Home / Episode Guide / The Lonely Deino!アイリスとモノズ! 育てや修行!!Iris and Monozu! Training at the Day Care!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Lonely Deino!
  • Japan アイリスとモノズ! 育てや修行!!
  • Japan Iris to Monozu! Sodateya shugyō!!
  • Japan Iris and Monozu! Training at the Day Care!!
  • Germany Das einsame Kapuno!
  • France Le Solochi solitaire !
  • Spain ¡El Deino solitario!
  • Sweden Den ensamma Deino!
  • Italy Il Deino solitario!
  • Mexico ¡El solitario Deino!
  • Finland Yksinäinen Deino!
  • Taiwan 艾莉絲與單首龍!撫養家修行!!
  • Netherlands De eenzame Deino!
  • Brazil O Solitário Deino!
  • Norway Den ensomme Deino!
  • Denmark Den ensomme Deino!
  • South Korea 아이리스와 모노두! 키우미집 수행!!
  • Portugal O Deino Solitário!
  • Russia Одинокий Дайно!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 川田武範 (Takenori Kawada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

ベストウイッシュ!
Best Wishes!
ポケモン言えるかな?BW (バージョン2)
Can You Say the Pokémon? BW (Version 2)
하나지방 포켓몬 외워보자~!
Let's Memorize the Pokémon of the Unova Region~!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
แบมือ
Open your Hand
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 宮野真守 (Mamoru Miyano) Dent
Japan 悠木碧 (Aoi Yūki) Iris
Japan 津田美波 (Minami Tsuda) Iris' Kibago
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 渡辺明乃 (Akeno Watanabe) Satoshi's Zuruggu
Japan たかはし智秋 (Chiaki Takahashi) Monozu
Japan 福圓美里 (Misato Fukuen) Monozu
Japan 小室正幸 (Masayuki Omuro) Professor Seger
Japan 白鳥哲 (Tetsu Siratori) Bobby
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Boy (青年)
Japan 江口拓也 (Takuya Eguchi) Trainer
Japan 根本圭子 (Keiko Nemoto) Trainer
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Satoshi's Isshu Pokémon Zukan Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Dent's Ishizumai Uncredited
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Satoshi's Kurumayu Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Tom Wayland Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Eileen Stevens Iris
United States Jason Griffith Cilan
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Lucien Dodge Deino's Trainer B
United States Darren Dunstan Bobby
United States Eli James Foongus
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Cottonee
United States Michele Knotz Minccino
United States Lisa Ortiz Deino
United States Lisa Ortiz Blitzle
United States Kayzie Rogers Iris' Axew
United States Alyson Leigh Rosenfeld Deino's Trainer A
United States Sean Schemmel Foongus' Trainer
United States Sean Schemmel Lampent
United States Erica Schroeder Ash's Swadloon
United States Erica Schroeder Pidove
United States Marc Thompson Doctor Zager
United States Marc Thompson Ash's Unova Pokédex
United States Tom Wayland Deino's Trainer C

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

During a practice battle on the way to the Driftveil City Gym, Ash and Cilan are surprised when their battle is interrupted by a Deino—and then two others steal their food! It turns out the three Deino are staying at a Pokémon Day Care run by a man named Bobby, who confesses that he’s been having some trouble with the trio because he has no experience taking care of Dragon types. Iris jumps at the chance to help out, so she, Ash, and Cilan volunteer to watch over the three Deino until their Trainers return. Two of the Deino are happy and playful, but the Deino that Iris is looking after appears frightened and lonely—and it’s refusing to eat, which is very strange for a Deino. Vowing to calm it down and get it eating again, Iris and Axew stay with the frightened Deino night and day, while it cowers in hiding. The other two Trainers show up on schedule, but the frightened Deino’s Trainer is nowhere to be seen. Our heroes begin to wonder if the Trainer has somehow forgotten to come back for his Deino, and Iris tries to convince Ash and Cilan to go on to Driftveil City without her so Ash can have his Gym battle while she stays with Deino. They refuse, of course, promising to stick together and make sure Deino gets home safely. Finally, several days later, Deino’s Trainer does show up. He apologizes profusely, explaining that he was training in Chargestone Cave and got lost. Deino is overjoyed to see him, and although it’s a bittersweet moment for Iris, who has grown quite fond of Deino, she is happy that the two of them have finally been reunited. Inspired by this encounter, both Iris and Ash vow to train even harder—Iris to become a Dragon Master, and Ash to crush his next Gym battle! And so, it’s off to Driftveil City once again. Meanwhile, Dr. Zager and Team Rocket are stealthily approaching the mysterious Milos Island, with plans that involve three Legendary Pokémon...

French Official Summary

Sur le chemin de l’Arène de Port Yoneuve, lors d’un petit entraînement, Sacha et Rachid sont surpris de rencontrer un Solochi, qui s’avère séjourner dans une Pension tenue par un jeune homme nommé Bobby. Nos héros découvrent un peu plus tard que toutes sortes de Pokémon étonnants y séjournent également. En voyant qu’il y a trois Solochi au total, nos héros acceptent de veiller chacun sur l’un d’entre eux. Les Solochi de Sacha et de Rachid sont heureux et espiègles mais celui d’Iris est solitaire et craintif. Elle décide alors de rester à côté du buisson où il se cache pour lui parler et le rassurer. Les jours passent, mais le Dresseur du Solochi apeuré ne revient pas. Plusieurs autres Dresseurs sont déjà venus chercher leur Pokémon, et nos héros commencent à se demander si le Dresseur du timide Solochi ne l’a pas oublié ! Mais soudain, il arrive en s’excusant. Il explique qu’il s’est perdu dans une grotte en s’entraînant à la capture de Pokémon. Le Solochi est fou de joie de le revoir, et même si Iris a le cœur un peu gros, elle est heureuse de voir les deux amis enfin réunis. Inspirés par ces évènements, Iris et Sacha se jurent de s’entraîner encore plus dans le but de devenir  Maître Dragon  et Maître Pokémon respectivement ! Nos héros reprennent ensuite la route de Port Yoneuve.

German Official Summary

Als unsere Helden auf ihrem Weg nach Marea City gerade mitten in einem Übungstraining sind, entdecken Ash und Benny ein Kapuno, das, wie sich herausstellt, gerade in einer Pension (2.F.: Tagestätte) untergebracht ist, die von Bobby geleitet wird. Umgehend machen sie eine kleine Besichtigungstour und entdecken, dass es dort jede Menge erstaunlicher Pokémon gibt, unter anderem auch drei Kapuno. Unsere Helden vereinbaren, dass sich jeder von ihnen um ein Kapuno kümmern wird. Ash und Bennys Kapuno sind glücklich und spielen, aber Lilias Kapuno scheint einsam und voller Angst zu sein. Lilia und Milza beschließen, Tag und Nacht bei ihm zu bleiben, um mit dem eingeschüchterten Kapuno zu sprechen und es von seiner Angst zu befreien. Oftmals versteckt sich Kapuno jedoch in den Büschen. Die Tage vergehen, doch Kapunos Trainer ist und bleibt wie vom Erdboden verschluckt. Ein paar Trainer sind inzwischen schon gekommen, um ihre Pokémon abzuholen. Unsere Helden beginnen sich zu fragen, ob der Trainer des ängstlichen Kapunos vielleicht vergessen haben könnte, es abzuholen. Plötzlich jedoch taucht der Trainer auf. Er entschuldigt sich und erklärt, dass er sich während eines Fangtrainings in einer Höhle verirrt hat. Als sein Kapuno ihn sieht, ist es außer sich vor Freude und obwohl dies ein Moment gemischter Gefühle für Lilia ist da sie Kapuno sehr, sehr gern hat, ist sie glücklich, dass die beiden endlich wieder vereint sind. Diese Begegnung hat Ash und Lilia jedoch angespornt, noch härter zu trainieren, damit Ash sein Ziel erreicht und Pokémon-Meister wird und Lilia Drachen-Meisterin! Mit großen Plänen im Kopf setzen sie ihre Reise nach Marea City fort!

Italian Official Summary

Mentre si allenano in vista della prossima lotta in palestra di Ash, i nostri eroi si imbattono in due Deino, che scoprono essere temporaneamente alloggiati in una pensione gestita da un uomo di nome Bobby. Quando ci arrivano, i ragazzi scoprono che la pensione ospita numerosissimi Pokémon. Visto che ci sono tre Deino, Ash, Spighetto e Iris accettano di prendersi cura di uno ciascuno. I Deino dei due ragazzi sono vivaci e giocherelloni, mentre quello di Iris sembra spaventato e solo. Iris e Axew cercano di tranquillizzarlo rimanendo con lui giorno e notte. Passano i giorni e molti Allenatori tornano a prendere i propri Pokémon, ma quello di Deino non si presenta. I nostri eroi iniziano a domandarsi se non si sia dimenticato di tornare a prenderlo, ma proprio a quel punto l’uomo compare, scusandosi e spiegando di essersi perso in una caverna mentre si allenava e catturava nuovi Pokémon. Deino è felicissimo di rivederlo e Iris, nonostante si sia affezionata a lui, non può che essere contenta di vederlo tornare dal suo Allenatore. Ispirati da questo incontro, Iris e Ash promettono di lavorare ancora più sodo per migliorarsi e ripartono alla volta di Libecciopoli.

Portuguese Official Summary

Praticando um pouco a caminho do Ginásio da Cidade Driftveil, Ash e Cilan ficam surpresos quando nossos heróis cruzam com um Deino, que depois descobrem que fica em uma escolhinha que é dirigida por um homem chamado Bobby. Em uma inspeção posterior, eles descobrem um saudável Pokémon lá. Vendo que existem um total de 3 Deino, nossos heróis concordam em cada um tomar conta de cada um. Os Deino de Ash e Cilan estão felizes e brincam bastante, mas o Deino de Iris parece assustado e solitário. Prometendo conversar com o assustado Deino e tentar fazê-lo sair desse estado, Iris e Axew ficam com ele dia e noite, enquanto ele se esconde atrás de um arbusto. Alguns dias se passam e o Treinador do assustado Deino não aparece para vê-lo. Alguns outros Treinadores já apareceram para pegarem seus Pokémon, mas nossos heróis começam a pensar se de algum modo o Treinador o esqueceu de vir buscá-lo. De repente, o Treinador aparece, se desculpa e explica que estava fazendo um treino de batalhe-e-pegue em uma caverna e se perdeu. Mas o Deino dele fica tomado de profunda alegria ao vê-lo, e apesar de ser um momento meio doce para Iris (que se afeiçoou a Deino), ela está feliz que os 2 finalmente estejam reunidos. Inspirados por esse encontro, tanto Iris quanto Ash juram treinar ainda mais duro – Ash, para se tornar um Mestre Pokémon, e Iris, para se tornar uma Mestra em Dragões! E assim, é partir para Cidade Driftveil mais uma vez!

Finnish Official Summary

Ashin ja Cilanin harjoitusottelu keskeyttää matkan Driftveil Cityyn. Kesken ottelun sankarimme törmäävät Deinoon, joka myöhemmin osoittautuu Bobbyn johtaman päivähoitokeskuksen asukiksi. Tutustuttuaan paikkaan sankarimme löytävät varsinaisen Pokémonien runsauden sarven. Löydettyään paikalta kolme Deinoa, sankarimme päättävät kukin hoitaa yhtä niistä. Ashin ja Cilanin Deinot ovat iloisia ja leikkisiä, mutta Iriksen hoitama Deino näyttää pelokkaalta ja yksinäiseltä. Iris ja Axew päättävät puhua pelokkaalle puskaan piiloutuneelle Deinolle ja saada sen voimaan paremmin ja ovat sen luona päivin ja öin. Useita päiviä kuluu eikä pelokkaan Deinon kouluttajaa näy missään. Useat muut kouluttajat ovat tulleet ja hakeneet Pokémoninsa, mutta sankarimme alkavat jo epäillä että pelokkaan Deinon kouluttaja on unohtanut hakea sen. Sen kouluttaja kuitenkin ilmestyy yhtäkkisesti, pyytää anteeksi ja selittää että harjoitellessaan luolassa hän eksyi. Deino kuitenkin ilostuu ikihyviksi nähdessään kouluttajansa, ja vaikka tilanne onkin katkeransuloinen Irikselle (sillä hän on ystävystynyt Deinon kanssa), hän on silti iloinen että Deino ja kouluttaja ovat taas yhdessä. Kokemuksen innoittamina Iris ja Ash päättävät harjoitella yhä kovempaa – Ash tullakseen Pokémon-mestariksi ja Iris tullakseen lohikäärmemestariksi! Ja niin matka kohti Driftveil Cityä jatkuu taas.

Spanish Latin America Official Summary

Mientras practican un poco en su camino hacia el Gimnasio de Ciudad Driftveil, Ash y Cilan se sorprenden cuando nuestros héroes se encuentran a un Deino, que se está quedando en una Guardería dirigida por un hombre llamado Bobby. Después de inspeccionar más a fondo, terminan descubriendo la gran cantidad de increíbles Pokémon que hay ahí. Al ver que hay un total de tres Deino, nuestros héroes aceptan cuidar uno cada quien. Los Deino de Ash y Cilan son felices y juguetones, pero el Deino que cuida Iris luce asustado y solitario. Decididos a hablar con el Deino asustado, y en un intento por terminar con su temeroso estado, Iris y Axew se quedan con él día y noche, mientras él se esconde entre los arbustos. Pasan varios días y el Entrenador del Deino asustado no se ve por ninguna parte. Muchos otros Entrenadores ya han pasado a recoger a sus Pokémon, pero nuestros héroes comienzan a preguntarse si el Entrenador del tímido Deino olvidó recogerlo. Repentinamente, el Entrenador aparece, se disculpa y explica que se encontraba realizando entrenamiento para mejorar sus técnicas de atrapado en una cueva y se perdió. Pero su Deino está feliz de verlo y, aunque es un momento agridulce para Iris, quien se había encariñado mucho con Deino, ella está feliz de que los dos se hayan reunido al fin. Inspirados por este encuentro, Iris y Ash prometer entrenar más intensamente; ¡Ash para convertirse en un Maestro Pokémon e Iris para convertirse en una Maestra Dragón! Y así, parten nuevamente hacia Ciudad Driftveil.

