Home / Episode Guide / Mounting an Electrifying Charge!ダッシュ!デンヂムシDash, Dendimushi!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Mounting an Electrifying Charge!
  • Japan ダッシュ!デンヂムシ
  • Japan Dash! Dendimushi
  • Japan Dash, Dendimushi!
  • Germany Ein spannungsgeladenes Rennen!
  • France Préparation d’une charge électrique !
  • Spain ¡Una carrera con una carga electrizante!
  • Sweden Gasen i Botten, Charjabug!
  • Italy Charjabug alla carica!
  • Mexico ¡Una carrera electrificante!
  • Finland Virtaa voittoon!
  • Netherlands Opgewekt, opgeladen en erop af!
  • Brazil Uma corrida eletrizante!
  • Norway Elektrisk bil med stil!
  • Denmark Elektrisk bil med stil!
  • South Korea 돌진! 전지충이!!
  • Russia Вперёд к электризованной победе!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 面出明美 (Akemi Omode)
Japan Storyboard 樋口香里 (Kaori Higuchi)
Japan Episode Director 小柴純弥 (Junya Koshiba)
Japan Animation Director 伊藤典子 (Noriko Itō)
Japan Animation Director 矢田木瀧 (Taki Yatagi)

OP/ED List

Under The Alolan Sun
Under The Alolan Sun
ポーズ
Pose
めざせポケモンマスター 20th Anniversary
Aim to be a Pokémon Master 20th Anniversary
모험의 시작 (20th Anniversary Ver.)
Start of an Adventure (20th Anniversary Ver.)
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Nariya Okido
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 佐々木望 (Nozomu Sasaki) Hayate
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Yansu
Japan 美波わかな (Wakana Minami) Electric Princess Princess Elec A
Japan 北原沙弥香 (Sayaka Kitahara) Electric Princess Princess Elec B
Japan 櫻井しおり (Shiori Sakurai) Ana
Japan 岩崎諒太 (Ryota Iwasaki) Staff Member
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Mamane's Dendimushi Uncredited
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kojiro's Hidoide Uncredited
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Lilie's Rokon (Snowball) Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Laurie Hymes Lillie
United States Laurie Hymes Sandygast
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Marc Swint Kiawe
United States Rodger Parsons Narrator
United States Simona Berman Sophocles's Charjabug
United States Sam Haft Horacio
United States Sam Haft Commercial Announcer
United States Sam Haft Ludicolo Man
United States Kate Bristol Sophocles's Togedemaru
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Boy Vest
United States Rob Morrison Man Yellow
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Abe Goldfarb Horacio's Charjabug
United States Abe Goldfarb Boldore
United States Melissa Schoenberg James's Mareanie
United States Melissa Schoenberg Princess A
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Emily Bauer Jenness Anna
United States Marisa Kennedy Castform
United States Brian Kim McCormick Dana
United States Brian Kim McCormick Usher
United States Michele Knotz Jessie
United States Meredith Zeitlin Computer Kid Female
United States Meredith Zeitlin Princess Small
United States Sara Ornelas Yansu
United States Lisa Ortiz Science Kid
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Erica Schroeder Kid in Commerical
United States Caroline Spinola Twin A
United States Marc Thompson Samson Oak
United States Marc Thompson Computer Kid Male

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Chief Animation Director
総作画監督
Guest Design
ゲストデザイン
Key Animation
原画
2nd Key Animation
第2原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Production Assistant
制作進行
Segment Screenplay
脚本
Segment Storyboard
絵コンテ
Segment Unit Director
演出
Segment Animation Director
作画監督
Segment Chief Animation Director
総作画監督
Segment Key Animation
原画
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Sophocles has wanted to enter a Charjabug race for a long time, and now with Ash and Kiawe on his team, he finally can! The huge event features tough competitors, including the arrogant Red Comet team and a disguised Team Rocket. Red Comet is favored to win, and it starts out strong! But when it’s time to confront a giant sheet of ice, everyone has problems—except for a quick-thinking Sophocles, who uses his Charjabug’s String Shot move to maintain traction. As Red Comet looks on in horror, the Sophocles Lab team reaches the finish line and becomes the happy winner!

French Official Summary

Chrys a toujours voulu participer à une course de Chrysapile et maintenant, avec Kiawe et Sacha dans l’équipe, il peut réaliser son rêve ! Les évènements se précipitent au cours de la course, en raison notamment de l’arrogance de l’équipe des Comètes Rouges et de la Team Rocket, qui participe déguisée ! Les Comètes Rouges sont les favoris et ils commencent fort ! Mais quand il s’agit de traverser un champ de glace, les problèmes commencent… sauf pour Chrys, qui a l’idée d’utiliser la substance de l’attaque Sécrétion de Chrysapile pour adhérer à la glace ! Sous les yeux horrifiés des Comètes Rouges, l’équipe des Labos Chrys franchit, en premier et dans la joie, la ligne d’arrivée !

German Official Summary

Chrys wollte schon immer an einem Akkup-Rennen teilnehmen und jetzt hat er mit Ash und Kiawe als Teammitgliedern endlich Gelegenheit! Auf dieser Riesenveranstaltung gehen viele starke Teams an den Start, darunter das arrogante Team Roter Komet und Team Rocket in Verkleidung. Roter Komet ist der große Favorit und geht auch schnell in Führung! Aber als sie mit einer riesigen Eisfläche konfrontiert werden, geraten alle Teams in Schleudern – nur Chrys hat einen Gedankenblitz und kann dank seiner kreativen Nutzung von Akkups Fadenschuss das Gleichgewicht halten. Team Roter Komet kann nur noch entsetzt zusehen, wie Team Labor Chrys die Ziellinie als Erster überquert!

Italian Official Summary

Chyrs ha da tempo il sogno di competere nella corsa di Charjabug, ma adesso che ha Ash e Kawe in squadra può trasformarlo in realtà! Al grande evento partecipano numerosi concorrenti agguerriti, inclusa l’arrogante squadra Cometa rossa e il Team Rocket sotto mentite spoglie. La Cometa rossa è la squadra favorita e parte davvero forte! Ma al momento di attraversare un’insidiosa lastra di ghiaccio tutte le squadre hanno dei problemi, eccetto Chyrs che sfodera un ingegnoso espediente, servendosi della mossa Millebave di Charjabug, per continuare a muoversi su quel terreno. Di fronte ad un’impietrita Cometa rossa, la LaboChrys raggiunge per prima il traguardo finale e si conquista la vittoria!

Portuguese Official Summary

Chris quer participar da Corrida de Charjabug há muito tempo e agora com Ash e Kiawe em seu time, ele finalmente pode. O grande evento tem adversários fortes, incluindo o arrogante time Cometa Vermelho e a Equipe Rocket disfarçada. Cometa Vermelho é o favorito para vencer e já começa na liderança, mas quando chega a hora de confrontar uma grande pista de gelo, todo mundo tem dificuldades. Quer dizer, todo mundo exceto o Chris, que usa o movimento Estilingada do Charjabug para manter a tração. Enquanto o Cometa Vermelho assiste horrorizado, o time Laboratório do Chris alcança a linha de chegada e se torna o vencedor!

Finnish Official Summary

Sofokles on jo kauan halunnut osallistua Charjabug-kisaan ja nyt, kun Ash ja Kiawe ovat hänen joukkueessaan, unelma voi toteutua! Valtavaan tapahtumaan tulee kovia kilpailijoita, kuten ylimielinen Punakomeetta-joukkue ja valepukuinen Rakettiryhmä. Punakomeetta on voittajasuosikki ja se aloittaakin vahvasti. Mutta kun on aika kohdata peilikirkas jääeste, on kaikilla ongelmia, paitsi nopeaälyisellä Sofokleella, joka tekee Charjabugin String Shotin saadakseen renkaisiin pitoa. Punakomeetan seuratessa kauhun vallassa Sofokleen Labrajoukkue ylittää maaliviivan ja suoriutuu kisan onnelliseksi voittajaksi!

Spanish Latin America Official Summary

Sophocles desde hace mucho tiempo quería participar en la carrera de Charjabug, y ahora con Ash y Kiawe en su equipo, ¡finalmente podrá hacerlo! El gran evento presenta a fuertes competidores, incluido el arrogante equipo Cometa Rojo y el Equipo Rocket disfrazado. ¡Cometa Rojo es el favorito para ganar y tiene un comienzo fuerte! Pero cuando llega el momento de enfrentarse a una gigantesca capa de hielo, todos tienen problemas, excepto Sophocles, de pensamiento rápido, que usa el disparo de seda de Charjabug para mantener la tracción. ¡El Cometa Rojo mira con horror como el equipo Laboratorio Sophocles llega a la meta y se convierte en el feliz ganador!

