![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) |
![]() |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) |
![]() |
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
![]() |
Gergely Ungvári | Ash Ketchum |
![]() |
Bárbara Lourenço | Ash Ketchum |
![]() |
Annica Smedius | Misty |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
|
![]() |
01:29 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Movie 2 BGM - The boat is sailing to Whirlpool Islands. | |
![]() |
02:13 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:33 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang is disguised as waiters and hands drinks to the group.
![]() Timecode: 02:33 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
03:18 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 03:18 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
04:03 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Rocket Gang talks. | |
![]() |
04:33 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Rocket Gang sends out their Pokémon to fight.
![]() Timecode: 04:33 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
05:34 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Movie 2 BGM - As the group is getting pushed by the whirlpools, Satoshi and Kasumi send out their Water Pokémon to help them get away from them. | |
![]() |
06:43 | Movie 2 BGM - En Route To Ice Island (Reprise) | Movie 2 BGM - A Sunnygo appears and a Dokukurage picks Satoshi, Kasumi and Takeshi and takes them into a ship, where they meet Professor Utsugi. | |
![]() |
08:47 | Movie 2 BGM - Satoshi Heads Off to Save the World! | Movie 2 BGM - Kaido drives the ship into an island. | |
![]() |
10:16 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
The group is in the Pokémon Center, where Nurse Joy gives a guidebook about the Whirlpool Cup tournament.
![]() Timecode: 10:16 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
12:44 | 1997-1998-M07 The Enigma | Utsugi explains the geography of the Whirlpool Islands and tells the location of the island where the tournament takes place. | |
![]() |
14:18 | 1997-1998-M43 A Future Hope | Utsugi talks about the Whirlpool Islands. | |
![]() |
15:24 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Rocket Gang throws a net at the Pokémon Center's Water Pokémon. | |
![]() |
15:48 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Airmd! | |
![]() |
15:51 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - The footage of Rocket Gang throwing a net at the Pokémon Center's Water Pokémon is repeated. | |
![]() |
16:30 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
The group goes after Rocket Gang's balloon on the boat.
![]() Timecode: 16:30 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
|
![]() |
18:20 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Sunnygo dives into the water to battle Rocket Gang.
![]() Timecode: 18:20 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
19:45 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | After Sunnygo got rid of Rocket Gang, Kasumi becomes very eager to catch one. | |
![]() |
20:42 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Utsugi starts an endless rant with Okido. The group then heads to the next Whirlpool Island's City.
![]() Timecode: 20:42 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
|
![]() |
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 95 preview | |
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Hitodeman.
![]() Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:44 | Believe In Me | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:29 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
01:49 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket are disguised as waiters and hands drinks to the group.
![]() Timecode: 01:49 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
02:34 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 02:34 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
03:49 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Rocket Gang sends out their Pokémon to fight.
![]() Timecode: 03:49 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
15:35 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
The group goes after Team Rocket's balloon on the boat.
![]() Timecode: 15:35 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
|
![]() |
17:26 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Corsola dives into the water to battle Team Rocket .
![]() Timecode: 17:26 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
20:06 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
The group heads to the next Whirlpool Island's City.
![]() Timecode: 20:06 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:56 | Believe In Me | Ending Theme for the English Dub |