![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Ash | I'd sure like to see what goes on at this Pokémon swap meet. | It's nice to be able to raise Pokémon that suit you. | 気に入ったポケモンと交換できるといいね。 |
Misty | Could you take us? | Good luck. | がんばってね。 |
Benny | I'm heading over there right now! | Thank you very much. | はい ありがとうございます。 |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Jessie | Get your ice cold soda, snow cone, sushi on a stick! | Anyone want caramel wafers or juice? | え~ おせんにキャラメルジュースはいかがですか? |
James | Hot dogs, hamburgers, nachos, bento box lunches! | How about sandwich boxes or tea? | あ~ 弁当にサンドイッチお茶などいかがですか? |
Rockets | How's business? | Anyone? | いかがですか? |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:54 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:02 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Satoshi looks up Sonansu on his Zukan. | |
![]() |
03:46 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | The Bulu sniffs Nyarth's smell. | |
![]() |
04:04 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
The Running of the Kentauros.
![]() Timecode: 04:04 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
![]() |
06:29 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Satoshi's battle against Mitsuji starts.
![]() Timecode: 06:29 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
07:43 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
Satoshi and co. arrive at the Pokémon trade meet.
![]() Timecode: 07:43 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
![]() |
09:49 |
トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Language/Country:
A disguised Rocket Gang shows off their "trade" machine.
![]() Timecode: 09:49 Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
|
![]() |
10:44 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
10:51 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Sonansu! | |
![]() |
10:56 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Satoshi and co. along with Teru are searching for someone to trade Sonansu with. | |
![]() |
12:39 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The Koiking salesman tries to persuade Kojiro to buy his Koiking. | |
![]() |
13:41 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Kojiro starts chasing the Koiking salesman.
![]() Timecode: 13:41 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
![]() |
14:07 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Kojiro is chasing after the Koiking salesman. | |
![]() |
15:01 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
The Rocket Gang's fake machine is exposed.
![]() Timecode: 15:01 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
15:45 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Nyarth uses the Self-Tying Rope ver. Ribbon Knot 3 to stop everyone.
![]() Timecode: 15:45 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
17:00 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Everyone realizes that the monster balls are fake. | |
![]() |
17:45 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Satoshi and co. engage in a battle against the Rocket Gang.
![]() Timecode: 17:45 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
18:35 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
The battle rages on.
![]() Timecode: 18:35 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
19:58 |
1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City |
Language/Country:
End of the episode.
![]() Timecode: 19:58 Title: 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City |
|
![]() |
21:33 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Rocket Gang are hanging on a branch of a cliff with Sonansu. | |
![]() |
21:44 |
ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
|
![]() |
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Barrierd.
![]() Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
![]() |
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 31 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:30 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
03:40 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
The Running of the Tauros.
![]() Timecode: 03:40 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
![]() |
06:06 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Ash's battle against Fernando starts.
![]() Timecode: 06:06 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
09:26 |
トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Language/Country:
A disguised Team Rocket shows off their "trade" machine.
![]() Timecode: 09:26 Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
|
![]() |
12:16 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The Magikarp salesman tries to persuade James to buy his Magikarp. | |
![]() |
13:43 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | James is chasing after the Magikarp salesman. | |
![]() |
14:37 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's fake machine is exposed.
![]() Timecode: 14:37 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
15:22 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Meowth uses the Self-Tying Rope ver. Ribbon Knot 3 to stop everyone.
![]() Timecode: 15:22 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
17:21 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Ash and co. engage in a battle against Team Rocket.
![]() Timecode: 17:21 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
18:12 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
The battle rages on.
![]() Timecode: 18:12 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
19:35 |
1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City |
Language/Country:
End of the episode.
![]() Timecode: 19:35 Title: 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City |
|
![]() |
21:20 | Two Perfect Girls (Swing Version) | Pokémon Karaokémon | |
![]() |
22:20 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |