![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
![]() |
![]() |
Satoshi |
![]() |
大谷育江 (Ikue Ōtani) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Pikachu |
![]() |
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
![]() |
![]() |
Professor Yukinari Okido |
![]() |
飯塚雅弓 (Mayumi Iizuka) |
![]() |
![]() |
Kasumi |
![]() |
上田祐司 (Yūji Ueda) |
![]() |
![]() |
Takeshi |
![]() |
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
![]() |
![]() |
Musashi |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Kojiro |
![]() |
犬山イヌコ (Inuko Inuyama) |
![]() |
![]() |
Nyarth |
![]() |
菊池正美 (Masami Kikuchi) |
![]() |
![]() |
Saizo |
![]() |
こおろぎさとみ (Satomi Kōrogi) |
![]() |
![]() |
Kasumi's Togepi |
![]() |
豊島まさみ (Masami Toyoshima) |
![]() |
![]() |
Hanako |
![]() |
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
![]() |
![]() |
Kojiro's Matadogas Incorrectly credited as Kōichi Sakaguchi (坂口候一) Uncredited |
![]() |
小西克幸 (Katsuyuki Konishi) |
![]() |
![]() |
Katsura's Boober |
![]() |
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
![]() |
Narration Uncredited | |
![]() |
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Pigeon Uncredited |
![]() |
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Fushigidane Uncredited |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Saizo's Garagara Uncredited |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Kanto Pokémon Zukan I Uncredited |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Anthony Hayden Salerno |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Pokémon Lecture & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Kabigon (カビゴン) |
Japanese | たべてねて またたべてねて ああカビゴン |
Romaji | Tabete nete mata tabete nete aa Kabigon |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
A shot of Masara Town is shown as the Narrator talks about the upcoming Pokémon League.
![]() Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
02:08 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
After hearing that Shigeru has already left to the Pokémon League, Satoshi rushes off to say goodbye to Okido and Hanako and finally depart. (Goes through the title card.)
![]() Timecode: 02:08 Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
![]() |
03:09 | Whistle Solo | A wild trainer Saizo appeared! | |
![]() |
04:01 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Saizo says to Satoshi that if he's not willing to battle, he doesn't have business going to the League, which prompts Satoshi to accept the battle.
![]() Timecode: 04:01 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
![]() |
04:33 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The battle between Satoshi and Saizo begins!
![]() Timecode: 04:33 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
05:40 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Satoshi uses Pikachu to battle Saizo's Garagara. | |
![]() |
07:24 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
During Saizo's flashback, he remembers seeing fruits on the ground. Hungry after training, he and Garagara run to pick them, but fall in what's revealed to be Rocket Gang's hole.
![]() Timecode: 07:24 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
08:34 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Satoshi remembers how he and his Pokémon fought for all the eight badges.
![]() Timecode: 08:34 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
![]() |
10:18 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Musashi goes to the Pokémon League with the badges she stolen in a sack. | |
![]() |
10:52 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
10:58 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Garagara! | |
![]() |
12:07 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The group and Saizo interrogate Kojiro and Nyarth. | |
![]() |
14:13 | Arabian Music | Musashi walks with a new disguise. | |
![]() |
14:56 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Kojiro says how he can easily see through a Musashi's disguise.
![]() Timecode: 14:56 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
![]() |
15:32 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 15:32 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
16:11 | Operatic with Violin | Kojiro scolds Musashi for acting as an individual and not as a team like Rocket Gang. | |
![]() |
16:56 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | Musashi and Saizo battle. | |
![]() |
17:30 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Garagara remembers his training and good times spent with Saizo.
![]() Timecode: 17:30 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
18:11 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Musashi's Arbok has the upper hand against Saizo's Dodo.
![]() Timecode: 18:11 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
19:01 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Garagara returned to battle Arbok!
![]() Timecode: 19:01 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
20:41 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Saizo gets his badges back, the group says goodbye to him. At the end, Satoshi sees the location of Pokémon League, as he and his friend run towards it.
![]() Timecode: 20:41 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
|
![]() |
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Kabigon.
![]() Timecode: 23:09 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
![]() |
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 76 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:08 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
A shot of Pallet Town is shown as the Narrator talks about the upcoming Pokémon League.
![]() Timecode: 01:08 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
02:26 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
02:48 | Whistle Solo | A wild trainer Otoshi appeared! (Dub music plays alongside this track.) | |
![]() |
04:13 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
The battle between Ash and Otoshi begins!
![]() Timecode: 04:13 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
13:52 | Arabian Music | Jessie walks with a new disguise. | |
![]() |
15:12 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 15:12 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
15:51 | Operatic with Violin | James scolds Jessie for acting as an individual and not as a team like Team Rocket. | |
![]() |
17:51 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Jessie's Arbok has the upper hand against Otoshi's Doduo.
![]() Timecode: 17:51 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
18:41 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Marowak returned to battle Arbok!
![]() Timecode: 18:41 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
20:52 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Ash sees the location of Pokémon League, as he and his friend run towards it.
![]() Timecode: 20:52 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
21:30 | Double Trouble (Team Rocket) | Pikachu's Jukebox | |
![]() |
21:30 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |