Home / Episode Guide / ジュナイパーを攻略せよ!Overcome Junaiper!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Imitation Is the Sincerest Form of Strategy!
  • Japan ジュナイパーを攻略せよ!
  • Japan Junaiper wo kōryaku seyo!
  • Japan Overcome Junaiper!
  • Germany Nachahmung ist die schönste Strategie!
  • France L'imitation est la forme la plus sincère de stratégie !
  • Spain ¡La imitación es la mejor de las estrategias!
  • Sweden Ett Ess i Kostymärmen!
  • Italy L’imitazione è la più sincera delle strategie!
  • Mexico Admiración por Decidueye: ¡Estrategia de imitación!
  • Finland Matkiminen on taktiikan vilpittömin muoto!
  • Netherlands Imitatie is de grootste vorm van strategie!
  • Brazil Imitação É a Forma Mais Sincera De Estratégia!
  • Norway Imitasjon er den beste strategi!
  • Denmark Imitation Er Den Bedste Strategi!
  • South Korea 모크나이퍼를 공략하라!
  • Russia Лучшая стратегия – имитация!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 面出明美 (Akemi Omode)
Japan Storyboard 樋口香里 (Kaori Higuchi)
Japan Episode Director 小柴純弥 (Junya Koshiba)
Japan Animation Director 酒井裕未 (Hiromi Sakai)
Japan Animation Director 柳原好貴 (Koki Yanagihara)

OP/ED List

The Challenge of Life
The Challenge of Life
キミの冒険
Your Adventure
タイプ・ワイルド
Type: Wild
미래의 꿈을 향해
Towards the Dream of the Future
꿈의 세계
The Dream World
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 浪川大輔 (Daisuke Namikawa) Rotom Zukan
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Lilie
Japan 石川界人 (Kaito Ishikawa) Kaki
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Mao
Japan 菊地瞳 (Hitomi Kikuchi) Suiren
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Mamane
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Professor Kukui
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan かないみか (Mika Kanai) Mamane's Togedemaru
Japan 西村ちなみ (Chinami Nishimura) Satoshi's Nyaheat
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Satoshi's Meltan
Japan 美波わかな (Wakana Minami) Suiren's Eievui (Shore)
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Dodekabashi
Japan 相沢正輝 (Masaki Aizawa) Kuchinashi
Japan 竹内順子 (Junko Takeuchi) Hapu
Japan 真殿光昭 (Mitsuaki Madono) Sauboh
Japan 木下紗華 (Sayaka Kinoshita) Lusamine
Japan 國立幸 (Sachi Kokuryu) Professor Burnet
Japan 藤村知可 (Chika Fujimura) Wicke
Japan 福山潤 (Jun Fukuyama) Hau
Japan 岡本信彦 (Nobuhiko Okamoto) Gladio
Japan 堀内賢雄 (Kenyu Horiuchi) Narration
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Satoshi's Mokuroh Uncredited
Japan 武隈史子 (Fumiko Takekuma) Kojiro's Hidoide Uncredited
Japan 上田麗奈 (Reina Ueda) Lilie's Rokon (Snowball) Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Gladio's Lugarugan Uncredited
Japan 中川慶一 (Keiichi Nakagawa) Satoshi's Lugarugan Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Hau's Junaiper Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Jeekyo Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Wingull
United States Laurie Hymes Lillie
United States Rebecca Soler Mallow
United States Rosie Reyes Lana
United States Alyson Leigh Rosenfeld Sophocles
United States Marc Swint Kiawe
United States Marc Swint Toucannon
United States Rodger Parsons Narrator
United States Ben Burgess Caster
United States Rob Morrison Rotom Pokédex
United States Rob Morrison Ash's Rowlet
United States Rob Morrison Hau's Decidueye
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Neo Cihi Hau
United States Samantha Cooper Ash's Meltan
United States Emily Cramer Sophocles's Togedemaru
United States Daniel J. Edwards Faba
United States Abe Goldfarb Professor Kukui
United States Brittney Lee Hamilton Hapu
United States Melissa Schoenberg Professor Burnet
United States Melissa Schoenberg James's Mareanie
United States Emily Bauer Jenness Lillie's Vulpix (Snowy)
United States Carly Robins Wicke
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Pikipek
United States Eddy Lee Gladion
United States Mike Liscio Ash's Lycanroc (Dusk Form)
United States Mike Liscio Gladion's Lycanroc (Midnight Form)
United States Mike Liscio Trumbeak
United States Michael McMillan Nanu
United States Suzy Myers PA Woman
United States Lisa Ortiz Ash's Torracat
United States Erica Schroeder Jessie's Wobbuffet
United States Erica Schroeder Lana's Eevee (Sandy)
United States Billy Bob Thompson Jessie's Mimikyu
United States Bobbi Hartley Lusamine