Spanish Official Summary

Desde hace mucho tiempo, Chris deseaba participar en una carrera Charjabug, y ahora, con Ash y Kiawe en su equipo, por fin podrá hacerlo. A este gran evento se presentan duros competidores, incluido el arrogante equipo Cometa Rojo y un Team Rocket disfrazado. El equipo Cometa Rojo es el favorito y empieza con mucha fuerza, pero, cuando llega el momento de enfrentarse a una enorme placa de hielo, surgen problemas, excepto para el inteligente Chris, que usando el movimiento isparo Demora de Charjabug, logra mantener la tracción. Mientras que el equipo Cometa Rojo lo observa sorprendido, el equipo Laboratorio Chris alcanza la línea de meta y se convierte en el gran triunfador.

English Great Britain Official Summary

Sophocles has wanted to enter a Charjabug race for a long time, and now with Ash and Kiawe on his team, he finally can! The huge event features tough competitors, including the arrogant Red Comet team and a disguised Team Rocket. Red Comet is favored to win, and it starts out strong! But when it’s time to confront a giant sheet of ice, everyone has problems—except for a quick-thinking Sophocles, who uses his Charjabug’s String Shot move to maintain traction. As Red Comet looks on in horror, the Sophocles Lab team reaches the finish line and becomes the happy winner!

Russian Official Summary

Софоклис давно хотел принять участие в гонке Чарьябагов, и теперь, когда к нему в команду присоединились Эш и Киаве, он может это сделать! Также в этом огромном мероприятии принимают участие надменная команда «Красная комета» и переодетая Команда Р. «Красная комета» – любимцы публики, и они вырываются вперёд. Но тяжёлое ледяное испытание под силу не всем, за исключением Софоклиса, использующего атаку Чарьябага «Выстрел Паутины», чтобы выйти вперёд и победить! Софоклис давно хотел принять участие в гонке Чарьябагов, и теперь, когда к нему в команду присоединились Эш и Киаве, он может это сделать! Также в этом огромном мероприятии принимают участие надменная команда «Красная комета» и переодетая Команда Р. «Красная комета» – любимцы публики, и они вырываются вперёд. Но тяжёлое ледяное испытание под силу не всем, за исключением Софоклиса, использующего атаку Чарьябага «Выстрел Паутины», чтобы выйти вперёд и победить!

Dutch Official Summary

Sophocles wilde al heel lang meedoen aan een Charjabug race en nu Ash en Kiawe in zijn team zitten, kan dat eindelijk! Er doen sterke deelnemers mee met dit grote evenement, waaronder het arrogante Rode Komeet team en Team Rocket in vermomming. Rode Komeet is de favoriet en het team begint sterk. Maar als het tijd is om een enorme ijsvlakte te betreden, komt iedereen in de problemen, behalve de snel denkende Sophocles, die de Bindschot van Charjabug gebruikt om wrijving te vormen. Terwijl Rode Komeet vol afschuw toekijkt, bereikt het Sophocles Lab team de finish en wordt de gelukkige winnaar.

Norwegian Official Summary

Sophocles har lenge hatt lyst til å bli med på et Charjabug-løp, og nå kan han endelig det når han har fått med seg Ash og Kiawe! Det svære arrangementet byr på noen reale konkurrenter, inkludert det overlegne Røde komet-laget og Team Rocket i forkledning. Røde komet har favorittstempelet, og de begynner sterkt! Men når de støter på et enormt lag med is, får alle problemer, bortsett fra den snarrådige Sophocles som bruker Charjabug sin String Shot for å beholde fotfestet. Mens Røde komet bare kan se forskrekket på, passerer Sophocles Lab-laget mållinjen og blir de lykkelige vinnerne!

