Home / Episode Guide / A Meeting Of Two Journeys!最強メガバトル!ゲッコウガVSメガリザードン!!The Strongest Mega Battle! Gekkouga VS Mega Lizardon!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Meeting of Two Journeys!
  • Japan 最強メガバトル!ゲッコウガVSメガリザードン!!
  • Japan Saikyō Mega battle! Gekkouga VS Mega Lizardon!!
  • Japan The Strongest Mega Battle! Gekkouga VS Mega Lizardon!!
  • Germany Ein Treffen von großer Bedeutung!
  • France Voyages croisés !
  • Spain ¡Un encuentro de dos viajes!
  • Sweden Ett möte mellan två resor!
  • Italy Due strade che si incontrano!
  • Mexico ¡El encuentro de dos sendas!
  • Finland Kaksi matkaa risteää!
  • Netherlands Een samenkomst van twee reizen!
  • Brazil Um encontro de dois caminhos!
  • Norway Et møte mellom to reiser!
  • Denmark Et møde mellem to rejser!
  • South Korea 최강 메가배틀! 개굴닌자 VS 메가리자몽!!
  • Russia Встреча двух путешествий!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Stand Tall
Stand Tall
Japan OP XY&Z
XY&Z
XY&Z
プニちゃんのうた
The Squishy Song
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
สุดฟ้า
Horizon
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 小野賢章 (Kensho Ono) Alan
Japan 佐藤健輔 (Kensuke Sato) Alan's Lizardon
Japan 伊東みやこ (Miyako Ito) Musashi's Pumpjin
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 手塚秀彰 (Hideaki Tezuka) Fleur-de-lis
Japan 最上嗣生 (Tsuguo Mogami) Xerosicy
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Joy (Kalos Region)
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Joy's Pukurin Uncredited
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Squishy Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekkouga Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Shota's Jukain Uncredited
Japan 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) Shota's Komoruu Uncredited
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Shota Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Theresa Buchheister Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Gourgeist
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Rodger Parsons Narrator
United States Justin Anselmi Sawyer's Honedge
United States Justin Anselmi Sawyer's Shelgon
United States Kate Bristol Nurse Joy (Kalos)
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Abe Goldfarb Xerosic
United States Michele Knotz Jessie
United States Michele Knotz Nurse Joy's Wigglytuff
United States Alyse Lamb Female Team Flare Scientist
United States Suzy Myers Ash's Kalos Pokédex II
United States Tyler Bunch Lysandre
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Bill Rogers Sawyer's Sceptile
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Robby Duncan Sharpe Sawyer
United States Jonathan Silver Alain
United States Jonathan Silver Male Team Flare Scientist
United States Billy Bob Thompson Ash's Greninja

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Assistant Animation Director
作画監督補佐
Chief Animation Director
総作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash and Sawyer meet up for a battle, and Greninja and Sceptile, now evolved, are excited for their rematch! Nearby, Alain, who’s on a journey to study Mega Evolution, pauses to watch the battle, and he’s very intrigued when Greninja seems to transform just before defeating Sceptile. Alain wants to see more of what Ash’s Greninja can do, so he challenges it to a battle against his Charizard—and when Charizard Mega Evolves and Greninja’s appearance changes again, the battle becomes intense! Greninja is ultimately defeated, but everyone is eager to learn more about this mysterious transformation! Meanwhile, Team Flare’s experiments seem to have reached a breakthrough...

French Official Summary

Sacha et Liam livrent un combat, et Amphinobi et Jungko, maintenant évolués, sont passionnés par cette revanche ! Non loin de là, Alain, qui est en voyage pour étudier la Méga-Évolution, s’arrête pour regarder le combat, et il est très intrigué de voir qu’Amphinobi semble se transformer, juste avant de vaincre Jungko. Alain veut en savoir davantage sur les possibilités de l’Amphinobi de Sacha, et il le met au défi de combattre son Dracaufeu. Lorsque Dracaufeu méga-évolue et qu’Amphinobi change à nouveau d’apparence, le combat devient intense ! Amphinobi finit par être vaincu mais tous souhaitent en savoir plus sur cette mystérieuse transformation ! Pendant ce temps, les expériences de la Team Flare semblent progresser...

German Official Summary

Ash und Sawyer stehen sich mit ihren weiterentwickelten Pokémon Quajustsu und Gewaldro in einem aufregenden Rückkampf gegenüber! Alain, der auf Reise ist, um mehr über die Mega-Entwicklung zu erfahren, beobachtet den Kampf aus geringer Entfernung. Sein Interesse wird geweckt, als sich Quajutsu zu verändern scheint, kurz bevor es Gewaldro besiegt. Alain möchte sehen, was Ashs Quajutsu noch so alles drauf hat, und fordert es zu einem Kampf gegen sein Glurak heraus. Als Glurak die Mega-Entwicklung durchführt und Quajutsus Erscheinung sich wieder verändert, nimmt der Kampf neue Dimensionen an! Letztendlich kann Mega-Glurak Quajutsu besiegen, aber alle sind von Quajutsus geheimnisvollen Veränderung fasziniert! Währenddessen scheinen die Experimente von Team Flare endlich zu einem Durchbruch geführt zu haben...

Italian Official Summary

Ash e Sandro s’incontrano per una lotta e Greninja e Sceptile, ora entrambi al loro ultimo stadio evolutivo, sono impazienti di sfidarsi! Poco lontano, Alan, in viaggio per studiare la megaevoluzione, si ferma per assistere alla lotta e la sua attenzione viene attirata dall’aspetto che Greninja assume prima di battere Sceptile. Alan vuole capire di cosa sia veramente capace il Greninja di Ash, così lo sfida a lottare contro il suo Charizard, e quando questi si megaevolve e Greninja muta di nuovo il suo aspetto, la lotta si fa molto intensa! Alla fine, Greninja viene sconfitto, ma sono tutti ansiosi di saperne di più riguardo la sua misteriosa trasformazione! Nel frattempo, gli esperimenti del Team Flare sembrano aver raggiunto un punto di svolta…

Portuguese Official Summary

Ash e Sawyer encontram-se para uma batalha e Greninja e Sceptile, já evoluídos,  estão animados para batalhar novamente! Perto dali, Alain, que está viajando para estudar sobre a Megaevolução, faz uma pausa para assistir a batalha e fica muito intrigado quando vê que Greninja parece se transformar um pouco antes de derrotar Sceptile. Alain quer ver o que mais o Greninja de Ash pode fazer, então ele o desafia para uma batalha contra seu Charizard e quando Charizard Megaevolui e Greninja muda de novo, a batalha se torna intensa! Greninja é finalmente derrotado, mas todos estão ansiosos para saber mais sobre esta misteriosa transformação! Enquanto isso, as experiências da Equipe Flare parecem ter avançado...

Finnish Official Summary

Ash ja Sawyer kohtaavat ottelussa, ja Greninja ja vastakehittynyt Sceptile ovat innoissaan uudesta kohtaamisestaan! Lähistöllä oleva Alain, joka on matkalla megakehitystä tutkimassa, pysähtyy tarkkailemaan ottelua, ja kiinnostuu todella, kun näkee Greninjan pystyvän muuttumaan juuri ennen kuin se voittaa Sceptilen. Alain haluaa nähdä, mihin Ashin Greninja pystyy, joten hän haastaa sen otteluun Charizardiaan vastaan. Kun Charizard megakehittyy ja Greninjan ulkomuoto muuttuu jälleen, tulee ottelusta kiihkeä! Greninja häviää lopulta, mutta kaikki haluavat tietää enemmän tästä salaperäisestä ulkomuodon muuttumisesta! Sillä aikaa Ryhmä Flaren kokeet näyttävät saavuttaneen läpimurron...

Spanish Latin America Official Summary

Ash y Sawyer se reúnen para una batalla, y Greninja y Sceptile, ahora evolucionados, están emocionados por esta revancha. Cerca, Alain, quien está en un viaje para estudiar la Mega Evolución, se detiene para observar la batalla, y acaba muy intrigado cuando Greninja parece transformarse justo antes de derrotar a Sceptile. Alain quiere ver más de lo que el Greninja de Ash puede hacer, así que lo reta a una batalla contra su Charizard, y cuando Charizard Mega Evoluciona y la apariencia de Greninja cambia de nuevo, la batalla se pone intensa. Greninja es definitivamente derrotado, pero todos están ansiosos por aprender más sobre esta misteriosa transformación. Mientras tanto, los experimentos del Equipo Flare parecen haber tenido un avance …

Spanish Official Summary

Ash y Sabino se encuentran y libran un combate, y Greninja y Sceptile, ahora evolucionados, están entusiasmados por su revancha. Cerca de allí, Alain, que está haciendo un viaje para estudiar la megaevolución, se detiene a observar el combate y siente mucha curiosidad cuando Greninja parece transformarse justo antes de derrotar a Sceptile. Alain quiere ver qué más puede hacer el Greninja de Ash, por lo que le desafía a un combate  contra su Charizard y, cuando Charizard megaevoluciona y la apariencia de Greninja vuelve a cambiar, el combate se vuelve intenso. Greninja, al final, es derrotado, pero todos están deseando saber más cosas sobre esta misteriosa transformación. Mientras tanto, los experimentos del Team Flare parecen haber dado un paso adelante.

English Great Britain Official Summary

Ash and Sawyer meet up for a battle, and Greninja and Sceptile, now evolved, are excited for their rematch! Nearby, Alain, who’s on a journey to study Mega Evolution, pauses to watch the battle, and he’s very intrigued when Greninja seems to transform just before defeating Sceptile. Alain wants to see more of what Ash’s Greninja can do, so he challenges it to a battle against his Charizard—and when Charizard Mega Evolves and Greninja’s appearance changes again, the battle becomes intense! Greninja is ultimately defeated, but everyone is eager to learn more about this mysterious transformation! Meanwhile, Team Flare’s experiments seem to have reached a breakthrough...

Russian Official Summary

Эш и Сойер устраивают битву. Прошедшие эволюцию Грениндзя и Септайл долго ждали этого момента! Проходящий мимо Тренер Алан, изучающий Мега-Эволюцию, завороженно наблюдает за битвой. Он поражён тому, как Грениндзя трансформируется перед финальным ударом по Септайлу. Алану хочется познакомиться с Грениндзя ближе, и он бросает ему и Эшу вызов. Алан выбирает Чаризарда. Когда Чаризард мега-эволюционирует, Грениндзя снова трансформируется, и битва становится ещё более ожесточенной. Грениндзя проигрывает, но всем интересно узнать больше о его трансформации! Тем временем, эксперименты приводят Команду Вспышка к прорыву...

Dutch Official Summary

Ash en Sawyer houden een gevecht en Greninja en Sceptile, die nu geëvolueerd zijn, verheugen zich op hun re-match! Ondertussen pauzeert Alain, die op reis is om de Mega-evolutie te bestuderen, en bekijkt het gevecht. Hij is erg geboeid als hij ziet dat Greninja transformeert voordat hij Sceptile verslaat. Alain wil zien wat de Greninja van Ash nog meer kan, dus hij daagt hem uit om tegen zijn Charizard te vechten – en wanneer Charizard Mega-evolueert en Greninja weer van uiterlijk verandert, wordt het gevecht pas echt intens! Greninja wordt uiteindelijk verslagen, maar iedereen wil graag meer over zijn mysterieuze transformatie weten! Ondertussen zijn Team Flare’s experimenten een groot succes...

Norwegian Official Summary

Ash og Sawyer møtes til kamp. Greninja og Sceptile, som nå er utviklet, gleder seg til å kjempe igjen! Alain, som er ute etter å studere Mega-evolusjon, stopper for å se på kampen. Han blir fascinert når Greninja ser ut til å forandre seg rett før den bekjemper Sceptile. Alain vil se mer av hva Ashs Greninja kan gjøre, så han utfordrer den til en kamp mot hans egen Charizard. Når Charizard Mega-utvikler seg og Greninjas utseende forandrer seg igjen, blir kampen intens! Til slutt blir Greninja slått, men alle er ivrige etter å lære mer om denne mystiske forandringen!  I mellomtiden ser det ut til at Team Flares eksperimenter har oppdaget noe viktig...

Swedish Official Summary

Ash och Sawyer träffas för att strida, och Greninja och Sceptile, som nu båda har utvecklats, är ivriga inför att få en ny match!  I närheten tar Alain, som är på en resa för att studera Mega-utveckling, en paus för att se på striden, och han blir väldigt fascinerad när han ser Greninja förvandlas, alldeles innan den besegrar Sceptile. Alain vill se mer av vad Ashs Greninja kan göra, så han utmanar den på en strid mot sin Charizard; och när Charizard Mega-utvecklas och Greninjas utseende åter ändras, blir striden väldigt intensiv! Greninja blir besegrad till slut, men alla är mycket angelägna om att få veta mer om Greninjas mystiska förvandling! Under tiden verkar Team Flares experiment ha kommit fram till ett genombrott..

Danish Official Summary

Ash og Sawyer mødes i en kamp, og Greninja og Sceptile, som har udviklet sig, glæder sig efterfølgende til at få revanche! Ikke langt derfra er Alain standset op for at se kampen. Han studerer Megaudvikling på sin rejse og bliver helt fascineret, da Greninja lader til at transformere sig, lige før den vinder over Sceptile. Alain vil vide mere om, hvad Ashs Greninja kan, så han udfordrer den til at kæmpe mod sin Greninja - og da Charizard Megaudvikler sig, og Greninja skifter udseende igen, bliver kampen først intens! Greninja taber til sidst kampen, men alle vil vide mere om den mystiske transformering! Imens når Team Flares eksperiment til et gennembrud...

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Kalos)
  • Japan ジョーイ (カロス地方)
  • Japan Joy (Kalos-chihō)
  • Japan Joy (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Wigglytuff
  • Japan ジョーイのプクリン
  • Japan Joy no Pukurin
  • Japan Joy's Pukurin
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Alain
  • Japan アラン
  • Japan Alan
  • Japan Alan
Character Thumbnail
  • United States Mairin
  • Japan マノン
  • Japan Manon
  • Japan Manon
Character Thumbnail
  • United States Lysandre
  • Japan フラダリ
  • Japan Fleur-de-lis
  • Japan Fleur-de-lis
Character Thumbnail
  • United States Alain's Charizard
  • Japan アランのリザードン
  • Japan Alan no Lizardon
  • Japan Alan's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Mairin's Chespin (Chespie)
  • Japan ハリさん (マノンのハリマロン)
  • Japan Hari-san (Manon no Harimaron)
  • Japan Manon's Harimaron (Hari-san)
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Sawyer
  • Japan ショータ
  • Japan Shota
  • Japan Shota
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Gourgeist
  • Japan ムサシのパンプジン
  • Japan Musashi no Pumpjin
  • Japan Musashi's Pumpjin
Character Thumbnail
  • United States Ash's Greninja
  • Japan サトシのゲッコウガ
  • Japan Satoshi no Gekkouga
  • Japan Satoshi's Gekkouga
Character Thumbnail
  • United States Squishy
  • Japan プニちゃん
  • Japan Puni-chan
  • Japan Squishy
Character Thumbnail
  • United States Xerosic
  • Japan クセロシキ
  • Japan Xerosicy
  • Japan Xerosicy
Character Thumbnail
  • United States Serena's Sylveon
  • Japan セレナのニンフィア
  • Japan Serena no Nymphia
  • Japan Serena's Nymphia
Character Thumbnail
  • United States Sawyer's Shelgon
  • Japan ショータのコモルー
  • Japan Shota no Komoruu
  • Japan Shota's Komoruu
Character Thumbnail
  • United States Sawyer's Honedge
  • Japan ショータのヒトツキ
  • Japan Shota no Hitotsuki
  • Japan Shota's Hitotsuki
Character Thumbnail
  • United States Sawyer's Sceptile
  • Japan ショータのジュカイン
  • Japan Shota no Jukain
  • Japan Shota's Jukain
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kalos Pokédex II
  • Japan サトシのカロスのポケモン図鑑II
  • Japan Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan II
  • Japan Satoshi's Kalos Pokémon Zukan II

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Zygarde
  • Japan ジガルデ
  • Japan Zygarde
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Jukain
03:44

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
09:35

Who's that Pokémon XYZ

10:42

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Alan's Lizardon (アランのリザードン)
Type (タイプ): Fire/Flying
(ほのお・ひこう)

23:20

PokéTV PokéLove TV

Subject: Mega Lizardon X
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: BW M45 It's An Ambush!
Satoshi battles Shota.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:48
Title: BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
Shota and Satoshi send out Jukain and Gekkouga, respectively.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:06
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:34
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:44
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:53
Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Serena scans Jukain, who starts with Bullet Seed.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:03
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Gekkouga transforms!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:46
Title: XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
Alan hands his Poké Ball to Nurse Joy.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:00
Title: 神秘の剣 2
Japanese (Romanized): Shinpi no Tsurugi 2
Japanese (TL): Secret Sword 2
Movie 15 BGM - Fleur-de-lis informs Alan of how Manon and Harimaron are doing
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:42
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:48
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:54
Title: 大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (TL): This is bad! This is very bad!
Movie 16 BGM - Xerosicy and the Flare Gang experiment on the Zygarde Cells
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:35
Title: XY M14 The Rocket Gang Attacks!
Rocket Gang steals Pikachu in its sleep.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:45
Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:52
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
Satoshi goes after Rocket Gang's balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:22
Title: 修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion
Movie 15 BGM - Alan and Lizardon arrive to help Satoshi! (the music begins 57 seconds in)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:29
Title: 修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (TL): Training with Virizion
Movie 15 BGM - Alan engages the Rocket Gang in a battle (the music begins 12 seconds in)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:59
Title: BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
Satoshi and Alan send out their Pokémon for the battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:33
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
The battle begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:22
Title: 聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive!
Movie 15 BGM - Alan's Lizardon mega evolves into Mega Lizardon X
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:09
Title: 聖剣士の教え
Japanese (Romanized): Seikenshi no oshie
Japanese (TL): The Teachings of the Sacred Swordsmen
Movie 15 BGM - Gekkouga is now faced against Mega Lizardon X
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:17
Title: XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z
Gekkouga transforms once again!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:29
Title: 聖剣士の誓い
Japanese (Romanized): Seikenshi no chikai
Japanese (TL): The Sacred Swordsman Pledge
Movie 15 BGM - Satoshi pledges to work harder to defeat Lizardon next time
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:25
Title: XY M31 ジム
Japanese (TL): Gym
PokéTV's segment focuses on Mega Lizardon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:18
Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song
Pocket Monsters XY&Z Episode 14 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:06
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:36
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:46
Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Serena scans Sceptile, who starts with Bullet Seed.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:26
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
The battle begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
06 Jan 2016 08:51 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 最強メガバトル!ゲッコウガVSメガリザードン!! / Saikyō Mega battle! Gekkouga VS Mega Lizardon!! / The Strongest Mega Battle! Gekkouga VS Mega Lizardon!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
27 Jan 2016 10:11 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Satoshi and the protagonist from the Mega Evolution series, Alan, meet at last! Not only that, but Alan's Lizardon and Satoshi's Gekkouga clash! Who will ultimately win this fierce battle!?

Summary:
Having reunited with Shota, Satoshi has a battle against him. But during this battle, Gekkouga once again changes form! Shota joins their discussion about why Gekkouga's form changes like this, but no one has an answer, and the mystery only deepens. And then, the next morning, the Rocket Gang attack Satoshi and the others as they are still sleeping! They end up abducting Pikachu, but then someone shows up...!?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kensho Ono: Alan
Kensuke Sato: Lizardon
Miyako Ito: Pumpjin
Kenta Miyake: Maaiika
Hideaki Tezuka: Fleur-de-lis
Tsuguo Mogami: Xerosicy
Chinatsu Akasaki: Joy
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 27 Jan 2016 10:13 AM by Adamant
27 Jan 2016 10:17 AM
Joined: 08 Jun 2010
Posts: 2
Why isn't Gekkouga listed? Doesn't he have a speaking part?
27 Jan 2016 11:39 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Quote From: Flobadob
Why isn't Gekkouga listed? Doesn't he have a speaking part?


Gekkouga is voiced by Yuji Ueda, who is listed with his more important role Sonansu.
Last edited 27 Jan 2016 11:40 AM by Adamant