Home / Episode Guide / ネーブルジム!ゆきやまのたたかい!/Navel Gym! Snow Mountain Battle!/Navel Maneuvers
Titles and Airdates

Titles

  • United States Navel Maneuvers
  • Japan ネーブルジム!ゆきやまのたたかい!
  • Japan Navel Gym! Yukiyama no Tatakai!
  • Japan Navel Gym! Snow Mountain Battle!
  • Germany Abenteuer auf der Insel Navel
  • France De la montagne à la mer
  • Spain Maniobras en Navel
  • Sweden Duell på Navelön
  • Italy Una prova di coraggio
  • Mexico ¡Maniobras en la isla Ombligo!
  • Taiwan 奈普魯道館 雪山之戰
  • Poland Ostry ślizg
  • Netherlands Navelmanoeuvres
  • Brazil Manobras Navais
  • Israel תרגיל ימי
  • Czechia Manévry na pupkovém ostrově
  • Denmark Manøvre på Navel
  • Greece Μάχη στο Χιόνι
  • Portugal Manobras Navais
  • Russia Манёвры на острове Нэвил

Airdates

Staff List

OP/ED List

タイプ・ワイルド
Type: Wild
ライバル!
Rival!
Pokémon: Oltre i Cieli dell'Avventura
Pokémon: Beyond the Skies of the Adventure
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
有你伴我
With You Accompanying Me
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Script Adaptation
Music
音楽
Summary
Ash and co. are headed for Navel Island where Ash can earn his second badge. Navel Island is right ahead. A huge mountain sticks out from the island. Tracey thinks that the gym has a Sea Ruby Badge. Ash wants that badge. The group finally arrives at the island. There are a few houses on the island, but the island looks deserted. Then they see a person sailing in the water. The guy hops off his boat, and assumes that Ash and co. came for a gym battle. He introduces himself as Danny. Ash and co. then makes their introductions. When Misty introduces herself, Danny walks over. He thinks she's the most beautiful thing on the island.

Team Rocket are spying on Ash and co. They plan to capture Pikachu this time. Misty notices that Danny has a lot of things in his backpack. Danny tells her that he always plans ahead incase something happens. Misty thinks this is a very smart thing to do, and she knows Ash doesn't do this. Ash tells her that he doesn't have to plan ahead because he already knows of what will happen. Danny thinks that Ash and Misty are pretty close to each other. Misty tells Danny that she would never like Ash. Ash and Tracey wonders what Danny is doing here. Tracey thinks that he's a trainer who has come for a badge.

They approach the front doors of the gym. Ash thinks you that you have to take the cable car to get to the gym. Pikachu points to the sign. Tracey reads the sign. It says, "Welcome Pokémon trainers. All challengers must climb to the top of the mountain. Trainers may not use their Pokémon for help, or they will be disqualified." Anyone else can use the cable cars.

Ash and Danny are busy climbing the mountain. Ash looks down, and he sees that it's a long drop from where he is standing. Misty and Tracey waves from the cable car. Misty tells Danny to be extra careful. Ash gets mad. He trips and falls off. Thinking quickly, Ash grabs onto the mountain. He is about to use Bulbasaur for help, but Danny tells him not to or Ash will be disqualified. They decide to take a rest on the mountain. Danny loves the view of the mountains. Ash thanks Danny for helping him.

Suddenly, a plunger attaches onto Pikachu and is pulled away. Team Rocket appears in the opening as they say their motto. Danny takes the plunger off of Pikachu. Meowth is mad, and he throws the plunger out again. The plunger attaches to a boulder. The boulder creates a hole in their balloon, and Team Rocket blasts off again. The air gets colder and colder. Team Rocket comes across a snowy part of the mountain. A geyser sends Team Rocket away. Ash and Danny have also arrived on the snowy mountain. Pikachu falls down, and Ash rushes to help it. He gives Pikachu his jacket, and hopes that Pikachu will feel better. Danny watches them very closely. Misty and Tracey are waiting at the top of the mountain. Ash calls out to them. Him and Danny have made it too. Danny congratulates Ash by saying that he has passed the test. Tracey and Misty tells Ash that Danny is the Navel Island gym leader. Now Danny and Ash have to battle.

Danny explains the rules to Ash. There will be three rounds. If Ash get win two of the rounds, then he will get the Sea Ruby Badge. The first test is to see who can freeze hot water the fastest. Danny sends out Nidoqueen, and Ash sends out Lapras. The two Pokémon fires their Ice Beam at the geysers. Nidoqueen uses its full strength, and Danny wins the first test. The second test is to turn the ice into sled sculptures. He can only use three Pokémon to help him. The first trainer to make the sled wins. Ash's three Pokémon are Pikachu, Bulbasaur, and Charizard. Danny will use Machoke, Scyther, and Nidoqueen. The test begins. While the Pokémon are working, Charizard takes a nap. Ash pleads that Charizard will use its Flamethrower. Charizard uses its Flamethrower on Ash. Then the Flamethrowers carves the ice into a sled. Ash wins the second test.

