Home / Episode Guide / エイパムとブイゼル!それぞれの道!!/Eipam and Buizel! Respective Roads!!/Throwing the Track Switch!
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:03
Title: Movie 3 BGM - Spying
Movie 3 BGM - Kojiro is still depressed after parting ways with Sabonea and silently refuses to eat.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:42
Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:09
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:55
Title: 2006-2010(DP)-M14
The group meets Nozomi again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:47
Title: マサトとジラーチ
Japanese (Romanized): Masato to Jirachi
Japanese (TL): Masato and Jirachi
Movie 6 BGM - Satoshi comforts Hikari, after which Momoan announces on TV the location of the next Pokémon Contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:31
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
The group and Nozomi are outside with their Pokémon to do some training.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:21
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Satoshi tells Eipam to use a Focus Punch.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:21
Title: Movie 8 BGM - The Time Flower
Movie 8 BGM - Nozomi offers Satoshi and Hikari to switch between their Eipam and Buoysel, as they're more fit to Contests and Gyms, respectively.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:20
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Musashi tells Nyarth that she wants Eipam and Buoysel for themselves to prevent the trade, and also to make Kojiro feel better.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:42
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch C
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:48
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:59
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:04
Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day)
Nurse Joy conducts the trade between two trainers.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:28
Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings
Movie 6 BGM - Nurse Joy states that the Trainer should be adapting to its Pokémon rather than the opposite.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:41
Title: Movie 9 BGM - Carnival Organ
Movie 9 BGM - Rocket Gang (in disguises) offer a service where they will train Buoysel and Eipam so that they can grow strong.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:38
Title: 2002-2005(AG)-M18 すてられぶね
Japanese (Romanized): Suterarebune
Japanese (TL): Abandoned Ship
Musashi and Nyarth tell Kojiro that they were doing all this for him, and they all cry in empathy.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:05
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Rocket Gang starts battling the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:40
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:24
Title: 2002-2005(AG)-M18 すてられぶね
Japanese (Romanized): Suterarebune
Japanese (TL): Abandoned Ship
Kojiro gets melodramatic at the effort that Muskippa and Habunake went through to get the group's Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:14
Title: ハロー! サンキュー!
Japanese (Romanized): Hello! Thank You!
Satoshi commands Buoysel and Hikari commands Eipam in their battle against Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:54
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
After Nozomi and Takeshi get their Pokémon back, Satoshi and Hikari go to do their Pokémon trade.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:09
Title: 劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme
Movie 4 BGM - Buoysel and Eipam officially become Satoshi's and Hikari's Pokémon, respectively.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~Winter.VER(TVサイズ)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Winter.VER (TV Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ Winter.VER (TV Version)
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:14
Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Karanakushi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:03
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episodes 56-57 Special preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:43
Title: We Will Be Heroes
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:37
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
Dawn and Zoey have a practise battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:27
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Aipom uses Focus punch.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:12
Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings
Movie 6 BGM-Nurse Joy says A trainer needs to adjust to their Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:21
Title: 2002-2005(AG)-M18 すてられぶね
Japanese (Romanized): Suterarebune
Japanese (TL): Abandoned Ship
James cries after Jessie and Meowth try to catch some new Pokémon for him.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:24
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:37
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
The group check on their Pokémon, then Ash and Dawn complete the trade.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: We Will Be Heroes
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8