Spanish Official Summary

Haciendo prácticas de entrenamiento de camino hacia el Gimnasio de Ciudad Fayenza, Ash y Millo se sorprenden al toparse con un Deino que resulta que está en una Guardería, dirigida por un chico llamado Bobby. Tras recorrerla, descubren allí un montón de Pokémon asombrosos. Como hay tres Deino, nuestros héroes acceden a cuidar cada uno a uno. Los Deino de Ash y Millo son felices y juguetones, pero el Deino que cuida Iris está asustado y es solitario. Iris habla con el asustado Deino y trata de hacerle superar su miedo. Iris y Axew se quedan con él noche y día, mientras que él se esconde entre los arbustos. Pasan varios días y el Entrenador del asustado Deino no aparece. Otros Entrenadores ya han pasado por allí a recoger a sus Pokémon, y nuestros héroes empiezan a preguntarse si el Entrenador del tímido Deino se habrá olvidado de venir a recogerle. De pronto, el Entrenador aparece y explica que estaba haciendo un entrenamiento de combate y captura en una cueva y se perdió. Pero su Deino está feliz de verle y, aunque es un momento agridulce para Iris, que le ha cogido mucho cariño a Deino, se alegra de que por fin se hayan reencontrado. Inspirados por este reencuentro, Iris y Ash prometen entrenar aún más duro. Ash para convertirse en un Maestro Pokémon e Iris en una Maestra Dragón. Y, así, parten de nuevo hacia Ciudad Fayenza.

English Great Britain Official Summary

During a practice battle on the way to the Driftveil City Gym, Ash and Cilan are surprised when their battle is interrupted by a Deino—and then two others steal their food! It turns out the three Deino are staying at a Pokémon Day Care run by a man named Bobby, who confesses that he’s been having some trouble with the trio because he has no experience taking care of Dragon types. Iris jumps at the chance to help out, so she, Ash, and Cilan volunteer to watch over the three Deino until their Trainers return. Two of the Deino are happy and playful, but the Deino that Iris is looking after appears frightened and lonely—and it’s refusing to eat, which is very strange for a Deino. Vowing to calm it down and get it eating again, Iris and Axew stay with the frightened Deino night and day, while it cowers in hiding. The other two Trainers show up on schedule, but the frightened Deino’s Trainer is nowhere to be seen. Our heroes begin to wonder if the Trainer has somehow forgotten to come back for his Deino, and Iris tries to convince Ash and Cilan to go on to Driftveil City without her so Ash can have his Gym battle while she stays with Deino. They refuse, of course, promising to stick together and make sure Deino gets home safely. Finally, several days later, Deino’s Trainer does show up. He apologizes profusely, explaining that he was training in Chargestone Cave and got lost. Deino is overjoyed to see him, and although it’s a bittersweet moment for Iris, who has grown quite fond of Deino, she is happy that the two of them have finally been reunited. Inspired by this encounter, both Iris and Ash vow to train even harder—Iris to become a Dragon Master, and Ash to crush his next Gym battle! And so, it’s off to Driftveil City once again. Meanwhile, Dr. Zager and Team Rocket are stealthily approaching the mysterious Milos Island, with plans that involve three Legendary Pokémon...

Russian Official Summary

Во время тренировок перед битвой в гиме Дрифтвейл, Эш и Сайлан встречают Дайно. Оказывается, что он сбежал из детского сада, которым управляет человек по имени Бобби. В этом месте содержится множество разных покемонов. Найдя там трёх Дайно, наши герои решают взять по одному на попечение. Дайно Эша и Сайлана радостно играют вместе. А вот Дайно Ирис чем-то напуган и одинок. Ирис и Эксъю решают ему помочь и проводят с ним буквально день и ночь, даже когда тот прячется в кустах. Проходит много дней, но хозяин грустного Дайно так и не приходит за ним. Почти всех других покемонов уже забрали, и нашим героям начинает казаться, что хозяин Дайно просто про него забыл. Внезапно появляется тренер, который рассказывает, что ловил покемонов в горах, но заблудился. Его Дайно счастлив видеть его. И хотя для Ирис этот момент немного горький, ведь она привязалась к Дайно, она рада, что эти двое наконец друг друга нашли. Эш и Ирис вдохновлены этой встречей. Они клянутся впредь тренировать еще усердней. Ведь Эш хочет стать мастером покемонов, а Ирис – мастером драконов. А путь к Дрифтвейл Сити продолжается.

Dutch Official Summary

Tijdens een oefentraining onderweg naar de Driftveil City Gym, worden Ash en Cilan verrast als onze helden een Deino tegenkomen.  Die blijkt te verblijven in een dagopvang centrum, dat gerund wordt door een zekere Bobby. Als ze verder kijken, ontdekken ze daar een overvloed aan geweldige Pokémon. Ze zien dat er drie Deino zijn, en onze helden stemmen erin toe om elk voor een van hen te zorgen. Ash en Cilans Deino zijn blij en speels, maar de Deino waar Iris voor zorgt, lijkt bang en eenzaam. Iris neemt zich voor tegen de angstige Deino te praten en te proberen om hem uit zijn schulp te krijgen, en dus blijft ze samen met Axew dag en nacht bij hem, terwijl hij zich verstopt in de struiken. Er verstrijken een aantal dagen en de trainer van de bange Deino is nergens te bekennen. Verschillende andere trainers hebben hun Pokémon al opgehaald, maar onze helden beginnen zich af te vragen of de trainer van de verlegen Deino misschien is vergeten om hem op te halen. Plotseling verschijnt de trainer, verontschuldigt zich en legt uit dat hij bezig was met een Gevecht-en-Vang training in een grot en verdwaald was. Maar zijn Deino is dolgelukkig om hem weer te zien en hoewel het een dubbel gevoel geeft aan voor Iris, die behoorlijk gehecht is geraakt aan Deino, is ze blij dat de twee eindelijk weer bij elkaar zijn. Geïnspireerd door deze ontmoeting, nemen zowel Iris als Ash zich voor om nog harder te trainen. Ash, om Pokémon Meester te worden, en Iris om Drakenmeester te worden. En zo trekken ze weer verder naar Driftveil City.