In the final test, Ash and Danny have to use slide down the hill on their sleds and past the finish line. They can choose up to three Pokémon to accompany them. The red lights turn to green, and they are off. The Pokémon controls where the sled goes. Bulbasaur messes up, and the sled starts to spin out of control. Jessie doesn't like Danny. James and Meowth finishes their trap. Danny falls right into Team Rocket's trap. Ash stops to help Danny out. Danny realizes that the hole wasn't an accident. Team Rocket appears from the opening. Danny asks if Team Rocket are friends of Ash. Ash screams, and tells Team Rocket to go away. Team Rocket thinks that Ash wants to cave in. Meowth presses a button, and the ground falls where Ash and Danny are standing. Then Team Rocket steals Pikachu. Ash uses Bulbasaur to get everyone out of the hole. Pikachu tries to shock the cage, but nothing happens. Then Ash and Danny begins to throw snowballs at Team Rocket. Then they throw Electrode into the balloon. Electrode bounces on the balloon, and Pikachu falls into Ash's hands. Electrode uses Explosion, sending Team Rocket to blast off again.

Now Ash and Danny decides to finish their race. The second the sun comes out, Ash and Danny are off. Misty and Tracey are waiting at the finish line. Ash is about to hit a boulder, but Bulbasaur steers around it. Now Ash is sledding through the forest. Danny has almost made it to the finish line. Just then, Ash comes out, and slides past Danny. Ash and Danny are going the same pace, but Ash hits a rock causing him to pass the finish line. He lands in the water, and a huge wave appears. Danny congratulates Ash for beating him. He presents Ash with the Sea Ruby Badge. Ash takes the badge, and he thanks his Pokémon for their hard work. Then they say goodbye to each other, and they ride Lapras to the next island.

English Official Summary

A second Orange Islands trainer puts Ash and his Pokémon through a battery of tests. First, Ash must climb a mountain without use of his Pokémon. Once at the summit, he must assemble the proper team of Pokémon to freeze moving water, construct a bobsled, and then win a race on the sled. Do Ash and his Pokémon have enough skills for the challenge of Orange Island training?

Italian Official Summary

Ash vuole conquistare la sua seconda Medaglia e per questa sfida dovrà superare tante prove: scalare una montagna tutto da solo, costruire una slitta e vincere una gara di slittino. Ce la farà a superare tutti gli ostacoli?

Portuguese Official Summary

No segundo desafio de Ash contra a Equipa Laranja, ele tem de escalar uma montanha, construir um trenó e vencer uma corrida de trenós! Terão os Pokémon dele o que é preciso para o ajudar a superar estes obstáculos?

Spanish Latin America Official Summary

En el segundo reto de Ash contra el Equipo Naranja, él debe escalar una montaña, construir un trineo y ganar una carrera de trineos. ¿Sus Pokémon tienen lo necesario para superar estos obstáculos?

Spanish Official Summary

Un segundo Entrenador de las Islas Naranja somete a Ash y a sus Pokémon a una serie de pruebas.

English Great Britian Official Summary

A second Orange Islands trainer puts Ash and his Pokémon through a battery of tests. First, Ash must climb a mountain without use of his Pokémon. Once at the summit, he must assemble the proper team of Pokémon to freeze moving water, construct a bobsled, and then win a race on the sled. Do Ash and his Pokémon have enough skills for the challenge of Orange Island training?

Dutch Official Summary

Bij de tweede uitdaging van Ash tegen de Orange Crew, moet hij een berg beklimmen, een bobslee maken, en een slederace winnen! Zullen zijn Pokémon sterk genoeg zijn om hem door deze moeilijke opdrachten heen te helpen?

French Official Summary

Un deuxième Dresseur des Îles Oranges fait subir une série d'épreuves à Sacha et ses Pokémon.

German Official Summary

Ein weiterer Trainer des Orange-Archipels stellt Ash und seine Pokémon auf die Probe.

Danish Official Summary

I Ashs anden udfordring mod Orange Holdet, skal han bestige et bjerg, bygge en bobslæde og vinde et slædeløb! Har hans Pokémon, hvad der skal til, for at hjælpe ham igennem forhindringerne?

