Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Golonya (ゴローニャ) |
Quiz Level | Beginners' Level (中級レベル) |
Quiz Question | A certain phenomenon occurs with Golonya's body once a year. What is it? (ゴローニャの体に一年に一回起こる現象とは何?) |
Quiz Answers(Correct Quiz Answer in Bold) | A: Molting B: Gas Release (A: だっぴ B: げっぷ) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1997-1998-M31B 伝説 B
Japanese (Romanized): Densetsu
Japanese (TL): Legend |
During the dream, Momoan announces "a coming Draco Meteor happening every 200 years". | ||
00:33 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Pochama "saves" the group from the "Draco Meteor". | ||
00:57 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Hikari "wins" the "contest". | ||
01:39 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
03:06 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
04:30 | Movie 6 Short - Wa Wa Wa Waaaa | Pochama is angered at being hit by Draco Meteor again. | ||
04:34 | Movie 6 Short - Doesn't Turn Out | Satoshi orders Fukumaru a new Draco Meteor, with predictable results for Pochama. | ||
05:10 | Piano Tune | Pochama hopes Hikari and Satoshi scold Fukamaru and make him say sorry to Pochama for its Draco Meteor's effects. | ||
06:12 | Movie 11 BGM - Mugen's Flashback | Movie 11 BGM - Crushed by the lack of understanding, Pochama leaves the group. | ||
07:10 | Piano Tune | Pochama imagines again a compassionate Hikari jumping out from the bushes. | ||
07:36 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Rocket Gang approaches Pochama to "help him out in his problems". | ||
08:04 |
1997-1998-M71B おでん B
Japanese (Romanized): Oden
Japanese (TL): Oden |
The music plays through speakers as Rocket Gang shows to Pochama a presentation outlining their actions "when Pokémon are abused by trainers". | ||
09:47 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
An angry Dosidon comes out from the bushes and attacks the group. | ||
10:44 |
ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
Movie 6 BGM - Pochama explains to Rocket Gang the story behind his frustration. | ||
11:58 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Rocket Gang decides to find the group and "talk over the situation". The music overlaps the Eyecatch Break. | ||
12:27 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
12:38 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | ||
13:07 | 1997-1998-M24 A Creeping Threat | Musashi and Kojiro confront Satoshi and Hikari over their poor behaviour in Pochama's victimhood. | ||
14:37 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Musashi and Kojiro tell about Pochama's abandonment and keep reprimanding the group. | ||
16:11 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Musashi and Kojiro offer Pochama to bring and "help the other [group's] Pokémon". | ||
17:05 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | Pochama and Pikachu are trapped in a cage by Rocket Gang. | ||
17:53 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
18:29 | Piano Tune | Pochama tearfully throws himself into Hikari's arms. | ||
19:14 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Rocket Gang sends out the Pokémon to fight the group. | ||
20:12 | Movie 3 BGM - Lizardon To The Rescue! | Movie 3 BGM - Pochama uses his debut Hydro Pump against Rocket Gang to send them blasting off. | ||
21:02 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | Dosidon's trainer appears and takes him back into his team. | ||
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Live Action Ending Theme for Japanese Version | ||
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | ||
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Golonya. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 165 preview | ||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:40 | We Will Carry On | English opening | ||
04:21 | Piano Tune | Piplup hopes Gible gets scolded for hurting him. | ||
05:23 | Movie 11 BGM - Mugen's Flashback | Piplup leaves. | ||
06:21 | Piano Tune | Piplup imagines a compassionate Dawn jumping out the bushes. | ||
06:47 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Team rocket in disguise offer to help Piplup. | ||
11:09 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Team rocket set out to find the group. | ||
13:26 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Team rocket explain what happened to Piplup. | ||
15:00 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team rocket want Piplup to lure in the group's Pokémon for it to steal. | ||
16:42 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | ||
17:19 | Piano Tune | Piplup tearfully falls into Dawn's arms | ||
18:04 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Team rocket prepare to battle | ||
20:46 | We Will Carry On | English ending |