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Summary

English Official Summary

Rowlet is determined to battle Decidueye in Ash’s Alola Pokémon League quarterfinals match against Hau, but first it needs some additional training. And just in the nick of time, Toucannon and its flock arrive to teach Rowlet a new move! Meanwhile, at Manalo Stadium, Gladion and his Lycanroc defeat James and Mareanie…and then Ash is up next! Rowlet enters the battlefield dressed in a Decidueye costume, which ends up becoming a decoy against the real Decidueye’s Sinister Arrow Raid attack! With Rowlet still standing, how will the rest of the match play out?

French Official Summary

Brindibou est bien décidé à combattre l'Archéduc de Tili lors des quarts de finale de la Ligue Pokémon d'Alola mais pour cela, il a encore besoin d'entraînement. C'est alors que Bazoucan et ses amis font leur apparition pour lui apprendre une nouvelle attaque. Pendant ce temps, au stade Manalo, Gladio et son Lougaroc l'emportent sur James et Vorastérie. C'est au tour de Sacha ! Brindibou entre dans l'Arène déguisé en Archéduc, un déguisement dont il se servira comme d'un leurre pour échapper à la redoutable attaque Fureur des Plumes Spectrales. Brindibou résiste encore mais... comment le combat va-t-il se terminer ?

German Official Summary

Bauz will unbedingt im Viertelfinale der Alola-Pokémon-Liga gegen Silvarro und Hau kämpfen, aber es braucht erst noch ein wenig Spezial-Training. Glücklicherweise treffen Tukanon und sein Pokémon-Schwarm gerade zur rechten Zeit ein, um Bauz eine neue Attacke beizubringen! Währenddessen besiegt Gladio mit seinem Wolwerock im Manalo-Stadion James und Garstella. Jetzt ist Ash an der Reihe! Bauz betritt die Arena in einem Silvarro-Kostüm, was es später als Täuschobjekt gegen den Schatten-Pfeilregen des echten Silvarro einsetzt! Noch steht Bauz, aber wie geht es weiter?

Italian Official Summary

Rowlet è determinato a battere Decidueye nei quarti di finale della Lega Pokémon di Alola contro Hau, ma prima ha bisogno di ulteriore allenamento. Proprio all’ultimo istante, arrivano Toucannon e il suo stormo per insegnare a Rowlet una nuova mossa! Intanto, allo Stadio Manalo, Iridio e il suo Lycanroc sconfiggono James e Mareanie … e ora è il turno di Ash! Rowlet fa il suo ingresso nel campolotta con indosso un costume di Decidueye, che poi usa come diversivo per scampare al Dardoassalto Spettrale del vero Decidueye! Rowlet è ancora in piedi, ma come andrà a finire quest’incontro?

Portuguese Official Summary

Rowlet está determinado a batalhar contra Decidueye na partida das quartas de final de Ash na Liga Pokémon de Alola, mas primeiro, precisa de um pouco mais de treinamento. E no último segundo, Toucannon e seu bando chegam para ensinar um novo movimento para Rowlet. Enquanto isso, no Estádio de Manalo, Gladio e seu Lycanroc derrotam James e Mareanie. E depois, é a vez de Ash. Rowlet entra no campo de batalha vestido com uma fantasia de Decidueye, o que acaba se tornando uma armadilha para o ataque Chuva de Flechas Sombrias do verdadeiro Decidueye! Com Rowlet ainda de pé, como será que o resto da competição continuará?

Finnish Official Summary

Rowlet on päättänyt otella Decidueyen kanssa Ashin Alolan Pokémon-liigan puolivälieräottelussa Hauta vastaan, mutta sitä ennen sen pitää harjoitella. Ja juuri viime hetkellä Toucannon parvineen saapuu opettamaan Rowletille uuden liikkeen! Sillä välin Manalo-stadionilla Gladion ja hänen Lycanrocinsa voittavat Jamesin ja Mareanien, jolloin onkin Ashin vuoro otella! Rowlet saapuu ottelukentälle pukeutuneena Decidueye-viittaan, joka toimii harhautuksena oikean Decidueyen tekemää Sinister Arrow Attack Z-liikettä vastaan! Miten ottelusta sujuukaan, kun Rowletille ei käynyt kuinkaan?

Spanish Latin America Official Summary

Rowlet está determinado a pelear contra Decidueye en el encuentro de cuartos de final entre Ash y Tilo en la Liga Pokémon de Alola. Pero antes, necesita un poco de entrenamiento. ¡Y justo en el último momento, Toucannon y su parvada llegan para enseñarle a Rowlet un nuevo movimiento! Mientras tanto en el Estadio Manalo, Gladion y su Lycanroc derrotan a James y Mareanie… ¡y ahora es turno de Ash! Rowlet entra al campo de batalla disfrazado de Decidueye, ¡pero su disfraz termina siendo un señuelo para el ataque Aluvion de Flechas Sombrías de Decidueye! ¿Cómo se desarrollará el resto del encuentro con Rowlet aún de pie?

Spanish Official Summary

Rowlet está decidido a combatir contra Decidueye, en el combate de los cuartos de final de Ash contra Tilo de la Liga Pokémon de Alola, pero antes necesita un entrenamiento especial. Y, en el último momento, Toucannon y su bandada llegan para enseñar a Rowlet un movimiento nuevo. Mientras tanto, en el Estadio Manalo, Gladio y su Lycanroc derrotan a James y a Mareanie..., y llega el turno de Ash. Rowlet entra en el campo de batalla con un disfraz de Decidueye, que termina siendo una trampa para evitar el ataque Aluvión de Flechas Sombrías del verdadero Decidueye. Rowlet sigue en pie, pero ¿cómo se desarrollará el resto del combate?

English Great Britain Official Summary

Rowlet is determined to battle Decidueye in Ash’s Alola Pokémon League quarterfinals match against Hau, but first it needs some additional training. And just in the nick of time, Toucannon and its flock arrive to teach Rowlet a new move! Meanwhile, at Manalo Stadium, Gladion and his Lycanroc defeat James and Mareanie…and then Ash is up next! Rowlet enters the battlefield dressed in a Decidueye costume, which ends up becoming a decoy against the real Decidueye’s Sinister Arrow Raid attack! With Rowlet still standing, how will the rest of the match play out?

Russian Official Summary

Раулет мечтает сразиться с Десиджуаем в грядущем матче Эша против Хау, но ему ещё нужно тренироваться. Как раз кстати прилетает Туканнон, готовый обучить Раулета новой атаке. Тем временем, на Стадионе Манало Гладион и Лайканрок побеждают Джеймса и Марини. Битва Эша следующая! Раулет влетает на стадион в костюме Десиджуая, что помогает ему уворачиваться от Зловещего Града Стрел! Раулет держится молодцом, но как всё-таки закончится матч?

Dutch Official Summary

Rowlet is vastbesloten om tegen de Decidueye van Hau in de kwartfinales van Ash's Alola Pokémon League te vechten, maar hij moet eerst nog wat extra trainingen afronden. Gelukkig arriveren Toucannon en zijn zwerm om Rowlet een nieuwe zet te leren! Ondertussen verslaan Gladion en zijn Lycanroc James en Mareanie in het Manalo Stadion. En dan is Ash aan de beurt! Rowlet komt met een Decidueye-kostuum het strijdveld op en dat schijnt achteraf een afleidingsmanoeuvre voor Decidueye's Sinistere Pijltjesregen te zijn! Hoe zal de rest van de match verlopen, nu Rowlet nog overeind staat?

Norwegian Official Summary

Rowlet har bestemt seg for å kjempe mot Decidueye i Ash sin kamp mot Hau i Alola Pokémon-ligaens kvartfinale, men den må trene litt først. Og i grevens tid kommer Toucannon og flokken dens for å lære Rowlet et nytt trekk! I mellomtiden vinner Gladion og hans Lycanroc over James og Mareanie på Manalo stadion, og så er det Ash sin tur! Rowlet entrer kamparenaen i et Decidueye-kostyme som ender opp som lokkedue for den ekte Decidueye sitt Sinister Arrow Raid-angrep! Rowlet står fortsatt, så hvordan vil resten av kampen utspille seg?

Swedish Official Summary

Rowlet är fast besluten att strida mot Decidueye i Ashs kvartsfinalstrid mot Hau i Alola Pokémon-Ligan, men den behöver lite mer träning först. Och just då kommer Toucannon och dess vänner för att lära Rowlet en ny attack! Under tiden lyckas Gladion och hans Lycanroc besegra James och Mareanie, och sedan är det Ashs tur! Rowlet går in på stridsfältet med en Decidueye-kostym på sig, och den visar sig vara ett lockbete för Decidueyes Sinister Arrow Raid-attack! Nu när Rowlet fortfarande är med i matchen så kan vad som helst hända!

Danish Official Summary

Rowlet er opsat på at vinde over Decidueye i Ashs kvartfinalekamp mod Hau i Alola Pokémon-ligaen, men har først brug for noget specialtræning. I sidste øjeblik opsøger Toucannon og dens flok dog Rowlet for at lære den et nyt træk! Samtidig på Manalo Stadion vinder Gladion og hans Lycanroc over James og Mareanie... og så er det Ashs tur næste gang! Rowlet træder ind på kamppladsen i et Decidueye-kostume, som ender med at fungere som undvigemanøvre mod Decidueyes Sinister Arrow Raid! Rowlet står stadig oprejst, så hvordan vil resten af kampen mon gå?

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Lana
  • Japan スイレン
  • Japan Suiren
  • Japan Suiren
Character Thumbnail
  • United States Lillie
  • Japan リーリエ
  • Japan Lilie
  • Japan Lilie
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Mallow
  • Japan マオ
  • Japan Mao
  • Japan Mao
Character Thumbnail
  • United States Sophocles
  • Japan マーマネ
  • Japan Māmane
  • Japan Mamane
Character Thumbnail
  • United States Sophocles's Togedemaru
  • Japan マーマネのトゲデマル
  • Japan Māmane no Togedemaru
  • Japan Mamane's Togedemaru
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Mimikyu
  • Japan ムサシのミミッキュ
  • Japan Musashi no Mimikkyu
  • Japan Musashi's Mimikkyu
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Lusamine
  • Japan ルザミーネ
  • Japan Lusamine
  • Japan Lusamine
Character Thumbnail
  • United States Gladion
  • Japan グラジオ
  • Japan Gladio
  • Japan Gladio
Character Thumbnail
  • United States Hala
  • Japan ハラ
  • Japan Hala
  • Japan Hala
Character Thumbnail
  • United States Olivia
  • Japan ライチ
  • Japan Lychee
  • Japan Lychee
Character Thumbnail
  • United States James' Mareanie
  • Japan コジロウのヒドイデ
  • Japan Kojirō no Hidoide
  • Japan Kojiro's Hidoide
Character Thumbnail
  • United States Lillie's Vulpix (Snowy)
  • Japan リーリエ (シロン)
  • Japan Lilie no Rokon (Shiron)
  • Japan Lilie's Rokon (Snowball)
Character Thumbnail
  • United States Gladion's Lycanroc (Midnight Form)
  • Japan グラジオのルガルガン
  • Japan Gladio no Lugarugan
  • Japan Gladio's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Gladion's Umbreon
  • Japan グラジオのブラッキー
  • Japan Gladio no Blacky
  • Japan Gladio's Blacky
Character Thumbnail
  • United States Kiawe's Marowak (Alola Form)
  • Japan カキのガラガラ
  • Japan Kaki no Garagara
  • Japan Kaki's Garagara
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lycanroc (Dusk Form)
  • Japan サトシのルガルガン
  • Japan Satoshi no Lugarugan
  • Japan Satoshi's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Faba
  • Japan ザオボー
  • Japan Sauboh
  • Japan Sauboh
Character Thumbnail
  • United States Professor Burnet
  • Japan バーネット博士
  • Japan Burnet-hakase
  • Japan Professor Burnet
Character Thumbnail
  • United States Wicke
  • Japan ビッケ
  • Japan Wicke
  • Japan Wicke
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torracat
  • Japan サトシのニャヒート
  • Japan Satoshi no Nyaheat
  • Japan Satoshi's Nyaheat
Character Thumbnail
  • United States Hapu
  • Japan ハプウ
  • Japan Hapu
  • Japan Hapu
Character Thumbnail
  • United States Sophocles' Vikavolt
  • Japan マーマネのクワガノン
  • Japan Mamane no Kuwagannon
  • Japan Mamane's Kuwagannon
Character Thumbnail
  • United States Lana's Eevee (Sandy)
  • Japan スイレンのイーブイ (ナギサ)
  • Japan Suiren no Eievui (Nagisa)
  • Japan Suiren's Eievui (Shore)
Character Thumbnail
  • United States Shaymin
  • Japan シェイミ
  • Japan Shaymin
  • Japan Shaymin
Character Thumbnail
  • United States Nanu
  • Japan クチナシ
  • Japan Kuchinashi
  • Japan Kuchinashi
Character Thumbnail
  • United States Acerola's Gengar (Greedy Rapooh)
  • Japan アセロラのゲンガー (欲しがりラプー)
  • Japan Acerola no Gangar (Hoshigari Rapooh)
  • Japan Acerola's Gangar (Greedy Rapooh)
Character Thumbnail
  • United States Mina's Ribombee
  • Japan マツリカのアブリボン
  • Japan Matsurika no Aburibbon
  • Japan Matsurika's Aburibbon
Hau
Character Thumbnail
  • United States Hau
  • Japan ハウ
  • Japan Hau
  • Japan Hau
Character Thumbnail
  • United States Ash's Meltan
  • Japan サトシのメルタン
  • Japan Satoshi no Meltan
  • Japan Satoshi's Meltan
Character Thumbnail
  • United States Guzma
  • Japan グズマ
  • Japan Guzma
  • Japan Guzma
Character Thumbnail
  • United States Hau's Decidueye
  • Japan ハウのジュナイパー
  • Japan Hau no Junaiper
  • Japan Hau's Junaiper
Character Thumbnail
  • United States Caster
  • Japan ジーキョー
  • Japan Jīkyō
  • Japan Jeekyo

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Chansey
  • Japan ラッキー
  • Japan Lucky
Pokémon Thumbnail
  • United States Ditto
  • Japan メタモン
  • Japan Metamon
Pokémon Thumbnail
  • United States Politoed
  • Japan ニョロトノ
  • Japan Nyorotono
Pokémon Thumbnail
  • United States Espeon
  • Japan エーフィ
  • Japan Eifie
Pokémon Thumbnail
  • United States Pikipek
  • Japan ツツケラ
  • Japan Tsutsukera
Pokémon Thumbnail
  • United States Trumbeak
  • Japan ケララッパ
  • Japan Kerarappa
Pokémon Thumbnail
  • United States Toucannon
  • Japan ドデカバシ
  • Japan Dodekabashi
01:47

Note

The English dub title: Imitation is the Sincerest Form of Strategy! is a reference to the idiom: Imitation is the Sincerest Form of Flattery.
11:21

Paint Edit

The Z-Move Japanese text for Black Hole Eclipse (ブラックホールイクリプス) was removed in the dub.
12:13

Paint Edit

The Z-Move Japanese text for Continental Crush (ワールズエンドフォール) was removed in the dub.
14:25

Production Art

Production storyboards were posted on MANDARAKE in July 2022 which featured scenes from this episode.
18:51

Paint Edit

The Z-Move Japanese text for Bloom Doom (ブルームシャインエクストラ) was removed in the dub.
19:49

Paint Edit

The Z-Move Japanese text for Sinister Arrow Raid (シャドーアローズストライク) was removed in the dub.
00:00

Special First-Airing Segment PokéMeter Data Broadcast

Data Broadcast Pokémon: Tsutsukera
10:21

Who's that Pokémon Pokémon Sun and Moon Ultra Legends

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Rotom presents the Poke Problem
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:16
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
The narrator recaps the events of the previous episode
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:26
Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:54
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:19
Title: Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future
Movie 12 Remixed BGM - Satoshi explains that he's using Mokuroh against Junaiper because Mokuroh wants to fight
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:09
Title: BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
Gladio and "Dekojiro" prepare for their battle
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:26
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Gladio and Kojiro begin their battle, while Satoshi's training session with Mokuroh is in full swing
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:38
Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
The Tsutsukera flock, including Kerarappa and Dodekabashi, arrive to help Mokuroh train
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:52
Title: XY M30 チャンピオンロード
Japanese (TL): Champion Road
Dodekabashi decides to teach Mokuroh how to use Feather Dance
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:33
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:39
Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:49
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return (It's Tsutsukera!)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:19
Title: SM M23 The Rocket Gang is on the Scene!
Kojiro and Hidoide use their Z-Move, Black Hole Eclipse!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:01
Title: 反撃!
Japanese (Romanized): Hangeki!
Japanese (TL): Counterattack!
Movie 19 BGM - Gladio and Lugarugan use their own Z-Move, World's End Fall!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:25
Title: XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
The battle ends in Gladio's victory
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:20
Title: 5つのメロディベリー
Japanese (Romanized): Itsutsu no Melody Berry
Japanese (TL): 5 Melody Berries
Movie 15 Short BGM - Musashi forgives Kojiro for his loss
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:35
Title: 迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (TL): The Lost Genesect
Movie 16 BGM - Hau tells Satoshi that his goal is to be an even greater trainer than his grandfather
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:24
Title: XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
Satoshi and Hau begin their battle!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
Junaiper uses Spirit Shackle, followed by its special Z-Move, Shadow Arrows Strike!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:36
Title: ついて来られますか?
Japanese (Romanized): Tsuite koraremasu ka?
Japanese (TL): Will You Come With Me?
Movie 16 BGM - Mokuroh managed to dodge the Z-Move by shedding its Junaiper outfit
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Rotom presents the Poke Problem's answer
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M17 A Sacred Place
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 133 Preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
The narrator recaps the events of the previous episode.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:11
Title: The Challenge Of Life
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:41
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:13
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Gladion and James begin their battle, while Ash's training session with Rowlet is in full swing
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:03
Title: XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
Ash and Hau begin their battle!
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
05 Jul 2019 11:46 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ジュナイパーを攻略せよ! / Junaiper wo kōryaku seyo! / Overcome Junaiper!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
20 Jul 2019 11:26 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Satoshi and Mokuroh are training for their battle against Hau. Dodekabashi and the other members of Mokuroh's family come rushing over to cheer them on as well, and they say they'll teach them the new move "Feather Dance". But...

Summary:
Satoshi's second match is finally going to start! His opponents are Hau and Junaiper, and Mokuroh gets some specialized training in before its battle against this formidable opponent!! Satoshi's friends from school are worried, thinking there's no way Satoshi can win if he uses Mokuroh, but the two pay this no mind and are eagerly awaiting the battle!! But then the Dodekabashi and Kerarappa that used to live with Mokuroh rush over so they can cheer it on in its battle, and when they see Mokuroh all fired up, it appears they're going to teach it the new move "Feather Dance". But what is the actual outcome of the training session?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kei Shindo: Lilie
Kaito Ishikawa: Kaki
Reina Ueda: Mao
Hitomi Kikuchi: Suiren
Fumiko Takekuma: Māmane
Keiichi Nakagawa: Professor Kukui
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Mika Kanai: Togedemaru
Chinami Nishimura: Nyaheat
Kenta Miyake: Meltan
Wakana Kingyo: Shore
Unsho Ishizuka: Dodekabashi
Masaki Aizawa: Kuchinashi
Junko Takeuchi: Hapu'u
Mitsuaki Madono: Sauboh
Sayaka Kinoshita: Lusamine
Sachi Kokuryu: Burnet
Chika Fujimura: Wicke
Jun Fukuyama: Hau
Nobuhiko Okamoto: Gladio
Kenyu Horiuchi: Narration