Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
Storyboard | 福本潔 (Kiyoshi Fukumoto) | |
Episode Director | 福本潔 (Kiyoshi Fukumoto) | |
Animation Director | はしもとかつみ (Katsumi Hashimoto) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Jim Malone | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
||
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
Satoshi, Kasumi and Takeshi take a break.
Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
01:46 | Movie 1 Short - Crying Togepi | Satoshi sends out all of his Pokémon. | ||
02:12 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:26 | Movie 1 Short - Pokémon Friends Arrive | Satoshi starts a fetching game between his Pokémon. | ||
03:41 | Movie 1 Short - Tosakinto | Takeshi cooks the meal. | ||
04:09 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Japan
Bayleaf understands that she can't run into Satoshi the same way she did as a Chicorita.
Timecode: 04:09 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
||
05:07 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Japan
Bayleaf is away from the group, angered and sad by Satoshi's harsh words.
Timecode: 05:07 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
||
05:31 |
強者のミュウツー
Japanese (Romanized): Kyōsha no Mewtwo
Japanese (TL): The Mighty Mewtwo |
Language/Country:
Japan
Movie 1 BGM - Bayleaf uses Razor Leaf against some bushes, causing Spear to come out and pursue her.
Timecode: 05:31 Title: 強者のミュウツー
Japanese (Romanized): Kyōsha no Mewtwo
Japanese (TL): The Mighty Mewtwo |
||
06:32 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang watches the group starting to look for Bayleaf.
Timecode: 06:32 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
07:30 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Japan
Bayleaf finds herself in a stranger's house.
Timecode: 07:30 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
||
09:34 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Japan
Satoshi attempts to approach Bayleaf, but she backs down.
Timecode: 09:34 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
||
10:31 |
Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
Language/Country:
Japan
Haruno drinks a tea with the group and talks.
Timecode: 10:31 Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
||
10:56 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Japan
Satoshi tries to talk with Bayleaf.
Timecode: 10:56 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
||
11:36 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Japan
Satoshi tries to warm up to Bayleaf again.
Timecode: 11:36 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
||
12:19 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion |
Language/Country:
Japan
Haruno talks with Satoshi.
Timecode: 12:19 Title: 1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (TL): Reunion |
||
13:15 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang watches the garden from the branch of a tree.
Timecode: 13:15 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
14:11 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto
Timecode: 14:11 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
15:06 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang charges with its mecha.
Timecode: 15:06 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
15:55 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Bayleaf! | ||
16:04 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang threatens to stomp Haruno with its mecha.
Timecode: 16:04 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
16:37 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
Satoshi runs after Rocket Gang's mecha, attempting to get back Pikachu.
Timecode: 16:37 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
17:45 | Movie 2 BGM - Sails Away! | Movie 2 BGM - Everyone, except for Bayleaf, tries to break the glass container. | ||
19:14 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Satoshi uses Pikachu's 100,000 Volts and Bayleaf's Razor Leaf against the mecha. | ||
20:19 | 1999-2001-M27 Such Sweet Sorrow | Haruno thanks Satoshi, who apologizes for causing problems in the first place. | ||
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Tamatama.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 85 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
United States
Ash, Misty and Brock take a break.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
00:43 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | ||
01:28 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
05:48 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team Rocket watches the group starting to look for Bayleef.
Timecode: 05:48 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
12:43 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team Rocket watches the garden from the branch of a tree.
Timecode: 12:43 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
13:39 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 13:39 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
14:34 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
United States
Team Rocket charges with its mecha.
Timecode: 14:34 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
15:48 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
Ash runs after Team Rocket's mecha, attempting to get back Pikachu.
Timecode: 15:48 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
18:24 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Ash uses Pikachu's Thunderbolt and Bayleef's Razor Leaf against the mecha. | ||
20:58 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |