|
|
00:00
|
あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 00:00
Title: あこがれをめざして
Japanese (Romanized): Akogare o mezashite
Japanese (TL): Aiming for your dreams
Recap
|
|
|
00:40
|
なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this!
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 00:40
Title: なんだこりゃ!
Japanese (Romanized): Nanda korya!
Japanese (TL): What is this!
Hihidaruma appears to taunt Hibanny.
|
|
|
01:45
|
1・2・3
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 01:45
Title: 1・2・3
Opening Theme for the Japanese Version
|
|
|
03:14
|
サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 03:14
Title: サブタイトル
Japanese (Romanized): Subtitle
Japanese (TL): Subtitle
Title Card
|
|
|
03:36
|
でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!!
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 03:36
Title: でっか!!
Japanese (Romanized): Dekka! !
Japanese (TL): Big!!
Hibanny tries to teach itself Sparks.
|
|
|
06:21
|
ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 06:21
Title: ぽかーん
Japanese (Romanized): Pokān
Japanese (TL): Gasp
While searching for Pokémon in the city, Hibanny tries to show Gou its progress in learning Sparks.
|
|
|
07:32
|
めっちゃこわい
Japanese (Romanized): Metcha kowai
Japanese (TL): Super Scary
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 07:32
Title: めっちゃこわい
Japanese (Romanized): Metcha kowai
Japanese (TL): Super Scary
Kojiro returns to the Rocket Gang's secret hideout.
|
|
|
11:54
|
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 11:54
Title: ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains
The Rocket Gang try calling on Pelipper for the vending machine, but it doesn't quite appear in the usual way.
|
|
|
12:45
|
ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 12:45
Title: ラブリーチャーミーなかたきやく
Japanese (Romanized): Lovely, charmy nakataki yaku
Japanese (TL): Lovely, charmy villains
The Rocket Gang send out Nyorobon and Kamukame from the vending machine.
|
|
|
14:01
|
アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 14:01
Title: アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (TL): Eyecatch A
Eyecatch Break
|
|
|
14:07
|
アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 14:07
Title: アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (TL): Eyecatch B
Eyecatch Return
|
|
|
14:18
|
ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (TL): Across the Galaxy Rocket Gang
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 14:18
Title: ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (TL): Across the Galaxy Rocket Gang
Hibanny tries to use Sparks to deflect Kamukame's attack.
|
|
|
16:06
|
またいつか
Japanese (Romanized): Mata itsuka
Japanese (TL): See You Again Someday
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 16:06
Title: またいつか
Japanese (Romanized): Mata itsuka
Japanese (TL): See You Again Someday
After arguing with Gou, Hibanny runs off.
|
|
|
18:07
|
「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver.
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 18:07
Title: 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Gou and Hibanny battle the Rocket Gang's Kamukame.
|
|
|
20:02
|
「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 20:02
Title: 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Hibanny evolves.
|
|
|
21:27
|
ふしぎなげんしょう
Japanese (Romanized): Fushigina genshō
Japanese (TL): Mysterious phenomenon
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 21:27
Title: ふしぎなげんしょう
Japanese (Romanized): Fushigina genshō
Japanese (TL): Mysterious phenomenon
Rabbifoot ignores Gou and walks off.
|
|
|
21:44
|
ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 21:44
Title: ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
Ending Theme for the Japanese Version
|
|
|
23:11
|
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview
|
Language/Country:

Japan
Timecode: 23:11
Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview
Pocket Monsters (2019) Episode 18 Preview
|