Norwegian Official Summary

Mens de trener litt på vei mot Driftveil City Gym, blir Ash og Cilan overrasket når heltene våre møter på en Deino, som bor på et daghjem som drives av en mann som heter Bobby. Etter å ha sjekket litt nærmere, oppdager de at det finnes et helt hav av fantastiske Pokémon der. Når de ser at det er tre Deino, blir heltene våre enige om å se etter hver sin. Ash og Cilan sin Deino er glade og lekne, men Iris sin Deino er skremt og ensom. Iris sverger på å snakke med den skremte Deinoen for å prøve å bringe den ut av sin skremte tilstad, og Iris og Axew er med den både natt og dag, mens den gjemmer seg i buskene. Flere dager går og treneren til den skremte Deino er ingen plass å finne. Flere av de andre trenerne har allerede stoppet for å hente sine Pokémon, men heltene våre begynner å lure på om treneren til den skremte Deinoen har glemt ut at han skal hente den. Men plutselig dukker treneren opp, og beklager og forklarer at han hadde holdt på med litt kamp-og-fang trening i en grotte og hadde gått seg vill der inne. Men Deinoen hans blir overlykkelig over å se ham, og selv om det er et litt bittersøtt øyeblikk for Iris (som har blitt ganske glad i Deino), er hun glad for at de to endelig har blitt gjenforent. Inspirert av dette møtet, sverger både Iris og Ash på at de skal trene ende hardere. Ash for å bli Pokémon-mester, og Iris for å bli Dragemester! Og så bærer det nok en gang av sted til Driftveil City.

Swedish Official Summary

När de övningsstrider lite på väg mot Driftveil City-gymmet, överraskas Ash och Cilan av att möta en Deino, som det visar sig bor på ett dagis som drivs av en man vid namn Bobby. När de inspekterar det närmre upptäcker de en massa olika fantastiska Pokémon där. När de ser att det finns totalt tre Deino där går våra hjältar med på att se efter en var av dem. Ashs och Cilans Deino är glada och lekfulla, men den Deino Iris ser efter verkar skrämd och ensam. Iris lovar att prata med den skrämda Deino och få den att sluta vara så rädd och stannar med den dag och natt med Axew, medan den gömmer sig i buskarna. Flera dagar passerar och den skrämda Deinos tränare syns inte till. Flera av de andra tränarna har redan kommit och hämtat sina Pokémon, men våra hjältar börjar undra om den blyga Deinos tränare på något sätt har glömt bort att komma och hämta den. Plötsligt dyker tränaren upp, ber om ursäkt och förklarar att han tränade strid och fångade Pokémon i en grotta och kom vilse. Men hans Deino är överlycklig att se honom och även om det är ett bitterljuvt ögonblick för Iris (som har blivit ganska förtjust i Deino), så är hon glad att de två äntligen är tillsammans igen. Inspirerade av detta möte lovar Ash och Iris att träna ännu hårdare – Ash för att bli Pokémon-mästare och Iris för att bli Drak-mästare! Och så bär det av mot Driftveil City igen!

Danish Official Summary

Under en træningskamp på vej mod Driftveil City, støder vores helte på en Deino, som faktisk bliver passet af en mand ved navn Bobby, som driver en Pokémon-børnehave. Det viser sig, at der er tre Deino, så vores helte får en hver at passe på. Ash og Cilan har hver en Deino som er glad og legesyg, men den Deino Iris ser efter er tilsyneladende bange og ensom. Hun lover at tale med den bange Deino og forsøge at bringe den ud af sin skræmte tilstand. Iris og Axew er sammen med den nat og dag, mens den stadig gemmer sig i buskene. Der går mange dage og den bange Deinos træner er endnu ikke kommet for at hente den. Flere af de andre trænere har allerede hente deres Pokémon, og vores helte begynder at overveje, om ensomme Deinos træner måske har glemt at komme og hente den. Pludselig kommer dens træner og forklarer, at han for vild i en grotte, og først fandt ud igen 2 dage efter. Hans Deino er overlykkelig over at se ham, og selv om det er et bittersødt øjeblik for Iris (som er blevet ganske glad for Deino) er hun glad for, at de to endelig er blevet genforenet. Inspireret af dette møde, sværger både Iris og Ash at træne endnu hårdere. Ash vil blive en Pokémon Mester, og Iris en Dragon Mester! Og så er det afsted til Driftveil City igen.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Iris
  • Japan アイリス
  • Japan Iris
  • Japan Iris
Character Thumbnail
  • United States Iris' Axew
  • Japan アイリスのキバゴ
  • Japan Iris no Kibago
  • Japan Iris' Kibago
Character Thumbnail
  • United States Cilan
  • Japan デント
  • Japan Dent
  • Japan Dent
Character Thumbnail
  • United States Elder
  • Japan オババサマ
  • Japan Obaba-sama
  • Japan Old Matriarch
Character Thumbnail
  • United States Cilan's Dwebble
  • Japan デントのイシズマイ
  • Japan Dent no Ishizumai
  • Japan Dent's Ishizumai
Character Thumbnail
  • United States Ash's Scraggy
  • Japan サトシのズルッグ
  • Japan Satoshi no Zuruggu
  • Japan Satoshi's Zuruggu
Character Thumbnail
  • United States Doctor Zager
  • Japan ゼーゲル博士
  • Japan Seger-hakase
  • Japan Professor Seger
Character Thumbnail
  • United States Ash's Swadloon
  • Japan サトシのクルマユ
  • Japan Satoshi no Kurumayu
  • Japan Satoshi's Kurumayu
Character Thumbnail
  • United States Cilan's Stunfisk
  • Japan デントのマッギョ
  • Japan Dent no Muggyo
  • Japan Dent's Muggyo
Character Thumbnail
  • United States Bobby
  • Japan ボビー
  • Japan Bobby
  • Japan Bobby
Character Thumbnail
  • United States Ash's Unova Pokédex
  • Japan サトシのイッシュのポケモン図鑑
  • Japan Satoshi no Isshu no Pokémon Zukan
  • Japan Satoshi's Isshu Pokémon Zukan

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Pidove
  • Japan マメパト
  • Japan Mamepato
Pokémon Thumbnail
  • United States Blitzle
  • Japan シママ
  • Japan Shimama
Pokémon Thumbnail
  • United States Cottonee
  • Japan モンメン
  • Japan Monmen
Pokémon Thumbnail
  • United States Darumaka
  • Japan ダルマッカ
  • Japan Darumakka
Pokémon Thumbnail
  • United States Minccino
  • Japan チラーミィ
  • Japan Chillarmy
Pokémon Thumbnail
  • United States Ducklett
  • Japan コアルヒー
  • Japan Koaruhie
Pokémon Thumbnail
  • United States Swanna
  • Japan スワンナ
  • Japan Swanna
Pokémon Thumbnail
  • United States Foongus
  • Japan タマゲタケ
  • Japan Tamagetake
Pokémon Thumbnail
  • United States Tynamo
  • Japan シビシラス
  • Japan Shibishirasu
Pokémon Thumbnail
  • United States Lampent
  • Japan ランプラー
  • Japan Lampler
Pokémon Thumbnail
  • United States Fraxure
  • Japan オノンド
  • Japan Onondo
Pokémon Thumbnail
  • United States Druddigon
  • Japan クリムガン
  • Japan Crimgan
Pokémon Thumbnail
  • United States Deino
  • Japan モノズ
  • Japan Monozu
07:21

Paint Edit

It would appear that the column right of the Pokémon is supposed to be the species name or Pokémon species type but only a couple of them actually make any sense. Most of the descriptions make sense except for the first one that is just garbled text at the beginning but seems mean "Good morning" (ohayou gozaimasu) in Japanese.

"Hatopo" is 'hato' or pigeon and 'popo' is the onomatopoeia for the sound pigeons make. It could also supposed to be the name Japanese Pokémon Hatoboh but a Mamepato is pictured and Hatoboh doesn't make an appearance in the episode at all. Whoever wrote the note for Dharma must have be creeped out by the dead-looking eyes as they said its eyeballs should be painted out. Shuyak could be 'shuyaku' main character since it's the focus of the episode. "Tiram" could also be short for Chillarm[y].

Upper left corner
Anime Language
Decrypted
Translation
[bwtext]AHDUY[/bwtext] [bwtext]KTIMGKTOAHAYOUKOZAIMASU[/bwtext]
AHDUY KTIMGKTOAHAYOUKOZAIMASU
Possibly "ohayou gozaimasu" (Good morning)
[bwtext]HATOPO[/bwtext] [bwtext]ESAHAMAMETOKOMETOMUGINADO[/bwtext]
HATOPO ESAHAMAMETOKOMETOMUGINADO
Hatopo - It eats peas, uncooked rice, wheat and the like
[bwtext]DARUMA[/bwtext] [bwtext]MEDAMAWONURITUBUSUTOIINE[/bwtext]
DARUMA MEDAMAWONURITUBUSUTOIINE
Dharma - Its eyeballs should be painted out
[bwtext]SHUYAK[/bwtext] [bwtext]MITAMEHATYOTTOKIMOINE[/bwtext]
SHUYAK MITAMEHATYOTTOKIMOINE
Shuyak - It looks a little creepy
[bwtext]TIRAM[/bwtext]- [bwtext]DOUMITEMONEZUMIDESUARIGATOUGO[/bwtext]
TIRAM- DOUMITEMONEZUMIDESUARIGATOUGO
Tiram - No matter how i look at it, it looks like a mouse, thank you, go
[bwtext]ZEBURA[/bwtext] [bwtext]KAMINARIDSIMASUTUYOIDESU[/bwtext]
ZEBURA KAMINARIDSIMASUTUYOIDESU
Zebra - It unleashes thunder, it's strong

09:32

Paint Edit

The RPAD device has the Pokémon's names as well as s few other interesting points like the compass directions. The N and B keys are next to each other on the keyboard and are a possible reason for the typo. Anime Language transcriptions:

Upper left corner
Anime Language Decrypted Translation
[bwtext]ROCKET MAPVBDHTO[/bwtext] ROCKET MAPVBDHTO Rocket Map


Compass (going clockwise)
Anime Language Decrypted
[bwtext]N E S W[/bwtext] N E S W


Open Windows on R-Pad
Anime Language Decrypted Translation
[bwtext]TORNEROSS[/bwtext], [bwtext]VOLTROSS[/bwtext], [bwtext]LABDROSS[/bwtext] TORNEROSS, VOLTROSS, LABDROSS Tornelos, Voltolos, Landlos

12:47

Paint Edit

Zuruggu's hand is miscolored.
21:38

Paint Edit

Rocket Map seems to be the only thing that makes sense here as the rest just seems to be gibberish. Anime Language transcriptions:

Anime Language Decrypted Translated
[bwtext]ROCKET MAPVBDHTO[/bwtext] ROCKET MAPVBDHTO Rocket Map

08:50

Who's that Pokémon Rival Destinies

09:45

Eyecatch Zekrom and Reshiram Updated Eyecatch

Zekrom Commercial Intro Eyecatch with Satoshi, Pikachu, Iris and Dent.

Reshiram Commercial Return Eyecatch with Satoshi, Pikachu, Iris and Dent.
23:10

Okido Segment Pokémon Live Caster

Pokémon Live Caster & Senryu
Pokémon Dotekkotsu (ドテッコツ)
Japanese ちからこぶ おれのがいちばん ドテッコツ
Romaji Chikarakobu ore no ga ichiban Dotekkotsu
Translated My biceps are the biggest, Dotekkotsu

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
Satoshi prepares to practice for the upcoming Gym with his Kurumayu against Dent's Muggyo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:29
Title: ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:57
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
Best Wishes Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:06
Title: ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 BGM - Satoshi looks up Monozu in his Zukan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:11
Title: BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Satoshi competes with Iris in catching the Monozu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:56
Title: BW M48 戦闘!チェレン・ベル
Japanese (TL): Battle! Cheren/Bel
Bobby introduces himself to the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:14
Title: BW M79A ミュージカルホール
Japanese (TL): Musical Hall
The group enters the daycare.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:10
Title: ベストウイッシュTV BGM-M04 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M04 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M04 (Bonus Track)
Iris offers to help Bobby with the Monozu in the daycare.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:53
Title: BW M24 It's Strange
Pikachu and Kibago find another Monozu in some bushes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:52
Title: BW M08 カラクサタウン
Japanese (TL): Karakusa Town
Iris decides to take care of the shy Monozu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:31
Title: マァのタテガミ
Japanese (Romanized): Ma no tategami
Japanese (TL): Ma's Mane
Movie 13 BGM - Iris tries to make Monozu eat from the Pokémon bowl.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:31
Title: BW M09 Rocket Gang's Work
Rocket Gang and Seger are heading on the helicopter to the Milos Isle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:46
Title: BW M50 Eyecatch Intro
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:52
Title: BW M06A World of Pokémon
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:02
Title: BW M57 Eyecatch Return
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:23
Title: BW M30 A Story
Iris tries to talk with Monozu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:22
Title: お手柄ギザみみピチュー
Japanese (Romanized): O-tegara giza mimi Pichū
Japanese (TL): The Jagged-eared Pichu's Great Achievement
Movie 12 BGM - Iris asks Bobby to let her bring the food to the shy Monozu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:19
Title: 仲間にしてやるゾ!
Japanese (Romanized): Nakama ni shite yaru zo!
Japanese (TL): Do it for Your Friends!
Movie 13 BGM - Monozu moves towards the bowl with food.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:38
Title: BW M66 1番道路
Japanese (TL): Route 1
Two of the Monozu trainers arrive to the daycare.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:55
Title: BW M40 Village Bridge
Dent and Robert remark on the daycare worker's job.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:21
Title: セレビィが来る街
Japanese (Romanized): Celebi ga kuru machi
Japanese (TL): The Town where Celebi Appears
Movie 13 BGM - Satoshi and Dent offer to stay with Iris in the daycare while Monozu's trainer doesn't return.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:26
Title: BW Rap
Monozu's trainer comes to get Monozu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:19
Title: セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing
Movie 13 BGM - Monozu's trainer returns.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:29
Title: BW M05 Rocket Gang's Plan
Rocket Gang reaches the Milos Isle's shrine of Landlos.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW
Ending Theme for Japanese Version (2nd Verse)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:15
Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:17
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
Best Wishes Episode 59 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: BW M19A 進化
Japanese (TL): Evolution
Ash is in a practise battle with Cilan until...
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:29
Title: Rival Destinies
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:00
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:09
Title: ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 BGM- Ash gets its pokedex out(LITERALLY TWO SECONDS OF IT PLAYS BEFORE IT REPLACED BY DUB MUSIC)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:14
Title: BW M34B 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Ash and Iris want to catch Deino.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:55
Title: BW M08 カラクサタウン
Japanese (TL): Karakusa Town
Iris gets comfortable with Deino.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:34
Title: BW M09 Rocket Gang's Work
Team rocket are looking for legendary pokemon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:15
Title: セレビィが来る街
Japanese (Romanized): Celebi ga kuru machi
Japanese (TL): The Town where Celebi Appears
Movie 13 BGM- Iris wants to make Deino happy.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:15
Title: セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing
Movie 13 BGM- The trainer returns
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:22
Title: BW M05 Rocket Gang's Plan
Team rocket arrive at Landorus' shrine.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Rival Destinies
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
26 Sep 2011 08:06 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: アイリスとモノズ! 育てや修行!!/Iris to Monozu! Sodate ya shugyō!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
09 Nov 2011 12:34 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
This episode will not air November 17th, as originally announced, due to the broadcast of a baseball game interfering with its program slot. We've shifted all air dates one week ahead, though do note that these dates aren't actually announced.
13 Nov 2011 03:07 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
To explain the situation better, the baseball game that'll postpone this episode is the 5th game in a best-of-7 series played between Chunichi Dragons and Softbank Hawks. This means that, if one of these teams win all four of the four first games, there's no need for any further games to be played, and this episode will air as originally scheduled.

As of typing, two games in the series have been played, and Chunichi has won both. In other words, the episode will air the 17th if, and only if, Chunichi wins the next two games as well. This has a 25% chance of happening.

The next game will be played Tuesday, an update on the situation will be posted then.
14 Nov 2011 12:29 AM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
Quote From: Adamant
To explain the situation better, the baseball game that'll postpone this episode is the 5th game in a best-of-7 series played between Chunichi Dragons and Softbank Hawks. This means that, if one of these teams win all four of the four first games, there's no need for any further games to be played, and this episode will air as originally scheduled.

As of typing, two games in the series have been played, and Chunichi has won both. In other words, the episode will air the 17th if, and only if, Chunichi wins the next two games as well. This has a 25% chance of happening.

The next game will be played Tuesday, an update on the situation will be posted then.

The Best Wishes 58 preview in Pokemon Smash 58 also confirmed this by putting a notice at the end of the preview stating exactly that.

Last edited 14 Nov 2011 12:33 AM by Sunain
15 Nov 2011 08:11 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Quote From: Adamant

As of typing, two games in the series have been played, and Chunichi has won both. In other words, the episode will air the 17th if, and only if, Chunichi wins the next two games as well. This has a 25% chance of happening.

The next game will be played Tuesday, an update on the situation will be posted then.


The third game has been played, and Chunichi lost. Thus, this episode will get postponed until next week.
17 Nov 2011 03:31 AM
Joined: 25 Sep 2009
Posts: 92
User Avatar
Does that mean the whole series was pushed back because of one game? Or was there already going to be a gap between the next few episodes?
17 Nov 2011 08:59 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
All announced dates for all announced episodes have been shifted one week back, yes.
01 Dec 2011 04:12 PM
Joined: 25 Sep 2009
Posts: 92
User Avatar
A pretty enjoyable episode for all the different Pokémon they showed. I also felt it was more realistic for showing Satoshi and company staying at the Day Care for more than one day. However the ending was rather anticlimactic since I thought Iris was going to get Monozu. Hopefully Iris will be able to get another Dragon Pokémon. I have a feeling that its owner will appear again, since he seemed really devoted to battling.
Before seeing this episode I didn't think that Monozu could be so cute since its last evolution is really fierce but I guess its like Mizugorou and Lagulaji. The Monozu looked really powerful for an unevolved Pokémon.
I wasn't sure whether the trainer came for the Tamagetake was male or female. That was a rather strange character.
01 Dec 2011 11:13 PM
Joined: 26 Feb 2009
Posts: 5
Quote From: Takeshi

I wasn't sure whether the trainer came for the Tamagetake was male or female. That was a rather strange character.

Ah yes. 'My sweetheart!' -cue squeaking Foongus-
This was a nice, relaxing episode and a really nice chance to see Iris's development in her 'dragon master' career.
13 Dec 2011 10:08 AM
Joined: 08 Feb 2011
Posts: 335
User Avatar
A great episode which finally brought some more character development for Iris. I, too, was really expecting her to actually get the Monozu, and therefore, was slightly disappointed at the end. Come to think of it, Iris says she wants to be a dragon master, but she only has 1 (still) weak dragon Pokémon: Kibago. Hmm... I know there isn't that many dragon Pokémon in Unova, but still.

I also liked to finally have some news about the Rocket Gang... so glad to learn they'll be involved in the events of the 'Tornelos VS Voltolos VS Landlos!' episode (which looks even more promising now that I know they'll be involved :p).