Home / Episode Guide / An Egg Scramble!ジョウトフェスタ! チコリータとワニノコ登場!!Jouto Festa! Chicorita and Waninoko Appear!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States An Egg Scramble!
  • Japan ジョウトフェスタ! チコリータとワニノコ登場!!
  • Japan Jouto Festa! Chicorita to Waninoko tōjō!!
  • Japan Jouto Festa! Chicorita and Waninoko Appear!!
  • Germany Ei, Ei, Ei!
  • France Qui vole un œuf... vole un œuf !
  • Spain Un huevo revuelto
  • Sweden En äggröra
  • Italy Tutto per un Uovo!
  • Mexico ¡Huevo revuelto!
  • Finland Seuratkaa tuota munaa!
  • Taiwan 城都特展!菊草葉與小鋸鱷登場!!
  • Netherlands Dit Ei hoort erbij
  • Brazil A Disputa por Um Ovo!
  • Israel ביצה מקושקשת
  • Czechia Zápas o vejce
  • Norway Eggerøre
  • Denmark Stor ståhej for et lille æg!
  • South Korea 성도페스타! 치코리타와 리아코 등장!!
  • Portugal Uma Salgalhada de Ovos!
  • Russia Яйцо всмятку!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM / OLM Digital

Japan Screenplay 十川誠志 (Masashi Sogo)
Japan Storyboard 小山賢 (Masaru Koyama)
Japan Episode Director 小山賢 (Masaru Koyama)
Japan Animation Director 牧内 (Momoko Makiuchi)
Japan Animation Director 古川博之 (Hiroyuki Furukawa)
Japan Animation Director 牧内もも (Momoko Makiuchi)

OP/ED List

ハイタッチ!2009
High Touch! 2009
もえよ ギザみみピチュー!
Moeyo Giza mimi Pichu!
모든 게 궁금해
Curious About Everything
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Summary

English Official Summary

On their way to Lilypad Town and Dawn's next Pokémon Contest, Ash and the gang discover a nearby village where a festival is about to occur. Lyra is one of the festival's spokespersons-and a Trainer, to boot. She introduces herself after our heroes find her lost Marill, then she escorts them to the festival. There, they meet a budding young Pokémon Breeder named Khoury, and his father, who runs the festival. Meanwhile, Team Rocket has showed up and stolen food from the festival! When they see Dawn battle and beat Lyra in a special event where Dawn gets a Pokémon Egg as a prize, they steal it, too! But of course Ash will never let them get away with that! Everyone splits up to go looking for Jessie, James, Meowth, and Dawn's Egg. But they won't be easy to find. An angry Ursaring upsets Team Rocket's getaway plan, and Jessie winds up separated from James and Meowth during the chase. Under the skillful leadership of Lyra, our heroes discover Team Rocket's whereabouts and retrieve the Egg, later to find out it contains a cute-but rather aggressive-baby Cyndaquil. Dawn couldn't be happier, though! Khoury and Lyra ask Khoury's father if they can go with Ash and company to Lilypad Town...and he says yes! So, for now, our heroes have added two new friends, and a baby Cyndaquil, as well!

French Official Summary

Tandis que nos héros continuent leur voyage vers Nénupharville et le prochain Concours Pokémon d'Aurore, ils font une halte imprévue dans un petit village où ils tombent sur de surprenants nouveaux amis... et le Festival de Johto !

German Official Summary

Auf dem Weg nach Seerosenau zu Lucias nächstem Pokémon-Wettbewerb machen die Abenteurer unerwartet Halt in einem kleinen Ort, in dem sie neue Freunde treffen und an einem Johto-Fest teilnehmen!

Italian Official Summary

Mentre i nostri eroi continuano il viaggio verso Ninfea per la prossima Gara di Pokémon di Lucinda, una sosta imprevista in un piccolo villaggio porta all'incontro con nuovi amici... e con un festival della regione di Johto!

Portuguese Official Summary

Enquanto nossos heróis continuam rumo à Cidade de Lilypad e o próximo Torneio Pokémon de Dawn, uma parada inesperada em uma pequena vila traz surpreendentes novos amigos – e o Festival de Johto!

Finnish Official Summary

Matkalla Lilypad Towniin Dawnin seuraavaan Pokémon-kilpailuun sankarimme piipahtavat pienessä kylässä, missä pidetään pian Johto-festivaali! Eräs festivaalin toimihenkilöistä ja itsekin kouluttaja, Lyra, esittelee itsensä, kun sankarimme löytävät hänen eksyneen Marillinsa. Hän vie heidät tutustumaan festivaaliin. Siellä he tapaavat lupaavan nuoren Pokémon-kasvattajan nimeltä Khoury sekä hänen isänsä, joka johtaa festivaalia. Sillä välin Rakettiryhmä on varastanut ruokaa festivaaleilta ja he näkevät Dawnin ottelevan Lyraa vastaan ja voittavan hänet erikoistilaisuudessa. Dawn saa palkinnoksi Pokémonmunan, jonka Rakettiryhmä varastaa ja karkaa sitten paikalta. Mutta Ash ei tietenkään sulata sellaista toimintaa ja niin sankarimme hajaantuvat etsimään Jessietä, Jamesiä, Meowthia ja Dawnin munaa. Vihainen Ursaring alkaa jahdata Rakettiryhmää ja Jessie joutuu eroon muusta ryhmästä äreää Pokémonia pakoillessaan. Lyran taidokkaan johtajuuden alaisuudessa sankarimme saavat selville Rakettiryhmän olinpaikan ja hankkivat munan takaisin. Myöhemmin selviää, että sen sisällä on söpö, mutta melko aggressiivinen Cyndaquil-vauva. Dawn ei silti voisi olla iloisempi. Lopuksi Khoury ja Lyra pyytävät Khouryn isältä lupaa lähteä Ashin mukaan Lilypad Towniin ja hän suostuu! Joten sankareidemme joukko kasvoi kahdella uudella ystävällä sekä Cyndaquil-vauvalla. Matkalla Lilypad Towniin Dawnin seuraavaan Pokémon-kilpailuun sankarimme piipahtavat pienessä kylässä, missä pidetään pian Johto-festivaali! Eräs festivaalin toimihenkilöistä ja itsekin kouluttaja, Lyra, esittelee itsensä, kun sankarimme löytävät hänen eksyneen Marillinsa. Hän vie heidät tutustumaan festivaaliin. Siellä he tapaavat lupaavan nuoren Pokémon-kasvattajan nimeltä Khoury sekä hänen isänsä, joka johtaa festivaalia.Sillä välin Rakettiryhmä on varastanut ruokaa festivaaleilta ja he näkevät Dawnin ottelevan Lyraa vastaan ja voittavan hänet erikoistilaisuudessa. Dawn saa palkinnoksi Pokémonmunan, jonka Rakettiryhmä varastaa ja karkaa sitten paikalta. Mutta Ash ei tietenkään sulata sellaista toimintaa ja niin sankarimme hajaantuvat etsimään Jessietä, Jamesiä, Meowthia ja Dawnin munaa. Vihainen Ursaring alkaa jahdata Rakettiryhmää ja Jessie joutuu eroon muusta ryhmästä äreää Pokémonia pakoillessaan.Lyran taidokkaan johtajuuden alaisuudessa sankarimme saavat selville Rakettiryhmän olinpaikan ja hankkivat munan takaisin. Myöhemmin selviää, että sen sisällä on söpö, mutta melko aggressiivinen Cyndaquil-vauva. Dawn ei silti voisi olla iloisempi. Lopuksi Khoury ja Lyra pyytävät Khouryn isältä lupaa lähteä Ashin mukaan Lilypad Towniin ja hän suostuu! Joten sankareidemme joukko kasvoi kahdella uudella ystävällä sekä Cyndaquil-vauvalla.

Spanish Latin America Official Summary

Mientras nuestros héroes continúan hacia Pueblo Lilypad y al siguiente Concurso Pokémon de Dawn, una parada inesperada en una pequeña aldea les trae sorprendentes nuevos amigos, ¡y el Festival Johto!

Spanish Official Summary

Conforme nuestros héroes se dirigen hacia Pueblo Nenúfar y al siguiente Concurso Pokémon de Maya, una inesperada parada en un pequeño pueblo les trae nuevos amigos sorprendentes... y ¡un festival Johto!

English Great Britian Official Summary

On their way to Lilypad Town and Dawn's next Pokémon Contest, Ash and the gang discover a nearby village where a festival is about to occur. Lyra is one of the festival's spokespersons-and a Trainer, to boot. She introduces herself after our heroes find her lost Marill, then she escorts them to the festival. There, they meet a budding young Pokémon Breeder named Khoury, and his father, who runs the festival. Meanwhile, Team Rocket has showed up and stolen food from the festival! When they see Dawn battle and beat Lyra in a special event where Dawn gets a Pokémon Egg as a prize, they steal it, too! But of course Ash will never let them get away with that! Everyone splits up to go looking for Jessie, James, Meowth, and Dawn's Egg. But they won't be easy to find. An angry Ursaring upsets Team Rocket's getaway plan, and Jessie winds up separated from James and Meowth during the chase. Under the skillful leadership of Lyra, our heroes discover Team Rocket's whereabouts and retrieve the Egg, later to find out it contains a cute-but rather aggressive-baby Cyndaquil. Dawn couldn't be happier, though! Khoury and Lyra ask Khoury's father if they can go with Ash and company to Lilypad Town...and he says yes! So, for now, our heroes have added two new friends, and a baby Cyndaquil, as well!

Russian Official Summary

По пути в Лилипед-таун, место проведения следующих состязаний Доун, наши герои останавливаются в маленьком городке, где проходит фестиваль Джотто. Там наши герои знакомятся с одним из организаторов фестиваля Лирой, которая ищет свою сбежавшую Мэрил. Она знакомит героев с юным разводчиком покемонов Кури и его отцом, главным организатором фестиваля. Команд Р же, тем временем, крадёт всю еду с фестиваля, и когда ее члены видят, что за победу над Лирой в специальном бою Доун получила в подарок яйцо покемона, похищают и его. Разумеется, Эш и друзья не могут этого так оставить и отправляются на поиски Команды Р и яйца Доун. На Команду Р, тем временем, надает злобный Урсаринг. Джесси теряется в лесу, и злобный покемон начинает за не охоту. Под руководством Лиры наши герои находят Команду Р и возвращают себе яйцо, в котором оказывается маленький, но уже достаточно агрессивный Синдаквил. Доун счастлива, а Лира и Кури просят у своего отца разрешения отправиться с героями в Лилипед-таун, и он даёт на это добро. Таким образом, у наших героев появились два новых друга и Синдаквил.

Dutch Official Summary

Onze helden gaan verder naar Lilypad Town en Dawns volgende Pokémon-wedstrijd. Een onverwachte stop in een dorpje leidt tot verrassende nieuwe vrienden...en een Johto-festival!

Norwegian Official Summary

På vei mot Lilypad Town og Dawns neste Pokémonkonkurranse oppdager vennene våre en landsby hvor en Johtofestival skal arrangeres! En av festivalens talspersoner og selv en trener, Lyra, presenterer seg selv etter at heltene våre finner hennes bortkomne Marill, og hun tar dem med til festivalen. Der møter de en gryende ung Pokémon avler med navn Khoury og hans far, som er leder for festivalen. Imens har Team Rocket stjålet mat fra festivalen, og når de ser Dawn kjempe mot og slå Lyra i en treningskamp, hvor Dawn får et Pokémon Egg i premie, stjeler de det og drar av sted. Men selvsagt vil ikke Ash tillate at det bare skjer, og heltene våre deler seg og drar og leter etter Jessie, James og Meowth og Dawns egg. Men en sint Ursaring jager Team Rocket, mens Jessie ender med å komme bort fra James og Meowth, når hun begynner å bli jaget av den sinte Pokémon. Under Lyras dyktige lederskap finner heltene våre ut hvor Team Rocket befinnder seg og får tilbake egget, for senere å finne ut at det inneholder en søt, men ganske aggresiv baby Cyndaquil. Men Dawn blir overlykkelig, og vi forlater heltene våre i det både Khoury og Lyra spør Khourys far om de kan dra med Ash og kompani til Lilipad Town, og han sier ja! Så nå har heltene våre fått med seg to nye venner og en baby Cyndaquil i tillegg. På vei mot Lilypad Town og Dawns neste Pokémonkonkurranse oppdager vennene våre en landsby hvor en Johtofestival skal arrangeres! En av festivalens talspersoner og selv en trener, Lyra, presenterer seg selv etter at heltene våre finner hennes bortkomne Marill, og hun tar dem med til festivalen. Der møter de en gryende ung Pokémon avler med navn Khoury og hans far, som er leder for festivalen.Imens har Team Rocket stjålet mat fra festivalen, og når de ser Dawn kjempe mot og slå Lyra i en treningskamp, hvor Dawn får et Pokémon Egg i premie, stjeler de det og drar av sted. Men selvsagt vil ikke Ash tillate at det bare skjer, og heltene våre deler seg og drar og leter etter Jessie, James og Meowth og Dawns egg. Men en sint Ursaring jager Team Rocket, mens Jessie ender med å komme bort fra James og Meowth, når hun begynner å bli jaget av den sinte Pokémon.Under Lyras dyktige lederskap finner heltene våre ut hvor Team Rocket befinnder seg og får tilbake egget, for senere å finne ut at det inneholder en søt, men ganske aggresiv baby Cyndaquil. Men Dawn blir overlykkelig, og vi forlater heltene våre i det både Khoury og Lyra spør Khourys far om de kan dra med Ash og kompani til Lilipad Town, og han sier ja! Så nå har heltene våre fått med seg to nye venner og en baby Cyndaquil i tillegg.

Swedish Official Summary

På sin väg till Lilypad Town och Dawns nästa Pokémon-tävling, upptäckre våra Hjältar en närmare by där en Johto-festival ska håller på att ske! En av festivalens språkrör och själv Tränare, Lyra, presenterar sig själv sedan våra Hjältar hittat hennes bortsprungna Marill, och hon tar dem med till festivalen. Där träffar de en ung blivande Pokémon-uppfödare vid namn Khoury och hans far, som sköter festivalen. Under tiden har Team Rocket stulit mat från festivalen, och när de ser Dawn strida mot Lyra och besegra henne under ett speciellt evenemang där Dawn får ett Pokémon-ägg som pris, stjäl de det och seglar iväg. Men Ash tillåter förstås inte att det sker, och våra Hjältar delar upp sig och ger sig iväg för att leta efter Jessie, James, Meowth och Dawns Ägg. En arg Ursaring jagar dock Team Rocket och när Jessie till slut blir åtskiljd från James och Meowth börjar hon bli jagad av denna arga Pokémon. Under Lyras skickliga ledarskap, finner vår Hjältar Team Rockets tillhåll och återtar Ägget – vilket de senare får veta innehåller en söt men ganska aggressiv Cyndaquil-bebis. Dawn kunde dock inte vara lyckligare, och vi lämnar våra Hjältar just som både Khoury och Lyra frågar Khourys far om de får följa med Ash och gänget till Lilypad Town – och svaret blir ja! Så för tillfället har våra Hjältar fått två nya vänner, och en Cyndaquil-bebis också.

Danish Official Summary

På vej til Lilypad Town og Dawns næste Pokémonkonkurrence opdager vore helte en lille landsby i nærheden, hvor der snart afholdes en Johto festival! Lyra, en af festivalens talspersoner og selv træner, præsenterer sig selv, efter at vore helte har fundet hendes Marill, der var blevet væk, og hun inviterer dem til festivalen. Der møder de en lovende ung Pokémonavler ved navn Khoury og dennes far, der bestyrer festivalen. Imens har Team Rocket stjålet mad fra festivalen. Da de ser Dawn kæmpe mod og sejre over Lyra i en særlig konkurrence, hvor Dawn får et Pokémonæg som præmie, stjæler de ægget og flygter til søs. Men det tillader Ash selvfølgelig ikke, og vore helte deler sig op for at søge efter Jessie, James, Meowth og Dawns æg. Men en rasende Ursaring er efter Team Rocket, og da Jessie ender med at blive væk fra James og Meowth, er det hende, der bliver jaget af den rasende Pokémon. Under Lyras kompetente lederskab finder vore helte Team Rockets tilholdssted og får ægget tilbage for senere at opdage, at det indeholder en sød, men noget aggressiv baby-Cyndaquil. Men Dawn kunne ikke være gladere, og vi forlader vore helte, i det øjeblik både Khoury og Lyra beder Khourys far om lov til at tage med Ash og hans venner til Lilypad Town, og han siger ja! Så nu har vore helte fået to nye venner og en baby-Cyndaquil! På vej til Lilypad Town og Dawns næste Pokémonkonkurrence opdager vore helte en lille landsby i nærheden, hvor der snart afholdes en Johto festival! Lyra, en af festivalens talspersoner og selv træner, præsenterer sig selv, efter at vore helte har fundet hendes Marill, der var blevet væk, og hun inviterer dem til festivalen. Der møder de en lovende ung Pokémonavler ved navn Khoury og dennes far, der bestyrer festivalen.Imens har Team Rocket stjålet mad fra festivalen. Da de ser Dawn kæmpe mod og sejre over Lyra i en særlig konkurrence, hvor Dawn får et Pokémonæg som præmie, stjæler de ægget og flygter til søs. Men det tillader Ash selvfølgelig ikke, og vore helte deler sig op for at søge efter Jessie, James, Meowth og Dawns æg. Men en rasende Ursaring er efter Team Rocket, og da Jessie ender med at blive væk fra James og Meowth, er det hende, der bliver jaget af den rasende Pokémon. Under Lyras kompetente lederskab finder vore helte Team Rockets tilholdssted og får ægget tilbage for senere at opdage, at det indeholder en sød, men noget aggressiv baby-Cyndaquil. Men Dawn kunne ikke være gladere, og vi forlader vore helte, i det øjeblik både Khoury og Lyra beder Khourys far om lov til at tage med Ash og hans venner til Lilypad Town, og han siger ja! Så nu har vore helte fået to nye venner og en baby-Cyndaquil!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States James' Carnivine
  • Japan コジロウのマスキッパ
  • Japan Kojirō no Muskippa
  • Japan Kojiro's Muskippa
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staraptor
  • Japan サトシのムクホーク
  • Japan Satoshi no Mukuhawk
  • Japan Satoshi's Mukuhawk
Character Thumbnail
  • United States Jasmine's Ampharos (Sparkle)
  • Japan ミカンのデンリュウ
  • Japan Mikan no Denryu
  • Japan Mikan's Denryu
Character Thumbnail
  • United States Clair
  • Japan イブキ
  • Japan Ibuki
  • Japan Ibuki
Character Thumbnail
  • United States Clair's Dragonair
  • Japan イブキのハクリュー
  • Japan Ibuki no Hakuryu
  • Japan Ibuki's Hakuryu
Character Thumbnail
  • United States Lyra
  • Japan コトネ
  • Japan Kotone
  • Japan Kotone
Character Thumbnail
  • United States Khoury
  • Japan カズナリ
  • Japan Kazunari
  • Japan Kazunari
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Cyndaquil
  • Japan ヒカリのヒノアラシ
  • Japan Hikari no Hinoarashi
  • Japan Hikari's Hinoarashi
Character Thumbnail
  • United States Lyra's Chikorita
  • Japan コトネのチコリータ
  • Japan Kotone no Chicorita
  • Japan Kotone's Chicorita
Character Thumbnail
  • United States Khoury's Father
  • Japan カズナリの父上
  • Japan Kazunari no Chichiue
  • Japan Kazunari's Father
Character Thumbnail
  • United States Lyra's Marill
  • Japan コトネのマリル
  • Japan Kotone no Maril
  • Japan Kotone's Maril
Character Thumbnail
  • United States Khoury's Totodile
  • Japan カズナリのワニノコ
  • Japan Kazunari no Waninoko
  • Japan Kazunari's Waninoko

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Chikorita
  • Japan チコリータ
  • Japan Chicorita
Pokémon Thumbnail
  • United States Cyndaquil
  • Japan ヒノアラシ
  • Japan Hinoarashi
Pokémon Thumbnail
  • United States Totodile
  • Japan ワニノコ
  • Japan Waninoko
Pokémon Thumbnail
  • United States Teddiursa
  • Japan ヒメグマ
  • Japan Himeguma
Pokémon Thumbnail
  • United States Ursaring
  • Japan リングマ
  • Japan Ringuma
Pokémon Thumbnail
  • United States Entei
  • Japan エンテイ
  • Japan Entei
Pokémon Thumbnail
  • United States Lugia
  • Japan ルギア
  • Japan Lugia
Pokémon Thumbnail
  • United States Celebi
  • Japan セレビィ
  • Japan Celebi
00:01

Paint Edit

This was the last episode to feature the Jagged-Ear Pichu intro narrated by Shōko Nakagawa (翔子中川). The intro aired as part of a one hour special with DP144.
00:01

Eyecatch The Jagged Spirit in Pokémon

To help remind viewers of the jagged-eared Pichu promotion, an intro eyecatch was shown featuring Shoko-tan stating: The Jagged Spirit in Pokémon! (ポケモンでギザ元気!).
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:05
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
The announcer speaks just before the one-hour special.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:30
Title: ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago
Movie 2 BGM - The group walks through a town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:49
Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
Hikari scans Maril on her Zukan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:48
Title: キッド(サスペンス)
Japanese (TL): Kid (Suspense)
Movie 8 BGM - Kotone invites the group to "a certain place".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:04
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:13
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM - Kotone shows the town's center.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:04
Title: 2006-2010(DP)-M14
Hikari scans Waninoko on her Zukan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:56
Title: 1997-1998-M40B 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea
Kotone brags to Kazunari that she was the one to bring the group there.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:45
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang eats inside the festival.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:01
Title: 風に乗って
Japanese (Romanized): Kaze ni Notte
Japanese (TL): Riding the Wind
Movie 10 BGM - Kotone introduces the audience to the Johto Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:26
Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Kotone and Hikari start the one-on-one battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:23
Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge!
Hikari celebrates the win.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:24
Title: 2006-2010(DP)-M19
Rocket Gang's balloon appears, with all the food stolen or eaten by the trio.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:29
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang steals Hikari's egg.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:16
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:22
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:32
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:38
Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version)
Rocket Gang sits in the forest, discussing the next plans.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:27
Title: Movie 3 Short - Kabigon Trampoline
The parent Ringuma emerges from the bushes, scaring Rocket Gang off.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:47
Title: 2002-2005(AG)-M14
The entire group splits up to find the egg.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:30
Title: 2002-2005(AG)-M17
Mukuhawk informs that it has found Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:35
Title: Movie 11 BGM - Shaymin's Fever
Movie 11 BGM - The groups try to find each other.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:03
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
The two groups surround Kojiro and Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:23
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Kazunari decides to check Muskippa's entry in the Zukan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:34
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Kojiro begins the battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: Movie 3 Short - Delvil Balances the Tires
The Ringuma surround Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:06
Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26
Kotone and Kazunari join the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample)
The group laughs after Hikari gets her face barbecued by the new-born Hinoarashi's Flamethrower.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:07
Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King
The announcer speaks just before the one-hour special's 2nd episode.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:03
Title: Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago
The group walks through a town.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:07
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:54
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Lyra shows the group the festival.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:37
Title: 1997-1998-M40B 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea
Totodile eats Brock's food.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:26
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket are eating food.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:42
Title: 風に乗って
Japanese (Romanized): Kaze ni Notte
Japanese (TL): Riding the Wind
Lyra introduces the johto pokemon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:07
Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Lyra and Dawn battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:05
Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge!
Dawn wins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:05
Title: 2006-2010(DP)-M19
Team rocket steal Dawn's egg.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:24
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
The group corner James and Meowth.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:42
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Korey looks up Carnivine.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:54
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Carnivine uses Bullet seed on the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:27
Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26
Korey and Lyra want to join the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:31
Title: 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample)
The journey continues
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: ~Battle Cry~ (Stand Up!)
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 30
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 15
10 Sep 2009 09:05 PM
Joined: 05 Mar 2009
Posts: 65
User Avatar
i can,t wait for this one. but i can,t help it wonder why they get rid of the blue hair girl because i like that one better then the new one for heart gold and silver soul
17 Sep 2009 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3217
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ジョウトフェスタ! チコリータとワニノコ登場!!/Jouto Festa! Chicorita to Waninoko tōjō!!/An Egg Scramble!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
19 Sep 2009 10:28 AM
Joined: 05 Mar 2009
Posts: 65
User Avatar
i find that kotokne girl is ok but still like marina better though and the episode is good too
02 Oct 2009 03:40 AM
Joined: 10 Nov 2008
Posts: 26
User Avatar
I gotta say, I really liked this episode. At first, I really didn't like Kotone, mostly because she replaced Kris in HeartGold and SoulSilver, but now she's easily one of my favorite characters.
29 Oct 2009 09:54 AM
Joined: 27 Jun 2009
Posts: 4
User Avatar
I love May'n voice! Suits Kotone well :)
06 Jan 2010 10:46 AM
Joined: 06 Jan 2010
Posts: 4
User Avatar
Kotone is seem okay to me
02 Feb 2010 01:04 AM
Joined: 07 Sep 2008
Posts: 10
User Avatar
Lyra is the name of Kotone in USA
12 Feb 2010 08:09 AM
Joined: 12 Feb 2010
Posts: 3
User Avatar
Okay soo doing Kotone cosplay soon! She's funny also, it was great to see the old and new pokemon fighting in the first part of the episode that brought back some good old memories