Home / Episode Guide / 混戦混乱ミオシティ!/Jumping Rocket Ship/Chaotic Melee in Mio City!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Jumping Rocket Ship
  • Japan 混戦混乱ミオシティ!
  • Japan Konsen Konran Mio City!
  • Japan Chaotic Melee in Mio City!
  • Germany Wer suchet, der findet!
  • France Miaouss joue un double jeu
  • Spain Abandono en el Team Rocket
  • Sweden Hoppa av Rocket-skeppet!
  • Italy Team Rocket, addio?
  • Mexico ¡Cambiándose De Equipo!
  • Finland Katso Meowth loikkaa!
  • Taiwan 混戰混亂的水脈市!
  • Poland Zamieszanie w wielkim mieście!
  • Netherlands Verlaat het Rocket Schip!
  • Brazil Separados Até o Fim!
  • Czechia Odchod z Rakeťáckého týmu
  • Norway Hopper av Rocket-skipet!
  • Denmark Team Rocket-afhopper
  • South Korea 나옹, 밥이냐 의리냐 그것이 문제로다!
  • Portugal Perdidos e Achados!
  • Russia Прыжок с корабля Ракеты

Airdates

Staff List

OP/ED List

ハイタッチ!
High Touch!
あしたはきっと
Ashita wa Kitto
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Barry joins Ash and the gang as they take a blimp to Canalave City. As soon as they disembark, Team Rocket—disguised as photographers—offers to take a commemorative picture of everyone and their Pokémon. Even Barry, after some encouragement, reluctantly sends out his Empoleon. It turns out to be a Team Rocket trap, of course, but our heroes' Pokémon fight back and cause a huge explosion that sends all the Pokémon soaring out of sight. Meowth and Mime Jr. land next to Pikachu and Pachirisu, and Meowth hatches a cunning plan by pretending to be Pikachu's new ally. Ash finds Gliscor and Staravia right away, then sends them after Team Rocket's balloon. Staravia is distracted by Team Rocket's lovely Staravia decoy, but Gliscor manages to take down the balloon, forcing Jessie and James to search the city on foot. As the search continues through the mazelike streets of Canalave City, Team Rocket and our heroes manage to find some of their Pokémon. And just in the nick of time, both Ash and Team Rocket spot Pikachu's group. But Meowth's secret plan won't work if Pikachu reunites with Ash first, so Meowth leads Pikachu in the wrong direction! Ash still finds Pikachu's group first, so Meowth and Mime Jr. ask our heroes if they can join the good guys. Meowth is tired of being abused by Jessie and James—or so he says... As they head to the Pokémon Center, Meowth and the gang fall into a Team Rocket pit trap. Jessie and James are indignant when Barry tells them Meowth has switched sides, and a Pokémon battle breaks out! Once Ash's Buizel and Barry's Empoleon defeat Team Rocket without a second thought, Meowth realizes where his true loyalties lie. He turns on the twerps and the fight is on, but not for long. A triple attack from Buizel, Empoleon, and Piplup sends all of Team Rocket blasting into the sky! With everyone safely reunited, Barry sets off for Iron Island, while Ash sets his sights on the Canalave Gym.

French Official Summary

Après qu'une explosion ait séparé les Dresseurs et leurs Pokémon, Miaouss a envie de quitter la Team Rocket et de se joindre à nos héros.

German Official Summary

Nachdem die Trainer durch eine Explosion von ihren Pokémon getrennt werden, spielt Mauzi mit dem Gedanken, Team Rocket zu verlassen und mit unseren Helden weiterzureisen!

Italian Official Summary

Barry si unisce ad Ash e al suo gruppo mentre si stanno per imbarcare su un dirigibile diretto a Canalipoli. Al loro sbarco, componenti del Team Rocket, camuffati da fotografi, si offrono di scattare una foto commemorativa di tutti loro e dei rispettivi Pokémon.

Portuguese Official Summary

Depois de uma explosão separar Treinadores e Pokémon, Meowth contempla a ideia de deixar a Equipe Rocket para se juntar a nossos heróis!

Finnish Official Summary

Räjähdyksen erotettua kouluttajat Pokémoneista, Meowth pohtii Rakettiryhmästä eroamista ja liittymistä sankareittemme joukkoon!

Spanish Latin America Official Summary

Después de que una explosión separa a Entrenadores y Pokémon, Meowth coquetea con la idea de dejar al Equipo Rocket y de unirse a nuestros héroes.

Spanish Official Summary

Benito se une a Ash y la pandilla cuando se dirigen a Ciudad Canal. En cuanto desembarcan, el Team Rocket, disfrazados de fotógrafos, ofrecen hacerles una foto conmemorativa de todos con sus Pokémon.

English Great Britian Official Summary

Barry joins Ash and the gang as they take a blimp to Canalave City. As soon as they disembark, Team Rocket—disguised as photographers—offers to take a commemorative picture of everyone and their Pokémon. Even Barry, after some encouragement, reluctantly sends out his Empoleon. It turns out to be a Team Rocket trap, of course, but our heroes' Pokémon fight back and cause a huge explosion that sends all the Pokémon soaring out of sight. Meowth and Mime Jr. land next to Pikachu and Pachirisu, and Meowth hatches a cunning plan by pretending to be Pikachu's new ally. Ash finds Gliscor and Staravia right away, then sends them after Team Rocket's balloon. Staravia is distracted by Team Rocket's lovely Staravia decoy, but Gliscor manages to take down the balloon, forcing Jessie and James to search the city on foot. As the search continues through the mazelike streets of Canalave City, Team Rocket and our heroes manage to find some of their Pokémon. And just in the nick of time, both Ash and Team Rocket spot Pikachu's group. But Meowth's secret plan won't work if Pikachu reunites with Ash first, so Meowth leads Pikachu in the wrong direction! Ash still finds Pikachu's group first, so Meowth and Mime Jr. ask our heroes if they can join the good guys. Meowth is tired of being abused by Jessie and James—or so he says... As they head to the Pokémon Center, Meowth and the gang fall into a Team Rocket pit trap. Jessie and James are indignant when Barry tells them Meowth has switched sides, and a Pokémon battle breaks out! Once Ash's Buizel and Barry's Empoleon defeat Team Rocket without a second thought, Meowth realizes where his true loyalties lie. He turns on the twerps and the fight is on, but not for long. A triple attack from Buizel, Empoleon, and Piplup sends all of Team Rocket blasting into the sky! With everyone safely reunited, Barry sets off for Iron Island, while Ash sets his sights on the Canalave Gym.

Russian Official Summary

Барри присоединяется к команде Эша, и вместе они летят на дирижабле в город Каналейв. Как только они сходят на землю, команда «Ракета», замаскированная под фотографов, предлагает всем сделать фотографию на память с их покемонами.

Dutch Official Summary

Barry voegt zicht bij Ash en zijn maten wanneer ze in een luchtballon naar Canalave City gaan. Zodra ze zijn uitgestapt stelt Team Rocket, in de vermomming van fotografen, voor als aandenken een foto te maken van het gezelschap en hun Pokémon.

Norwegian Official Summary

Etter en eksplosjon som skiller Trenere og Pokémon, får Meowth en ide om å slutte i Team Rocket og slå seg sammen med våre helter!

Swedish Official Summary

Efter att en explosion orsakat att Tränare och Pokémon kommit från varandra, leker Meowth med tanken på att lämna Team Rocket och gå med våra hjältar istället!

Danish Official Summary

Da en eksplosion adskiller Trænere fra deres Pokémon, leger Meowth med tanken om at droppe Team Rocket og slå sig sammen med vore helte!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Grotle
  • Japan サトシのハヤシガメ
  • Japan Satoshi no Hayashigame
  • Japan Satoshi's Hayashigame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chimchar
  • Japan サトシのヒコザル
  • Japan Satoshi no Hikozaru
  • Japan Satoshi's Hikozaru
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staravia
  • Japan サトシのムクバード
  • Japan Satoshi no Mukubird
  • Japan Satoshi's Mukubird
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Ash's Gliscor
  • Japan サトシのグライオン
  • Japan Satoshi no Glion
  • Japan Satoshi's Glion
Character Thumbnail
  • United States Brock's Sudowoodo
  • Japan タケシのウソッキー
  • Japan Takeshi no Usokkie
  • Japan Takeshi's Usokkie
Character Thumbnail
  • United States Brock's Happiny
  • Japan タケシのピンプク
  • Japan Takeshi no Pinpuku
  • Japan Takeshi's Pinpuku
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James' Carnivine
  • Japan コジロウのマスキッパ
  • Japan Kojirō no Muskippa
  • Japan Kojiro's Muskippa
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Dustox
  • Japan ムサシのドクケイル
  • Japan Musashi no Dokucale
  • Japan Musashi's Dokucale
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Pachirisu
  • Japan ヒカリのパチリス
  • Japan Hikari no Pachirisu
  • Japan Hikari's Pachirisu
Character Thumbnail
  • United States Barry
  • Japan ジュン
  • Japan Jun
  • Japan Jun
Character Thumbnail
  • United States Barry's Empoleon
  • Japan ジュンのエンペルト
  • Japan Jun no Emperte
  • Japan Jun's Emperte
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Ambipom
  • Japan ヒカリのエテボース
  • Japan Hikari no Eteboth
  • Japan Hikari's Eteboth
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Swinub
  • Japan ヒカリのウリムー
  • Japan Hikari no Urimoo
  • Japan Hikari's Urimoo
No notes available for this episode.
12:05

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:03
Title: Movie 9 Unused BGM - 出発!航海へ! B
Japanese (Romanized): Shuppatsu! Koukai he! B
Japanese (TL): Depart! Towards a Voyage! B
Movie 9 Unused BGM - The blimp arrives in Mio City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:37
Title: ハイタッチ!
Japanese (TL): High Touch!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:05
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:19
Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version)
Musashi (in disguise) asks the group to send out their Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:29
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang catch the Pokémon and Musashi begins the motto.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:48
Title: Movie 3 BGM - 襲撃! 2000
Japanese (Romanized): Shūgeki! 2000
Japanese (TL): Attack! 2000
Movie 3 BGM - Rocket Gang and the group battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:20
Title: Movie 8 BGM - Mew Teleports
Movie 8 BGM - The Pokémon are "blasted off" into the city.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:07
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek
Nyarth tries to convince Pikachu to follow him.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:24
Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D
Hikari spots Musashi and Kojiro on their balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:26
Title: Movie 4 Short - Knocked Stone
Pochama "leads" the way for Emperte, Hayashigame and Pinpuku.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:26
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Gureggru is on the boat and Satoshi's Mukubird is shown to be infatuated to a fake female Mukubird.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:55
Title: Movie 9 BGM - Manaphy Finds the Sub
Movie 9 BGM - Six group's Pokémon find Satoshi, Takeshi, Hikari and Jun.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:03
Title: ゴーディの庭のポケモンたち
Japanese (Romanized): Gaudy no Niwa no Pokémon Tachi
Japanese (TL): Pokémon in the Garden of Gaudy
Movie 10 BGM - Satoshi sights Pikachu, who's with Nyarth, Manene and Pachirisu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:55
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
The group and Rocket Gang run lost in the city.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:06
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:11
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:22
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch C
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:35
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek
Nyarth pretends he's happy that Pikachu and Pachirisu "found their trainers".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:16
Title: 1999-2001-M29 Very Sad Moments
Nyarth makes up a story of him "breaking up" with Musashi and Kojiro.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:58
Title: Movie 4 Short - Knocked Stone
The group and Pokémon eat a lunch.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:54
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek C
Hikari and Takeshi tell Nyarth how to get on TV.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:36
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang begins the Diamond & Pearl Motto.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:12
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Musashi and Kojiro send out their Pokémon to fight.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:07
Title: セレビィいっぱい
Japanese (Romanized): Celebi ippai
Japanese (TL): Lots of Celebi
Movie 4 BGM - Nyarth reminisces about Rocket Gang's previous experiences together.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:45
Title: マニューラ隊見参!!
Japanese (Romanized): Manyula Tai Kenzan!!
Japanese (TL): Manyula's Party Meeting!!
Movie 8 BGM - Nyarth decides to go back to Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:49
Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity!
Satoshi, Jun and Hikari use their Pokémon to blast Rocket Gang off.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:19
Title: Movie 4 Short - かくれんぼ (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Kakurenbo (Instrumental)
Japanese (TL): Hide-and-Seek (Instrumental)
Mukubird returns... along with Takeshi's love for women... and Gureggru right after that!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:56
Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day)
Jun departs on a ship towards the Steel Island.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:41
Title: Movie 6 Short - Doesn't Turn Out
Musashi, Kojiro and Nyarth brawl over one Poffin.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:14
Title: ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Tyltalis.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
Diamond & Pearl Episodes 104-105 Special preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:03
Title: Movie 9 Unused BGM - 出発!航海へ! B
Japanese (Romanized): Shuppatsu! Koukai he! B
Japanese (TL): Depart! Towards a Voyage! B
The blimp arrives in the city.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:37
Title: We Will Be Heroes
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:24
Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version)
Jessie(in disguise) asks the group to send out their Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:35
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket motto beginning +The Pokémon are stolen.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:54
Title: Movie 3 BGM - 襲撃! 2000
Japanese (Romanized): Shūgeki! 2000
Japanese (TL): Attack! 2000
Seviper uses Haze.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:25
Title: Movie 8 BGM - Mew Teleports
All the pokemon are gone.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:29
Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D
Dawn spots Jessie and James in the balloon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:32
Title: Movie 4 Short - Knocked Stone
Piplup leads his group off Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:31
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Croagunk is chilling on a boat, Staravia falls in love with a fake version of itself.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:01
Title: Movie 9 BGM - Manaphy Finds the Sub
The group find one batch of their pokemon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:09
Title: ゴーディの庭のポケモンたち
Japanese (Romanized): Gaudy no Niwa no Pokémon Tachi
Japanese (TL): Pokémon in the Garden of Gaudy
Ash spots Pikachu and the others.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:00
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
The group and Team rocket run in the lost city.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:21
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek
Meowth pretends he's happy that Pikachu is safe with Ash.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:44
Title: Movie 4 Short - Knocked Stone
The group eat lunch.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:41
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek C
Brock and Dawn think Meowth is made for TV.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:23
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket begin their motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:58
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Everyone begins to fight.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:54
Title: セレビィいっぱい
Japanese (Romanized): Celebi ippai
Japanese (TL): Lots of Celebi
Meowth reminisces about the good times with Team rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:36
Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity!
The group blast off team rocket off.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:04
Title: Movie 4 Short - かくれんぼ (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Kakurenbo (Instrumental)
Japanese (TL): Hide-and-Seek (Instrumental)
The pokemon finally reunite.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:43
Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day)
Barry and the group seperate.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:27
Title: Movie 6 Short - Doesn't Turn Out
Team rocket fight over Meowth's poffin.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: We Will Be Heroes
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 34
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 23
20 Nov 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3217
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Jumping Rocket Ship/混戦混乱ミオシティ!/Konsen Konran Mio City!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
20 Nov 2008 04:21 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
I loved this episode. Even though it was the same old 'Team Rocket digs a pit, the group falls in it and Pikachu gets separated', it was still a great episode. They put a bit of a spin on the classic Nyarth leaving Rocket Gang, which I think worked out good. I loved Pikachu's expression when Nyarth was reacquainted with Musashi and Kojiro. The animation was amazing, probably one of the best DP episodes to date. The facial expressions this week sold the episode.
Administrator of PocketMonsters.net
21 Nov 2008 02:43 PM
Joined: 10 Nov 2008
Posts: 26
User Avatar
This episode was brilliant. The animation realy was great, and many of the facial expressions reminded me of animes such as Azumanga Daioh! Hopefully, the Diamond and Pearl series will continue to deliver great episodes like this to us.
29 Nov 2008 07:54 AM
Joined: 03 Nov 2008
Posts: 1
User Avatar
This episode was really fantastic!
It was cool to see Jun traveling with the group, even if it was for a while.
And it was also nice hearing some classical Pokemon music in this episode.