Swedish Official Summary

Sophocles har alltid velat delta i Charjabug-racet och det är äntligen dags nu när han har Ash och Kiawe i sitt lag! I tävlingen deltar även svårslagna konkurrenter, så som det arroganta Röda Kometen-laget och Team Rocket I en av sina förklädnader. Röda Kometen verkar ha goda chanser att vinna och de får en bra start! Men när det är dags för att ta sig över ett stort lager med is får alla lite problem – alla förutom den snabbtänkande Sophocles, som använder Charjabug’s String Shot attack för att behålla fotfästet. Räda Kometen-laget ser dystert på när Sophocles Labb-laget tar sig över mållinjen och blir de lyckliga vinnarna!

Danish Official Summary

Sophocles har længe ønsket at deltage i et Charjabug-løb, og det kommer han nu endelig til med Ash og Kiawe på sit hold! Det overdådige arrangement byder på hårde modstandere, blandt andre det arrogante hold Røde komet og Team Rocket i forklædning. Røde Komet er vinderfavoritter, og de lægger også hårdt ud! Men da deltagerne skal overkomme en stor isbane, får alle problemer ? bortset fra snarrådige Sophocles, som bruger Charjabugs String Shot til at give banen et ordentligt vejgreb. Mens Røde komet ser lamslåede til, når Sophocles’ laboratorium over mållinjen og bliver de glade vindere!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak
  • Japan ナリヤ・オーキド
  • Japan Nariya Okido
  • Japan Nariya Okido
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Lana's Popplio
  • Japan スイレンのアシマリ
  • Japan Suiren no Ashimari
  • Japan Suiren's Ashimari
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Bewear
  • Japan キテルグマ
  • Japan Kiteruguma
  • Japan Kiteruguma
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States James' Mareanie
  • Japan コジロウのヒドイデ
  • Japan Kojirō no Hidoide
  • Japan Kojiro's Hidoide
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Mallow's Steenee
  • Japan マオのアママイコ
  • Japan Mao no Amamaiko
  • Japan Mao's Amamaiko
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Charjabug
  • Japan マーマネのデンヂムシ
  • Japan Māmane no Dendimushi
  • Japan Mamane's Dendimushi
Character Thumbnail
  • United States Anna
  • Japan アナ
  • Japan Ana
  • Japan Ana
Character Thumbnail
  • United States Team Electric Princess
  • Japan エレキプリンセス
  • Japan Electric Princess
  • Japan Electric Princess
Character Thumbnail
  • United States Team Science Speed
  • Japan サイエンススピード
  • Japan Science Speed
  • Japan Science Speed
Character Thumbnail
  • United States Team Twin Starmie
  • Japan ツインスターミー
  • Japan Twin Starmie
  • Japan Twin Starmie
Character Thumbnail
  • United States Horacio
  • Japan ハヤテ
  • Japan Hayate
  • Japan Hayate
Character Thumbnail
  • United States Yansu
  • Japan ヤンス
  • Japan Yansu
  • Japan Yansu
Character Thumbnail
  • United States Dana
  • Japan ダナ
  • Japan Dana
  • Japan Dana
Character Thumbnail
  • United States Horacio's Charjabug
  • Japan ハヤテのデンヂムシ
  • Japan Hayate no Dendimushi
  • Japan Hayate's Dendimushi

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Castform
  • Japan ポワルン
  • Japan Powalen
Pokémon Thumbnail
  • United States Bonsly
  • Japan ウソハチ
  • Japan Usohachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Magnezone
  • Japan ジバコイル
  • Japan Jibacoil
Pokémon Thumbnail
  • United States Boldore
  • Japan ガントル
  • Japan Gantle
Pokémon Thumbnail
  • United States Petilil
  • Japan チュリネ
  • Japan Tuline
Pokémon Thumbnail
  • United States Rufflet
  • Japan ワシボン
  • Japan Washibon
Pokémon Thumbnail
  • United States Charjabug
  • Japan デンヂムシ
  • Japan Dendimushi
Pokémon Thumbnail
  • United States Sandygast
  • Japan スナバァ
  • Japan Sunaba
08:01

Culture Reference

The scene with Team Red Comet introducing themselves featured a few Gundam Char Aznable similarities. Char's nom de guerre is The Red Comet (赤い彗星) and seems to be the origin of the Team Red Comet name.

The Shiny Red Denjimushi is also a joke referencing the original Gundam Char Red Comet's mobile suit red trope, where his suit was painted red and was three times faster. The Shiny Red Denjimushi also had a Red Zaku Horn on it just like MS-06S Char's Zaku II Mobile Suit featured in the Mobile Suit Gundam: The Origin manga and its OVA adaptation.
08:53

Culture Reference

Musashi and Kojiro are dressed up and look like Retsu and Gou from Bakusō Kyōdai Let's & Go!! (爆走兄弟レッツ&ゴー!!). The animators just did a color swap the shirts and the vests.
20:52

Culture Reference

The animation frame from this scene is based off of the style used in the Dash! Yonkurō (ダッシュ!四駆郎) anime series that aired on TV Tokyo from 1989 to 1990.
00:00

Special First-Airing Segment PokéMeter Data Broadcast

Data Broadcast Pokémon: Dendimushi
00:01

Trivia Quiz PokéProblem Question

Host: Māmane

"In today's episode, we learn what my Dendimushi's Nature is. Which of these is it?"
Blue: Calm
Red: Timid
Green: Gentle
Yellow: Mild
10:48

Who's that Pokémon Sun and Moon

11:55

Who's that Pokémon Sun and Moon Dare da

Pokémon
Name (なまえ): Dendimushi (デンヂムシ)
Type (タイプ): Bug/Electric
(むし/でんき)

23:30

Trivia Quiz PokéProblem Answer

Answer: Mild
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Maamane presents the Poke Problem.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:16
Title: SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
Maamane shows Satoshi and Kaki the Dendimushi race.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (TL): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:13
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:39
Title: XY M07 A Fun Meeting
Maamane explains how the Dendimushi race works.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:26
Title: SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
Maamane's Dendimushi is ready to race in its car.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:13
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
A montage of them improving Dendimushi's car and practicing is shown
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:54
Title: BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
The boys arrive at the Dendimushi Race stadium.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:49
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
The Rocket Gang also plan on entering the race.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:35
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
Ana announces the rules of the race.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:17
Title: XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
The Dendimushi Race begins!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:55
Title: SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:01
Title: めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (TL): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary-
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:11
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:20
Title: XY M58 バトルスポット
Japanese (TL): Battle Spot
In the wake of a huge pileup, Satoshi and Maamane's Dendimushi seem just fine.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:59
Title: XY M36 ハクダンの森
Japanese (TL): Hakudan Forest
A huge cliff appears before the racers.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:45
Title: XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
The racers come in for a pit-stop.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:14
Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
The Red Dendimushi blasts off after a shot from the Rocket Gang's "Dendimushi".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:21
Title: XY M39 戦闘!四天王
Japanese (TL): Battle! Elite Four
The racers head into a rainy city-like area.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:26
Title: SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (TL): A Captain's Trial Begins!
Maamane comes up with a way to get his Dendimushi up the icy hill.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:45
Title: SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
Satoshi and Kaki share a laugh after their victory.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Maamane presents the Poke Problem's answer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M01 "Alola" to a New Adventure!
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 42 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:40
Title: ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:30
Title: Under The Alolan Sun
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:04
Title: XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
The Charjabug Race begins!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
05 Aug 2017 09:38 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ダッシュ!デンヂムシ / Dash! Denjimushi / Dash, Denjimushi!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
30 Aug 2017 11:21 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Satoshi, Māmane and Kaki have decided to participate in the "Dendimushi Race", a race where you use cars that run on the electricity Dendimushi emit. Will they be able to win?

Summary:
The Dendimushi Race is extremely popular in Alola. It's a competition where participants race each other in cars that run on the electricity Dendimushi emit. Māmane is obsessed with these races and asks Satoshi and Kaki to team up with him and enter one. They immediately try a practice run, but since Māmane's Dendimushi has a Mild Nature, the car won't run particularly fast. It's time for special training with the goal of winning the race!
When the day of the race arrives, the race venue is filled with lots of tough-looking rivals! The course being a difficult one that even includes a desert is another obstruction! Will Satoshi and the others be able to win?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Unsho Ishizuka: Principal Okido
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Mika Kanai: Togedemaru
Nozomu Sasaki: Hayate
Chinami Nishimura: Yansu
Wakana Kingyo: Princess Elec A
Sayaka Kitahara: Princess Elec B
Azu Sakura: Ana
Ryota Iwasaki: Staff Member
Last edited 23 Dec 2017 09:12 PM by Adamant