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Squirtle
  • Japan サトシのゼニガメ
  • Japan Satoshi no Zenigame
  • Japan Satoshi's Zenigame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Charizard
  • Japan サトシのリザードン
  • Japan Satoshi no Lizardon
  • Japan Satoshi's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lapras
  • Japan サトシのラプラス
  • Japan Satoshi no Laplace
  • Japan Satoshi's Laplace
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States James' Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Danny
  • Japan ダン
  • Japan Dan
  • Japan Dan
Character Thumbnail
  • United States Danny's Nidoqueen
  • Japan ダンのニドクイン
  • Japan Dan no Nidoqueen
  • Japan Dan's Nidoqueen
Character Thumbnail
  • United States Danny's Scyther
  • Japan ダンのストライク
  • Japan Dan no Strike
  • Japan Dan's Strike
Character Thumbnail
  • United States Danny's Electrode
  • Japan ダン のマルマイン
  • Japan Dan no Marumine
  • Japan Dan's Marumine
Character Thumbnail
  • United States Danny's Machoke
  • Japan ダンのゴーリキー
  • Japan Dan no Goriky
  • Japan Dan's Goriky
Character Thumbnail
  • United States Danny's Geodude
  • Japan ダンのイシツブテ
  • Japan Dan no Ishitsubute
  • Japan Dan's Ishitsubute

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Geodude
  • Japan イシツブテ
  • Japan Ishitsubute
No notes available for this episode.
11:05

Who's that Pokémon Orange League

11:29

Who's that Pokémon Dare da

23:04

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Fushigidane (フシギダネ)
Japanese フシギダネ なぞはつきない ふしぎだね
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Laplace keeps going through the ocean.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:01
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:29
Title: 1997-1998-M70 Sunbasking
The group spots a man on a swim boat.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:43
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
The group follows Dan to the mountain with little brawls between Kasumi and Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:38
Title: 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect
Kenji reads a sign about how challengers must climb the mountain without using any Pokémon, while spectators can use the cable car.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:13
Title: 1997-1998-M49 Prayer (Sample)
Satoshi has to struggle to climb the mountain by himself.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:59
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:36
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto plays again, for 8 seconds, until the plunger that they launched against Dan returns to pop the balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:52
Title: 1997-1998-M43 A Future Hope
After Pikachu collapsed, Satoshi decides to put him on his vest and wrap it, holding him closer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:18
Title: Movie 1 Short - Pokémon Park Chimes
Dan reveals that he's the Gym Leader.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:30
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:36
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Ishitsubute!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:11
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Dan and Satoshi send out their Pokémon to compete in the first round of the 2nd challenge.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:45
Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
The second round of the 2nd challenge begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:47
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays while Satoshi and Dan prepare to start the race down the mountain to the beach goal line.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:13
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
The race begins!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:30
Title: Movie 1 BGM - Rocket Gang Theme
Movie 1 BGM - Rocket Gang undresses their snowman disguises.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:07
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Rocket Gang takes Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:51
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
With help from Dan, Satoshi and some of the latter's Pokémon, Ishitsubute throws snowballs into the Rocket Gang's balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:12
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
The race resumes from the point where Satoshi and Dan were stopped.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:54
Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~
Satoshi gets back in the race and then finishes first.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:17
Title: Movie 1 Short - Pokémon Playtime
Satoshi with his friends departs from the island on Laplace's back, now with the Shiranami Badge.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:09
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Fushigidane.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:04
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Orange Islands Episode 14 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon World
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:08
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Lapras keeps going through the ocean.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:41
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:09
Title: 1997-1998-M70 Sunbasking
The group spots a man on a swim boat.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:23
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
The group follows Danny to the mountain with little brawls between Misty and Ash.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:18
Title: 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect
Tracey reads a sign about how challengers must climb the mountain without using any Pokémon, while spectators can use the cable car.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:39
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:16
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket Motto plays again, for 8 seconds, until the plunger that they launched against Danny returns to pop the balloon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:32
Title: 1997-1998-M43 A Future Hope
After Pikachu collapsed, Ash decides to put him on his vest and wrap it, holding him closer.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:53
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Danny and Ash send out their Pokémon to compete in the first round of the 2nd challenge.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:26
Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
The second round of the 2nd challenge begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:28
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays while Ash and Danny prepare to start the race down the mountain to the beach goal line.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:54
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
The race begins!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:11
Title: Movie 1 BGM - Rocket Gang Theme
Movie 1 BGM - Team Rocket undresses their snowman disguises.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:48
Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation
Team Rocket takes Pikachu.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:32
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
With help from Danny, Ash and some of the latter's Pokémon, Geodude throws snowballs into Team Rocket's balloon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:53
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
The race resumes from the point where Ash and Danny were stopped.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:35
Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~
Ash gets back in the race and then finishes first.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:57
Title: My Best Friends
Instrumental version plays when Ash with his friends depart from the island on Lapras' back, now with the Sea Ruby Badge.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:27
Title: Viridian City
Pikachu's Jukebox
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:27
Title: Pokémon World
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 21
22 Apr 1999 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3217
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ネーブルジム!ゆきやまのたたかい!/Navel Gym! Yukiyama no Tatakai!/Navel Maneuvers. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot