![]() |
Screenplay | 土屋理敬 (Michihiro Tsuchiya) |
![]() |
Storyboard | 齋藤徳明 (Noriaki Saitō) |
![]() |
Episode Director | 田辺慎吾 (Shingo Tanabe) |
![]() |
Animation Director | 新城真 (Makoto Shinjō) |
![]() |
Animation Director | 升谷有希 (Yuki Masutani) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Sarah Natochenny |
![]() |
![]() |
Ash Ketchum |
![]() |
Zeno Robinson |
![]() |
![]() |
Goh |
![]() |
Rodger Parsons |
![]() |
Narrator | |
![]() |
Ray Chase |
![]() |
![]() |
Professor Cerise |
![]() |
Casey Mongillo |
![]() |
![]() |
Goh's Raboot |
![]() |
Casey Mongillo |
![]() |
![]() |
Chrysa |
![]() |
Billy Kametz |
![]() |
![]() |
Ren |
![]() |
Billy Kametz |
![]() |
![]() |
Ash's Rotom Phone |
![]() |
Jake Paque |
![]() |
![]() |
Drone Rotom |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
![]() |
Goh's Rotom Phone |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
![]() |
Goh's Sobble |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
![]() |
Tentacruel |
![]() |
Cristina Valenzuela |
![]() |
![]() |
Ash's Riolu |
![]() |
James Weaver Clark |
![]() |
Octillery's Trainer | |
![]() |
Eddy Lee |
![]() |
Blonde Man | |
![]() |
Emily Cramer |
![]() |
Girl (Orange Hair) | |
![]() |
Sarah Borges |
![]() |
Audio Description Uncredited |
Recording Studio Goldcrest ![]() |
Recording Studio Iyuno ![]() |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
PWCS ASSOCIATION |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
PWCS ASSOCIATION |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams |
Language/Country:
Recap
![]() Timecode: 00:00 Title: あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams |
|
![]() |
02:39 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
04:08 |
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 04:08 Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle |
|
![]() |
06:25 |
めっちゃこわい
Japanese (Romanized): Metcha kowai
Japanese (TL): Super Scary |
Language/Country:
In Kinsetsu City, a sandstorm is seen emitting a strange noise and luring people in.
![]() Timecode: 06:25 Title: めっちゃこわい
Japanese (Romanized): Metcha kowai
Japanese (TL): Super Scary |
|
![]() |
07:08 |
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
Language/Country:
Go drags Satoshi out the door, who's currently demotivated from all his recent losses.
![]() Timecode: 07:08 Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!! |
|
![]() |
08:28 | 1,2,3,4! | Satoshi and Go put their goggles on, in preparation for entering the sandstorm. | |
![]() |
09:28 |
だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (TL): Big trouble! |
Language/Country:
After hearing a cry for help, the boys find a group of people stuck in the sand, with a Nuckrar dragging them in.
![]() Timecode: 09:28 Title: だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (TL): Big trouble! |
|
![]() |
11:18 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
A Vibrava appears, and Go manages to catch it.
![]() Timecode: 11:18 Title: 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
|
![]() |
12:18 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
A large cloud of sand towers over the boys, and a Flygon bursts out from within it.
![]() Timecode: 12:18 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
![]() |
12:38 |
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
Language/Country:
Eyecatch Return
![]() Timecode: 12:38 Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B |
|
![]() |
13:18 |
「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Satoshi and Go team up to battle the Flygon.
![]() Timecode: 13:18 Title: 「戦闘!トレーナー」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Trainer' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Trainer' ~Tv Anime Ver. |
|
![]() |
15:32 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
Flygon circles around the boys from underneath the sand.
![]() Timecode: 15:32 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
![]() |
17:23 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
Language/Country:
Go fights alongside Rabbifoot to get in close and launch a Meteor Shower fragment at Flygon.
![]() Timecode: 17:23 Title: サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
|
![]() |
19:39 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning |
Language/Country:
Go explains to Satoshi how he taught him to be creative when striving for victory, and Satoshi realizes his mistakes.
![]() Timecode: 19:39 Title: あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning |
|
![]() |
21:44 |
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Language/Country:
Ending Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
|
![]() |
23:11 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 37 Preview
![]() Timecode: 23:11 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
10:33 |
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
A Vibrava appears, and Goh manages to catch it.
![]() Timecode: 10:33 Title: 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver. |
|
![]() |
18:55 |
あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning |
Language/Country:
Goh explains to Ash how he taught him to be creative when striving for victory, and Ash realizes his mistakes.
![]() Timecode: 18:55 Title: あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (TL): A New Beginning |