![]() |
Screenplay | 首藤剛志 (Takeshi Shudō) |
![]() |
Storyboard | 石山タカ明 (Takaaki Ishiyama) |
![]() |
Episode Director | 広島秀樹 (Hideki Hiroshima) |
![]() |
Animation Director | 平岡正幸 (Masayuki Hiraoka) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Buttons NY ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version.
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:29 | 1997-1998-M38 Dance of the Pippi | Satoshi and friends walk down a path. | |
![]() |
01:44 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Music starts just after Pikachu shrugs
![]() Timecode: 01:44 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
02:45 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Satoshi is told the serious truth about him getting badges | |
![]() |
03:24 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
03:56 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | A Crab goes through Satoshi's feet. | |
![]() |
04:27 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Satoshi catches Crab with just a monster ball.
![]() Timecode: 04:27 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
![]() |
05:48 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Music starts as Satoshi opens his Zukan.
![]() Timecode: 05:48 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
![]() |
07:23 |
1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
Language/Country:
Masaki's Lighthouse is seen in the distance at night.
![]() Timecode: 07:23 Title: 1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
|
![]() |
09:03 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Satoshi calls Professor Okido | |
![]() |
10:32 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | Masaki disguised as a Kabuto appears | |
![]() |
10:39 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da | |
![]() |
10:46 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Crab! | |
![]() |
11:38 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Music
![]() Timecode: 11:38 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
13:16 | 1997-1998-M07 The Enigma | Masaki talks about Pokemon | |
![]() |
17:11 |
1997-1998-M76A マサキの灯台
Japanese (Romanized): Masaki no Tōdai
Japanese (TL): Masaki's Lighthouse |
Language/Country:
Dragonite silhouette is shown as the music plays.
![]() Timecode: 17:11 Title: 1997-1998-M76A マサキの灯台
Japanese (Romanized): Masaki no Tōdai
Japanese (TL): Masaki's Lighthouse |
|
![]() |
18:14 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Rocket Gang starts shooting at the large Pokemon in the sea | |
![]() |
19:35 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Music begins playing as Rocket Gang sit on the sand at the beach.
![]() Timecode: 19:35 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:41 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Satoshi and friends wave goodbye to Masaki. | |
![]() |
21:00 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version.
![]() Timecode: 21:00 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
|
![]() |
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 14 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:07 | 1997-1998-M38 Dance of the Pippi | Ash and friends walk down a path. | |
![]() |
01:23 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Music starts just after Pikachu shrugs.
![]() Timecode: 01:23 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
03:03 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
03:34 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | A Krabby goes through Ash's feet. | |
![]() |
04:06 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Ash catches Krabby with just a Poké Ball.
![]() Timecode: 04:06 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
![]() |
11:17 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 11:17 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
17:54 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Team Rocket starts shooting at the large Pokémon in the sea. | |
![]() |
19:46 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Bill says he will watch for the Giant Pokémon to appear at his lighthouse again.
![]() Timecode: 19:46 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:44 | PokéRAP | PokéRAP (Day 3) | |
![]() |
21:45 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |