Home / Episode Guide / A Windswept Encounter!オンバットとフラエッテ!風の中のめぐりあい!!Onbat and Floette! An Encounter in the Wind!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Windswept Encounter!
  • Japan オンバットとフラエッテ!風の中のめぐりあい!!
  • Japan Onbat to Floette! Kaze no naka no meguriai!!
  • Japan Onbat and Floette! An Encounter in the Wind!!
  • Germany Eine stürmische Begegnung!
  • France Sur les ailes du vent !
  • Spain ¡Un encuentro barrido por el viento!
  • Sweden Ett vindpinat möte!
  • Italy Un incontro sulle ali del vento!
  • Mexico ¡Un encuentro ventoso!
  • Finland Tuulen tuoma tuttavuus!
  • Netherlands Een ontmoeting in de wind!
  • Brazil Um encontro com o vento!
  • Norway Et forblåst møte!
  • Denmark Et vindblæst møde!
  • South Korea 음뱃과 플라엣테! 바람 속에서 만나다!!
  • Russia Познакомленные ветром!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Stand Tall
Stand Tall
Japan OP XY&Z
XY&Z
XY&Z
プニちゃんのうた
The Squishy Song
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
สุดฟ้า
Horizon
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Onbat
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Satoshi's Fiarrow
Japan 下屋則子 (Noriko Shitaya) Serena's Yancham
Japan かないみか (Mika Kanai) Serena's Eievui
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Citron's Horubee
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Citron's Rentorar
Japan 伊東みやこ (Miyako Ito) Musashi's Pumpjin
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Squishy Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Tairenar Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekkouga Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Theresa Buchheister Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Gourgeist
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Alex Haynes Ash's Talonflame
United States Alex Haynes Breloom
United States Michele Knotz Jessie
United States Joshua Matthews Aroma Detector
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Erica Schroeder Serena's Pancham
United States Eileen Stevens Serena's Braixen
United States Billy Bob Thompson Ash's Greninja
United States Billy Bob Thompson Clemont's Luxray
United States Billy Bob Thompson Squishy
United States Marc Thompson Ash's Noibat

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

In a beautiful meadow, Ash’s Noibat accidentally runs into a Breloom, who attacks with its poisonous spores! Clemont doesn’t have any medicine, but a passing Floette sees Noibat in distress and uses Aromatherapy to cure it. A sudden gust sends Floette flying, and Noibat takes off to rescue its new friend! The two are playing together when Breloom barges in with a bouquet for Floette, and then gets angry when Floette isn’t interested. Noibat steps up to protect Floette from the unwanted attention—and then from Team Rocket! Soon, many more Floette drift by on the wind, and Noibat has to say goodbye as its friend continues its own journey.

French Official Summary

Dans une belle prairie, le Sonistrelle de Sacha rencontre par hasard un Chapignon, qu’il attaque avec ses spores empoisonnées ! Lem n’a pas d’antidote, mais un Floette qui passait par là voit Sonistrelle en détresse et utilise Aromathérapie pour le soigner. Un brusque coup de vent emporte Floette, et Sonistrelle prend son envol pour secourir son nouvel ami ! Tous deux sont en train de jouer lorsque Chapignon arrive avec un bouquet pour Floette et se met en colère en s’apercevant que Floette n’est pas intéressé. Sonistrelle s’interpose pour protéger Floette de ces attentions indésirables, puis de la Team Rocket ! Soudain, beaucoup d’autres Floette arrivent, portés par le vent, et Sonistrelle doit dire au revoir à son nouvel ami pour continuer son propre voyage.

German Official Summary

Auf einer wunderschönen Wiese stößt eF-eM aus Versehen mit einem Kapilz zusammen, das es sofort mit seinen giftigen Sporen angreift! Citro hat kein Gegengift mehr, doch ein vorbeifliegendes Floette bemerkt, in welchen Schwierigkeiten eF-eM steckt. Es setzt Aromakur ein, um es zu heilen. Als Floette plötzlich von einem Windstoß mitgerissen wird, fliegt eF-eM sofort hinterher, um seinen neuen Freund zu retten! Während die beiden miteinander spielen, drängt sich Kapilz mit einem Blumenstrauß zwischen sie. Allerdings wird es wütend, als es bemerkt, dass Floette nicht an ihm interessiert ist. eF-eM steht sofort bereit, um Floette vor der unerwünschten Aufmerksamkeit zu beschützen – und dann vor Team Rocket! Kurze Zeit später zieht ein großer Schwarm Floette vorbei und eF-eM muss sich von seinem Freund, der wieder auf seine eigene Reise geht, verabschieden.

Italian Official Summary

In un bellissimo prato, il Noibat di Ash si imbatte casualmente in un Breloom che lo attacca inaspettatamente e lo avvelena! Lem non sa come aiutarlo e un Floette di passaggio si ferma per curarlo usando Aromaterapia. Una folata improvvisa fa volar via Floette e Noibat si alza in volo in soccorso della sua nuova conoscenza! I due giocano insieme, quando all'improvviso il Breloom li interrompe con un bouquet per Floette che però non sembra destare l’interesse del Pokémon Monofiore. Noibat si fa avanti per proteggere Floette dalle indesiderate attenzioni e presto anche dal Team Rocket! Subito dopo, portati dal vento, arrivano tanti altri Floette: Noibat e Floette devono salutarsi: entrambi devono riprendere il proprio viaggio.

Portuguese Official Summary

Em um belo campo, o Noibat de Ash acidentalmente se esbarra em um Breloom, que o ataca com seus esporos venenosos! Clemont não tem nenhum remédio, mas uma Floette que estava passando vê Noibat em perigo e usa Aromaterapia para curá-lo. Uma súbita rajada envia Floette voando e Noibat decola para resgatar sua nova amiga! Os dois estão brincando juntos quando Breloom chega com um buquê para Floette e depois fica com raiva quando Floette não se interessa. Noibat se mete para proteger Floette da atenção indesejada, e depois, da Equipe Rocket! Logo, muitas mais Floette aparecem com o vento e Noibat tem que dizer adeus a sua amiga quando ela continua sua própria jornada.

Finnish Official Summary

Ashin Noibat törmää kauniilla niityllä Breloomiin, joka iskee myrkyllisillä itiöillään! Clemontilla ei ole lääketarpeita, mutta ohikulkeva Floette näkee Noibatin hädän ja parantaa sen Aromatherapyn avulla. Tuulenpuuska sieppaa Floetten mukaansa, joten Noibat lähtee pelastamaan uutta ystäväänsä! Kaksikko leikkii yhdessä, kun Breloom ryntää paikalle mukanaan kukkakimppu Floettelle! Breloom suuttuu, kun Floette ei ole siitä kiinnostunut. Noibat ryhtyy puolustamaan Floettea kiusalliselta ihailijalta ja lopulta Rakettiryhmältä! Pian kokonainen parvi Floetteja leijailee tuulen mukana, ja Noibatin on jätettävä hyvästit ystävälleen, joka jatkaa omaa matkaansa.

Spanish Latin America Official Summary

A media pradera, el Noibat de Ash accidentalmente encuentra a un Breloom, quien lo ataca con sus esporas venenosas. Clemont no tiene la medicina para curarlo, pero una Floette que pasa ve a Noibat en desgracia y usa Aromaterapia para curarlo. Una ráfaga repentina manda a volar a Floette, y Noibat se lanza a rescatar a su nuevo amigo. Los dos están jugando cuando Breloom aparece con un ramo para Floette, y se molesta cuando Floette no muestra interés. Noibat sale a proteger a Floette de su admirador no deseado, ¡y luego del Equipo Rocket! Pronto, muchos otros Floette salen de entre el viento, y Noibat debe despedirse mientras su amigo continúa su viaje.

Spanish Official Summary

En un precioso prado, el Noibat de Ash se topa por accidente con un Breloom, el cual le ataca con sus esporas venenosas. Lem no tiene medicinas para esto, pero una Floette que pasa por allí ve a Noibat en apuros y usa Aromaterapia para curarlo. Una ráfaga repentina de viento se lleva a Floette volando y Noibat despega para rescatar a su nueva amiga. Los dos están jugando juntos cuando Breloom se presenta con un ramo de flores para Floette, pero se enfada cuando ve que Floette no está interesada. Noibat se interpone para proteger a Floette de la atención no deseada... y más tarde del Team Rocket. Pronto, muchas más Floette llegan con el viento, y Noibat tiene que decir adiós mientras su amiga continúa su particular viaje.

English Great Britain Official Summary

In a beautiful meadow, Ash’s Noibat accidentally runs into a Breloom, who attacks with its poisonous spores! Clemont doesn’t have any medicine, but a passing Floette sees Noibat in distress and uses Aromatherapy to cure it. A sudden gust sends Floette flying, and Noibat takes off to rescue its new friend! The two are playing together when Breloom barges in with a bouquet for Floette, and then gets angry when Floette isn’t interested. Noibat steps up to protect Floette from the unwanted attention—and then from Team Rocket! Soon, many more Floette drift by on the wind, and Noibat has to say goodbye as its friend continues its own journey.

Russian Official Summary

На красивом цветущем поле на Эша и Нойбата неожиданно нападает Брелум. Он использует против них ядовитые споры. У Клемонта нет подходящего лекарства, но пролётающая мимо Флоэтт видит Нойбата и исцеляет его Ароматерапией. Внезапный порыв ветра уносит Флоэтт прочь, и Нойбат отправляется на помощь новой подруге. Они начинают играть вместе. Тут появляется Брелум с букетом для Флоэтт, но быстро приходит в ярость, когда видит, что её это не очень интересует. Нойбату приходится защищать её и от поклонника, и от Команды Р! Вскоре появляются и другие Флоэтт, но их уносит ветром. И Нойбат вынужден проститься со своей новой подругой.

Dutch Official Summary

In een prachtig bloemenveld, komt Ash’s Noibat per ongeluk een Breloom tegen die hem aanvalt met zijn giftige sporen! Clemont heeft geen medicijn bij zich, maar een passerende Floette ziet dat Noibat in nood is en gebruikt Aromatherapie om hem te genezen. Door een onverwachte windvlaag wordt Floette de lucht in geblazen en Noibat schiet omhoog om zijn nieuwe vriendje te redden! De twee zijn aan het spelen, wanneer Breloom komt aanstormen met een boeket bloemen voor Floette. Floette is niet geïnteresseerd en Breloom wordt kwaad. Noibat stapt naar voren om Floette te beschermen – en daarna verslaat hij ook nog Team Rocket! Al snel zien we meer Floette die zich door de wind laten meevoeren en Noibat moet dan afscheid nemen, want zijn vriendje gaat verder met zijn eigen reis.

Norwegian Official Summary

I en vakker eng støter Ashs Noibat tilfeldigvis på en Breloom som angriper med de giftige sporene sine! Clemont har ikke noe medisin, men en forbipasserende Floette ser at Noibat trenger hjelp og bruker Aromatherapy for å kurere den. Et vindkast sender Floette av sted, og Noibat flyr etter for å redde den nye vennen sin! De to leker sammen når Breloom braser inne med en bukett til Floette, og så blir den sint når Floette ikke er interessert.  Noibat trår til for å beskytte Floette fra den uønskede oppmerksomheten, og også fra Team Rocket! Snart svever mange Floette forbi med vinden, og Noibat må si farvel når vennen dens fortsetter på sin egen reise.

Swedish Official Summary

På en vacker äng råkar Ashs Noibat av misstag springa på en Breloom med giftiga sporer! Clemont har ingen medicin kvar, men en Floette som kommer förbi ser att Noibat lider och använder Aromatherapy för att bota den. En plötslig vindpust gör att Floette flyger iväg och Noibat sticker iväg för att rädda sin nya vän! De båda leker sedan tillsammans när Breloom stövlar in med en bukett blommor till Floette, och när Floette inte är intresserad blir den arg. Noibat stiger fram för att beskydda Floette från den oönskade uppvaktningen; och sedan även från Team Rocket! Snart flyger en hela mängd andra Floette förbi med vindarna, och Noibat måste säga adjö när den och vännerna fortsätter sin egen resa.

Danish Official Summary

På en smuk blomstereng kommer Ashs Noibat til at støde ind i en Breloom, som angriber den med sine giftsporer! Clemont har dog ingen modgift, men en Floette kommer forbi og ser, at Noibat er ramt, hvorefter den helbreder den med Aromatherapy. Da et pludseligt vindstød fører Noibat med sig, flyver Noibat efter den for at redde sin nye ven! Så leger de to sammen, indtil Breloom maser sig imellem dem med en buket blomster til Floette, men bliver rasende, da Floette ikke er interesseret. Så træder Noibat til for at beskytte Floette mod den uønskede opmærksomhed - og mod Team Rocket! Snart kommer en masse Floette drivende med vinden, og nu må Noibat tage afsked, da dens ven skal videre på sin egen rejse.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Serena's Pancham
  • Japan セレナのヤンチャム
  • Japan Serena no Yancham
  • Japan Serena's Yancham
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Luxray
  • Japan シトロンのレントラー
  • Japan Citron no Rentorar
  • Japan Citron's Rentorar
Character Thumbnail
  • United States Serena's Braixen
  • Japan セレナのテールナー
  • Japan Serena no Tairenar
  • Japan Serena's Tairenar
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noibat
  • Japan サトシのオンバット
  • Japan Satoshi no Onbat
  • Japan Satoshi's Onbat
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Gourgeist
  • Japan ムサシのパンプジン
  • Japan Musashi no Pumpjin
  • Japan Musashi's Pumpjin
Character Thumbnail
  • United States Ash's Talonflame
  • Japan サトシのファイアロー
  • Japan Satoshi no Fiarrow
  • Japan Satoshi's Fiarrow
Character Thumbnail
  • United States Ash's Greninja
  • Japan サトシのゲッコウガ
  • Japan Satoshi no Gekkouga
  • Japan Satoshi's Gekkouga
Character Thumbnail
  • United States Serena's Eevee
  • Japan セレナのイーブイ
  • Japan Serena no Eievui
  • Japan Serena's Eievui
Character Thumbnail
  • United States Squishy
  • Japan プニちゃん
  • Japan Puni-chan
  • Japan Squishy

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Beedrill
  • Japan スピアー
  • Japan Spear
Pokémon Thumbnail
  • United States Breloom
  • Japan キノガッサ
  • Japan Kinogassa
Pokémon Thumbnail
  • United States Floette
  • Japan フラエッテ
  • Japan Floette
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Kinogassa
03:29

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
12:35

Who's that Pokémon XYZ

13:42

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Kinogassa (キノガッサ)
Type (タイプ): Grass/Fighting
(くさ・かくとう)

23:20

PokéTV Hot-blooded Pokémon Challenge

Subject: Luchabull and Dark Luchabull
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: リサイタルが始まる
Japanese (Romanized): Recital ga hajimaru
Japanese (TL): The Recital Begins
Movie 15 Short BGM - The group decides to stop on the flower field
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:24
Title: XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
The group releases the Pokémon from their balls.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:22
Title: イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (TL): The Eievui Friends
Movie 16 Short BGM - Satoshi's Onbat flies by a forest and crashes into a Kinogassa
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:51
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:19
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:29
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:38
Title: 楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner
Movie 17 BGM - The group is shown to have fun
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:25
Title: チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry!
Movie 17 Short BGM - Kinogassa gets angry at Satoshi's Onbat
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:18
Title: かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (TL): The Wish that Didn't Come True
Movie 17 BGM - Citron notices that Onbat is poisoned
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:58
Title: ファッションショー
Japanese (Romanized): Fashion show
Japanese (TL): Fashion Show
Movie 17 BGM - Floette uses Aromatherapy on Onbat to heal it
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:39
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Rocket Gang plans to steal Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:14
Title: 追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (TL): Tag
Movie 16 Short BGM - Onbat flies after Floette
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:19
Title: BW M45 It's An Ambush!
Kinogassa and its Spear underlings attack Onbat.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:13
Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!"
Movie 17 Short BGM - Kinogassa wants Floette to reciprocate the feelings
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:51
Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House
Movie 16 Short BGM - Kinogassa tries to block Onbat away from Floette
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:32
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version)
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Kinogassa and Onbat face off
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:43
Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:42
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:48
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:11
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Citron takes out the Aroma Sensing Machine (slightly faster).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:45
Title: BW M17 Battle! Shootie
Rocket Gang's honey moon time is over.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:28
Title: キラキラ
Japanese (Romanized): Kirakira
Japanese (TL): Glittering
Onbat tries to break the cage Kinogassa and Floette are trapped in
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:05
Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star
Movie 17 BGM - The Spear are happy that Kinogassa is safe and sound
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:38
Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
Floette is taken away by the wind.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:25
Title: XY M38 ぱったんパズル
Japanese (TL): Swiftly Puzzling
PokéTV's segment focuses on Luchabull.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
Pocket Monsters XY&Z Episode 12 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:51
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:21
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:05
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
Clemont takes out the Aroma Detector (slightly faster).
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
19 Dec 2015 02:44 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: オンバットとフラエッテ!風の中のめぐりあい!! / Onbat and Floette! Kaze no naka no meguriai!! / Onbat and Floette! An Encounter in the Wind!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
13 Jan 2016 10:12 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Onbat has been poisoned! A wild Floette comes to the rescue, and the two of them immediately hit it off nicely, however a mysterious shadow watches them from the shadows and...?

Summary:
As Satoshi and his friends are taking a break near a forest, they hear Onbat's screams coming from the forest. Apparently, Onbat ended up crashing into a wild Kinogassa while it flying. The angry Kinogassa poisoned it, but it got saved by a passing Floette. However, for some reason this just made the Kinogassa even angrier...?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Yuka Terasaki: Onbat
Kiyotaka Furushima: Fiarrow
Noriko Shitaya: Yancham
Mika Kanai: Eievui
Hitomi Nabatame: Harimaron
Chinatsu Akasaki: Horubee
Kensuke Sato: Rentorar
Miyako Ito: Pumpjin
Kenta Miyake: Maaiika
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 13 Jan 2016 10:13 AM by Adamant