![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) |
![]() |
Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) |
![]() |
Episode Director | 近橋伸隆 (Nobutaka Chikahashi) |
![]() |
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:04 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as the narrator recaps last episode's events.
![]() Timecode: 00:04 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
![]() |
01:15 |
サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (TL): The Greatest Everyday! (BAND VERSION) |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 01:15 Title: サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (TL): The Greatest Everyday! (BAND VERSION) |
|
![]() |
02:42 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
02:57 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
During Satoshi's training, Goukazaru learns Flare Blitz.
![]() Timecode: 02:57 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
|
![]() |
03:57 | Movie 6 BGM - Absol Appears | Movie 6 BGM - Kouhei secretly hears about Satoshi's progress. | |
![]() |
04:36 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Shirona appears and Rocket Gang invites her to buy something.
![]() Timecode: 04:36 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
|
![]() |
05:39 |
1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears |
Language/Country:
Satoshi and Kouhei are about to battle.
![]() Timecode: 05:39 Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears |
|
![]() |
06:53 | Movie 5 BGM - Latias' Disguise Busted | Movie 5 BGM - Kouhei begins by commanding Tsubotsubo to Withdraw. | |
![]() |
07:40 | Movie 5 BGM - Latios and Latias Attack Zanner and Lions |
Language/Country:
Movie 5 BGM - Kouhei's Tsubotsubo uses Power Trick.
![]() Timecode: 07:40 Title: Movie 5 BGM - Latios and Latias Attack Zanner and Lions |
|
![]() |
10:00 |
劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Kouhei orders Tsubotsubo to use Gyro Ball again. The music overlaps the Eyecatch Break.
![]() Timecode: 10:00 Title: 劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
|
![]() |
10:19 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 10:19 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
10:30 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | |
![]() |
10:38 |
急襲ジバコイル軍団
Japanese (Romanized): Kyūshū Jibacoil-gundan
Japanese (TL): The Jibacoil Army Strikes |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Fukamaru catches Tsubotsubo in its mouth.
![]() Timecode: 10:38 Title: 急襲ジバコイル軍団
Japanese (Romanized): Kyūshū Jibacoil-gundan
Japanese (TL): The Jibacoil Army Strikes |
|
![]() |
12:00 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Tsubotsubo is defeated, making Kouhei send out Beroberto.
![]() Timecode: 12:00 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
![]() |
12:34 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Kouhei's Beroberto uses Lick.
![]() Timecode: 12:34 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
|
![]() |
14:46 |
事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Kouhei's Yonoir uses Trick Room.
![]() Timecode: 14:46 Title: 事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin |
|
![]() |
16:36 |
大空中戦!
Japanese (Romanized): Daikūchūsen
Japanese (TL): A Battle in Mid-air |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Trick Room shows up again after Satoshi sends out Donfan for the battle (the music begins 2 seconds through).
![]() Timecode: 16:36 Title: 大空中戦!
Japanese (Romanized): Daikūchūsen
Japanese (TL): A Battle in Mid-air |
|
![]() |
18:26 |
めざせポケモンマスター2001
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master 2001
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master 2001 |
Language/Country:
Movie 4 BGM - Satoshi commands Fukamaru to bite Yonoir's hands.
![]() Timecode: 18:26 Title: めざせポケモンマスター2001
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master 2001
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master 2001 |
|
![]() |
20:27 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Satoshi is paired up against Shinji in the quarter-finals.
![]() Timecode: 20:27 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
![]() |
21:54 |
君の胸にlalala
Japanese (Romanized): Kimi no mune ni la la la
Japanese (TL): In Your Heart, La La La |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: 君の胸にlalala
Japanese (Romanized): Kimi no mune ni la la la
Japanese (TL): In Your Heart, La La La |
|
![]() |
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 186 preview
![]() Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
![]() |
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
The narrator recaps
![]() Timecode: 00:00 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
![]() |
01:16 | We Will Carry On | English opening | |
![]() |
02:08 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
Flare blitz lands on Sudowoodo
![]() Timecode: 02:08 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
|
![]() |
03:47 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket spot Cynthia
![]() Timecode: 03:47 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
|
![]() |
06:04 | Movie 5 BGM - Latias' Disguise Busted | The battle begins | |
![]() |
11:23 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
Lickilicky uses Lick
![]() Timecode: 11:23 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
|
![]() |
19:17 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Ash is facing Paul in the next round.
![]() Timecode: 19:17 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
![]() |
20:46 | We Will Carry On | English ending |