext2] | How are you? ...ope you fine... | How are you? Hope you are fine. |
[bwtext2]Do you study[/bwtext2]? [bwtext2]What dou learn[/bwtext2]? [bwtext2]Whado you sing[/bwtext2]? [bwtext2]What do[/bwtext2] | Do you study? What dou learn? Whado you sing? What do... | Do you study? What do you learn? What do you sing? What do... |
Dare da? | |
---|---|
Type (タイプ): | Dragon (ドラゴン) |
Name (なまえ): | Ononokus (オノノクス) |
Weaknesses (じゃくてん): | Ice, Dragon (こおり・ドラゴン) |
Pokémon Live Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Dustdas (ダストダス) |
Japanese | ダストダス ゴミをまとって おしゃれする |
Romaji | Dasutodasu gomi wo matotte oshare suru |
Translated | Dustdas dresses up, clad in trash. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
Movie 14 Reshiram BGM - この少年 サトシ 2011
Japanese (Romanized): Kono shōnen Satoshi 2011
Japanese (TL): This Young Boy, Satoshi 2011 |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Reshiram BGM - The group is about to arrive in Soryu City.
Timecode: 00:00 Title: Movie 14 Reshiram BGM - この少年 サトシ 2011
Japanese (Romanized): Kono shōnen Satoshi 2011
Japanese (TL): This Young Boy, Satoshi 2011 |
||
00:38 |
やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:38 Title: やじるしになって!
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte!
Japanese (TL): Becoming an Arrow! |
||
02:06 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | ||
02:15 |
到着
Japanese (Romanized): Tōchaku
Japanese (TL): Arrival |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Zekrom BGM - The group walks through Soryu City.
Timecode: 02:15 Title: 到着
Japanese (Romanized): Tōchaku
Japanese (TL): Arrival |
||
03:15 | Movie 14 Zekrom BGM - Falling off the Cliff | Movie 14 Zekrom BGM - Iris refuses to meet Shaga again. | ||
03:20 | Movie 14 Zekrom BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Zekrom BGM - Iris climbs to the top of Soryu's radio tower. | ||
05:40 | Movie 14 Zekrom BGM - Reaching the Settlement | Movie 14 Zekrom BGM - The group lunches inside the academy. | ||
06:25 |
もしかして ビクティニ?
Japanese (Romanized): Moshikashite Victini?
Japanese (TL): Could that have been Victini? |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Zekrom BGM - Iris remembers the battle she lost to Shaga.
Timecode: 06:25 Title: もしかして ビクティニ?
Japanese (Romanized): Moshikashite Victini?
Japanese (TL): Could that have been Victini? |
||
08:37 |
大地の郷の伝説(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Daichi no sato no densetsu (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Legend of the Village of the Earth (Reshiram Version) |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Reshiram BGM - Iris observes and touches the paintings in her former room.
Timecode: 08:37 Title: 大地の郷の伝説(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Daichi no sato no densetsu (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Legend of the Village of the Earth (Reshiram Version) |
||
10:10 | Movie 14 Reshiram BGM - In the Cave's Depths | Movie 14 Reshiram BGM - Iris remembers a battle with a kid. | ||
10:30 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | ||
10:36 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | ||
10:46 | BW M57 Eyecatch Return | Ononokus! | ||
10:54 | BW M45 It's An Ambush! | Iris' past battle with a kid begins with her ordering Onondo a Dual Chop. | ||
12:18 |
王様とビクティニ
Japanese (Romanized): Ō-sama to Victini
Japanese (TL): The King and Victini |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Zekrom BGM - Iris recalls being deppressed in the academy and returning to Dragon Village.
Timecode: 12:18 Title: 王様とビクティニ
Japanese (Romanized): Ō-sama to Victini
Japanese (TL): The King and Victini |
||
13:15 |
王様とビクティニ(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Ō-sama to Victini (Reshiram Version)
Japanese (TL): The King and Victini (Reshiram Version) |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Reshiram BGM - Iris tells Onondo that she wants to challenge Shaga again.
Timecode: 13:15 Title: 王様とビクティニ(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Ō-sama to Victini (Reshiram Version)
Japanese (TL): The King and Victini (Reshiram Version) |
||
13:52 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
The battle between Shaga and Iris begins. | ||
15:54 | BW M77 Sudden Death | Shaga sends out Crimgan against Iris, who replaces Doryuzu with Kairyu. | ||
16:43 |
BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
|
Language/Country:
Japan
Iris orders Kairyu to use ThunderPunch.
Timecode: 16:43 Title: BW M64 エンディング~それぞれの未来へ
Japanese (TL): Ending~To Each Future
|
||
19:09 |
海とマカロン
Japanese (Romanized): Umi to macaron
Japanese (TL): The Sea and Macarons |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Reshiram BGM - Satoshi, Dent and Shaga compliment Iris after her battle.
Timecode: 19:09 Title: 海とマカロン
Japanese (Romanized): Umi to macaron
Japanese (TL): The Sea and Macarons |
||
20:52 |
ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (TL): Victini's Wish |
Language/Country:
Japan
Movie 14 Zekrom BGM - Martha adds that Shaga also said that Iris can choose whether to become a Gym Leader.
Timecode: 20:52 Title: ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (TL): Victini's Wish |
||
21:54 |
みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: みてみて☆こっちっち
Japanese (Romanized): Mitemite☆Kotchitchi
Japanese (TL): Look, look at me |
||
23:15 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Japan
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Timecode: 23:15 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
||
24:16 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Best Wishes Season 2 Episode 18 Preview | ||
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
Movie 14 Reshiram BGM - この少年 サトシ 2011
Japanese (Romanized): Kono shōnen Satoshi 2011
Japanese (TL): This Young Boy, Satoshi 2011 |
Language/Country:
United States
Movie 14 BGM- The group are on their way to Opelucid city.
Timecode: 00:00 Title: Movie 14 Reshiram BGM - この少年 サトシ 2011
Japanese (Romanized): Kono shōnen Satoshi 2011
Japanese (TL): This Young Boy, Satoshi 2011 |
||
00:38 | It's Always You And Me | English opening | ||
01:08 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | ||
12:46 |
BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
|
The battle between Iris and Drayden is about to start. | ||
20:50 | It's Always You And Me | English ending |