![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) |
![]() |
Storyboard | うえだしげる (Shigeru Ueda) |
![]() |
Episode Director | うえだしげる (Shigeru Ueda) |
![]() |
Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
RAIMON CITY SABWAY MAP |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
INFOMETION |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
SOUBU LINE |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
CHUO LINE |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
YAMANOTE LINE |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
OEDO LINE |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
KEIHIN LINE |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
RAIMON LINE |
Pokémon Live Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Mooland (ムーランド) |
Japanese | SOS ピンチのときは ムーランド |
Romaji | SOS pinchi no toki wa Muurando |
Translated | SOS, if you're in a pinch, use Mooland |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | BW M82 The Attractions | Dent runs towards the subway and is followed by Satoshi and Iris. | |
![]() |
00:19 | BW M84 A New Event | Dent points to a Subway stamp rally's poster. | |
![]() |
01:29 |
ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 01:29 Title: ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (TL): Best Wishes! |
|
![]() |
02:57 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
![]() |
03:29 | BW M26A Trying It Out | Satoshi and Iris reach the area in front of The Little Court and the Big Stadium. | |
![]() |
04:38 |
BW M07 なみのり
Japanese (TL): Surf
|
Satoshi and Iris start playing tennis. | |
![]() |
05:38 | BW M54A A Festival | Satoshi, Pikachu and Mijumaru are forced to dance on the stage with the Pokémon. | |
![]() |
06:29 | BW M81 Fog | Satoshi finds a female stray Kibago. | |
![]() |
08:20 |
やめろ コーダイ!!
Japanese (Romanized): Yamero Kodai!!
Japanese (TL): Stop it, Kodai!! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The female Kibago follows into the car, where it saw a girl.
![]() Timecode: 08:20 Title: やめろ コーダイ!!
Japanese (Romanized): Yamero Kodai!!
Japanese (TL): Stop it, Kodai!! |
|
![]() |
09:29 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
Dent wants to help the lost girl.
![]() Timecode: 09:29 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
![]() |
09:56 |
わんぱくゾロア
Japanese (Romanized): Wanpaku Zorua
Japanese (TL): Mischievous Zorua |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Erina notices her Kibago inside a passing-by train.
![]() Timecode: 09:56 Title: わんぱくゾロア
Japanese (Romanized): Wanpaku Zorua
Japanese (TL): Mischievous Zorua |
|
![]() |
10:26 | BW M50 Eyecatch Intro | Eyecatch Break | |
![]() |
10:32 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
![]() |
10:42 | BW M57 Eyecatch Return | Eyecatch Return | |
![]() |
10:48 |
あれから20年…
Japanese (Romanized): Are kara 20-nen...
Japanese (TL): 20 Years Later... |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Satoshi, Iris and the Pokémon apologize to an attendant for the trouble in the train.
![]() Timecode: 10:48 Title: あれから20年…
Japanese (Romanized): Are kara 20-nen...
Japanese (TL): 20 Years Later... |
|
![]() |
11:26 | BW M38A Let's Give It A Try | Satoshi and Iris decide to leave traces of the female Kibago's former presence in the station. | |
![]() |
12:45 |
仲間にしてやるゾ!
Japanese (Romanized): Nakama ni shite yaru zo!
Japanese (TL): Do it for Your Friends! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Satoshi reports to Iris on the situation with the lost Kibago (the music begins 22 seconds through).
![]() Timecode: 12:45 Title: 仲間にしてやるゾ!
Japanese (Romanized): Nakama ni shite yaru zo!
Japanese (TL): Do it for Your Friends! |
|
![]() |
14:03 |
オイラ強いんだゾ!
Japanese (Romanized): Oira tsuyoin da zo!
Japanese (TL): I'm Strong! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - The attendant from before takes Satoshi and Iris to the station where Erina and Dent are.
![]() Timecode: 14:03 Title: オイラ強いんだゾ!
Japanese (Romanized): Oira tsuyoin da zo!
Japanese (TL): I'm Strong! |
|
![]() |
14:31 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Erina reunites with her Kibago (the music begins 8 seconds through).
![]() Timecode: 14:31 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
![]() |
16:13 |
道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Erina shows Dent a Kibago stamp that he's missing.
![]() Timecode: 16:13 Title: 道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
|
![]() |
17:12 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Nobori and Kudari change the composition of the subway car to suit better a battlefield. | |
![]() |
18:01 |
BW M21 戦!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
The Nobori & Kudari VS Satoshi & Dent tag battle starts. | |
![]() |
18:57 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
It's tasting time!
![]() Timecode: 18:57 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
![]() |
19:26 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Yanappu starts leaping on the posts to then use Bullet Seed.
![]() Timecode: 19:26 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
![]() |
20:29 |
未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - After the battle, Nobori says to Satoshi that the Drawbridge has already been repaired.
![]() Timecode: 20:29 Title: 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
![]() |
21:54 |
ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (TL): Can You Say the Pokémon? BW |
|
![]() |
23:15 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
![]() Timecode: 23:15 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
![]() |
24:16 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Best Wishes Episode 54 Preview | |
![]() |
24:45 |
ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Best Wishes! (Original Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:29 | Rival Destinies | English opening | |
![]() |
02:00 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
![]() |
03:40 |
BW M07 なみのり
Japanese (TL): Surf
|
Ash and iris play tennis. | |
![]() |
08:32 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
Cilan wants to help the lost girl.
![]() Timecode: 08:32 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
![]() |
10:21 | BW M38A Let's Give It A Try | Iris and Ash take care of the missing axew. | |
![]() |
13:25 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM- The two reunite.
![]() Timecode: 13:25 Title: さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
![]() |
15:07 |
道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
Language/Country:
Movie 13 BGM- The girl has the stamp Cilan is missing.
![]() Timecode: 15:07 Title: 道に迷ったおかげで~君のそばで~
Japanese (Romanized): Michi ni mayotta okagede ~Kimi no soba de~
Japanese (TL): Thanks to Getting Lost ~By Your Side~ |
|
![]() |
16:06 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Ingo and Emmet click and the subway car changes into a battlefield. | |
![]() |
16:54 |
BW M21 戦!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Cilan and Ash decide on who to target.
![]() Timecode: 16:54 Title: BW M21 戦!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
![]() |
17:50 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
It's evaluation time!
![]() Timecode: 17:50 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
![]() |
18:20 | Rival Destinies | Pansage uses the poles to swing and use bullet seed. | |
![]() |
20:50 | Rival Destinies | English ending |