![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
The narrator recaps last episode's events.
![]() Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
|
![]() |
00:22 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:22 Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
|
![]() |
01:49 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
02:03 | Movie 3 BGM - Satoshi and the Unknown | Movie 3 BGM - Hikari and Nozomi send out their Pokémon for the battle. | |
![]() |
04:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Hikari instructs Pochama to jump.
![]() Timecode: 04:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
![]() |
05:46 |
ラストバトル!!
Japanese (TL): Last Battle!!
|
Movie 6 BGM - Hikari loses points after Nyarmar's Fake Out hits Pochama. | |
![]() |
09:32 |
沈みだす神殿
Japanese (Romanized): Shizumidasu Shinden
Japanese (TL): Sinking Temple |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Nyarmar rides on Togekiss, who desperately tries to get it off her back.
![]() Timecode: 09:32 Title: 沈みだす神殿
Japanese (Romanized): Shizumidasu Shinden
Japanese (TL): Sinking Temple |
|
![]() |
11:05 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | |
![]() |
11:11 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 11:11 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
11:22 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
![]() |
11:29 |
息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Nozomi orders Erlade to use Vacuum Wave.
![]() Timecode: 11:29 Title: 息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... |
|
![]() |
13:43 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(NEWアレンジバージョン
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (NEW Arranged Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (NEW Arranged Version) |
Language/Country:
Hikari orders her Pokémon to perform a combination for a final assault (the song begins 12 seconds through).
![]() Timecode: 13:43 Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(NEWアレンジバージョン
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (NEW Arranged Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (NEW Arranged Version) |
|
![]() |
15:28 |
ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley 2 |
Language/Country:
Nozomi is declared the victor.
![]() Timecode: 15:28 Title: ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley 2 |
|
![]() |
18:22 |
サトシ,ユキナリ友情のテーマ
Japanese (Romanized): Satoshi, Yukinari yūjō no thema
Japanese (TL): Satoshi and Yukinari's Friendship Theme |
Language/Country:
Movie 4 BGM - Hikari gives back her mother's original ribbon.
![]() Timecode: 18:22 Title: サトシ,ユキナリ友情のテーマ
Japanese (Romanized): Satoshi, Yukinari yūjō no thema
Japanese (TL): Satoshi and Yukinari's Friendship Theme |
|
![]() |
20:40 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
Language/Country:
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Naoshi and Nozomi part ways with Hikari, who sends out her Pokémon and gives words of encouragement.
![]() Timecode: 20:40 Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
|
![]() |
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
|
![]() |
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
![]() |
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Gliger.
![]() Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
![]() |
24:25 | 2006-2010(DP)-M17 | Diamond & Pearl Episode 178 preview | |
![]() |
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
Language/Country:
The narrator recaps
![]() Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest! |
|
![]() |
00:23 | We Will Carry On | English opening | |
![]() |
01:15 | Movie 3 BGM - Satoshi and the Unknown | The two prepare to battle | |
![]() |
03:11 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The battle begins
![]() Timecode: 03:11 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
![]() |
10:19 |
息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... |
Language/Country:
Gallade uses Vacuum wave
![]() Timecode: 10:19 Title: 息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... |
|
![]() |
14:17 |
ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley 2 |
Language/Country:
Zoey is the winner of the grand festival
![]() Timecode: 14:17 Title: ポケモンシンフォニックメドレー2
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley 2
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley 2 |
|
![]() |
17:15 |
サトシ,ユキナリ友情のテーマ
Japanese (Romanized): Satoshi, Yukinari yūjō no thema
Japanese (TL): Satoshi and Yukinari's Friendship Theme |
Language/Country:
Dawn gives back Johanna's old ribbon
![]() Timecode: 17:15 Title: サトシ,ユキナリ友情のテーマ
Japanese (Romanized): Satoshi, Yukinari yūjō no thema
Japanese (TL): Satoshi and Yukinari's Friendship Theme |
|
![]() |
19:38 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
Language/Country:
Zoey and Nando separate from the group
![]() Timecode: 19:38 Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
|
![]() |
20:46 | We Will Carry On | English ending |