Home / Episode Guide / Pokemon Contest! Yosuga Tournament!!/ポケモンコンテスト!ヨスガ大会!!/Dawn's Early Night
Titles and Airdates

Titles

  • United States Dawn’s Early Night!
  • Japan ポケモンコンテスト!ヨスガ大会!!
  • Japan Pokémon Contest! Yosuga Taikai!!
  • Japan Pokemon Contest! Yosuga Tournament!!
  • Germany Geplatzte Träume!
  • France Aurore à l'aube d'une éventuelle victoire
  • Spain La temprana decepción de Maya
  • Sweden Parstrid!
  • Italy La gara di doppia performance
  • Mexico ¡Una Lección Para Dawn!
  • Finland Dawnin pettymys
  • Taiwan 神奇寶貝華麗大賽!緣之大會!!
  • Poland Nie mów hop, Dawn
  • Netherlands DE SNELLE WEDSTRIJD VAN DAWN
  • Brazil Um Dia Ruim Para Dawn!
  • Czechia Dawnin neúspěch
  • Norway Dawn tar tidlig kveld!
  • Denmark DAWN'S TIDLIGE EXIT!
  • South Korea 포켓몬 콘테스트! 연고대회!
  • Portugal Uma Noite Má Para a Dawn!
  • Russia Ранний вечер Доун!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Iguchi

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 牧野行洋 (Yukihiro Makino)
Japan Episode Director 秦義人 (Yoshito Hata)
Japan Animation Director 木下和栄 (Kazue Kinoshita)

OP/ED List

君のそばで ~ヒカリのテーマ~ Pop-Up Version
Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Pop-Up Version
Pokémon Diamante e Perla
Pokémon Diamond and Pearl
웃어봐
Smile
함께 가는길
On the Road Together
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. have finally made it into Hearthome City. Ash is very excited to battle the gym leader for his third gym badge. He finds the gym. At the gym entrance lies Nando, a friend of Ash and co. Nando states that the gym leader is absent. This gets Ash upset because he waited so long to battle the gym leader. Nando was planning on battling the gym leader with his Kricketune. Ash looks up Kricketune in his Pokédex. Unfortunately, the gym is closed. A note is left on the gym doors saying that the gym leader has gone on a long journey. Nando mentions that a tag battle is coming up. The tag battle competition is where all trainers gather around Hearthome City to battle to see who is the best. Both Ash and Brock want to register. They ask Nando if he is going to enter, but Nando states that he plans on doing a contest instead. Dawn has totally forgot about registering for the contst. So her and Nando head over to the contest stadium to register. While walking, Dawn tells Nando about a friend of hers that helped her prepare for the double performance battle. She sees Zoey sitting at a table, and runs up to her. Nando introduces himself to Zoey. He tells her that he participates in both contests and gym battles. This gets Zoey a bit mad.

Team Rocket is also at the contest area. Jessie is practicing her moves with Seviper and Dustox, but they aren't good enough for her. Instead, Jessie wants to use Mime Jr for the contest. Dawn herself is preparing for the contest. Ash and Brock notice that Dawn is has gone a long way and is feeling confident. Brock assumes though that Dawn is a bit nervous. Dawn replies that she is because it's her first time competing at a double performance.

The contest is about to begin. Mary is the host for the contest, and she starts off with an introduction. She explains that coordinators will first use two Pokémon for a double performance, and then the second round will consist of double battles. Mary then holds up the ribbon that one lucky coordinator will win. After that, the three judges introduce themselves to the audience. Then the first coordinator sets stage. It is Nando. He sends out Sunflora and Kricketune. Sunflora uses its Grasswhistle attack, and Kricketune starts to Sing. These two affects create soothing sound waves that attract the audience's attention. Zoey realizes that Nando is portraying the beauty of his Pokémon very well. When Nando is done performing, the audience cheers. Many more coordinators show of their Pokémon after Nando. Dawn loves each performance. Zoey explains that Hearthome City is known for its talented coordinators. This boosts Dawn's confidence even more.

Mary introduces the next coordinator - Dawn. Dawn takes a deep breath and then sends out her two Pokémon. Piplup and Pachirisu both come out. Pachirisu uses Sweet Kiss, and Piplup uses Bubblebeam. The hearts from the Sweet Kiss are enclosed in the bubbles. The audience cheers. Then Pachirisu uses Discharge, and Piplup uses Whirlpool. The electricity surrounds the water in a unique way. The judges show much interest in Dawn's performance. Ash thinks that Dawn has a great chance on advancing to the second round. Jessie is the next coordinator to perform. She sends out Mime Jr and Cacnea. Cacnea first uses Needle Arm, followed up by Mime Jr's Mimic. Then Jessie orders Mime Jr to use Tickle on herself. Mime Jr starts tickling Jessie, and Cacnea soon joins in with them. Jessie finishes her performance by having Cacnea use Pin Missile and Mime Jr using Mimic. The two Pin Missiles collide into each other, creating fireworks. The judges comment on how great Jessie's performance was.

After Jessie, Zoey appears on stage. Zoey sends out Shellos and Glameow. Shellos starts off with Mud Bomb. Glameow uses Iron Tail to quickly destroy each bomb that passes it. Glameow then uses Secret Power. Brock explains that the effect of Secret Power is determined by the location. Secret Power from Glameow creates some sort of light, and Glameow then uses Shadow Claw for a combination move. The combination creates an attractive light. Shellos then uses Water Pulse, and it surrounds Glameow. Glameow slashes its way through the water. The water adds an even greater effect to the light. When Zoey finishes her performance, the judges make some great comments on it. When all coordinators have performed, Mary appears on stage and announces the results. Nando, Zoey, and Jessie have all made it to the second round, but Dawn unfortunately did not. Dawn is about to cry. Ash and Brock try to calm Dawn down, but their comments gets Dawn stressed out even more. Dawn runs out of the room. Ash tries to follow her, but Zoey stops him. Dawn runs to the balcony and lets out a loud cry.

Meanwhile, at the contest, Nando has just defeated Jessie, advancing him to the final round. Dawn is in the dressing room putting herself back together. She sees Piplup walk into the room. Ash and Brock tell Dawn that the finals are about to begin. The match is between Nando and Zoey. Ash, Dawn, and Brock head into the audience to watch the final battle.

Later on in the day, Ash and Brock receive a call from Dawn's mother. They explain to her that Dawn is spending some time with her friend. Dawn's mother thinks that that's the best thing for Dawn. Dawn and Zoey are sitting outside near the Pokémon Center. Between Zoey and Nando, Nando won the final battle. Zoey is amazed at Nando's skill and his destiny. Dawn is still disappointed that she lost the first round, but Zoey tells her to stop thinking about it. Knowing that she lost to Nando, Zoey wants to work much harder so that she can win the next time. Her and Dawn make a promise not to worry about this contest and to work much harder for the next one.

English Official Summary

As our Heroes make their way through Hearthome City and to the Hearthome City Gym, they run into their friend Nando at the Gym door who tells them that the Gym Leader will be away for quite awhile, much to Ash’s dismay. But telling them about the upcoming Hearthome City Pokemon Tag Battle, Ash and Brock decided to enter that instead – as a team. Meanwhile, the Hearthome City Pokemon Contest is just getting underway, and Dawn finds herself competing along with Nando, Zoey, and Jessilina, who of course is actually Jessie in disguise.  Feeling very confident, Dawn gives a superb performance, but is sadly shocked to learn that she hasn’t even made it past the 1st round. As she struggles to cope with the situation, Jessilina is defeated by Nando, leaving Zoey and Nando battling in the finals, which Nando ultimately wins. Sharing feelings about their losses proves to cement Dawn and Zoey’s friendship even further, and as they both marvel at Nando’s ability to compete in both Pokemon Gym battles and Contests, the future begins to look much brighter for both of them, as the Pokemon Tag Battle is set to take place for Ash and Brock in a matter of days.

French Official Summary

Le jour du Concours d'Unionpolis est enfin arrivé ! Aurore a face à elle des adversaires de poids : sa rivale Zoé, le barde Pokémon Nando et Jessie de la Team Rocket sont tous déterminés à gagner !

German Official Summary

Endlich sind die Freunde in Herzhofen angekommen! Lucia hat im Wettbewerb einige starke Konkurrenten: Ihre Rivalin Zoey, der Minnesänger Nando und Team Rockets Jessie wollen alle unbedingt gewinnen!

Italian Official Summary

Il giorno della Gara Pokémon di Cuoripoli è arrivato! E la competizione è agguerrita: Lucinda dovrà affrontare la sua rivale Zoey, il Cantautore Nando e Jessie del Team Rocket!

Portuguese Official Summary

Chegou a hora do Torneio de Hearthome! Dawn enfrenta uma dura competição: Sua rival Zoey, o Bardo Pokémon Nando e a Jessie da Equipe Rocket são todos adversários determinados!

Finnish Official Summary

On Hearthomen kilpailun aika! Dawn saa kovan vastuksen: kilpakumppani Zoey, Pokémon-bardi Nando, sekä Rakettiryhmän Jessien ovat päättäväisinä häntä vastassa!

Spanish Latin America Official Summary

¡Es hora del Concurso Corazonada! Dawn enfrenta una dura competencia: ¡su nueva rival Zoey, el bardo Pokémon Nando, y Jessie del Equipo Rocket son contendientes decididos!

Spanish Official Summary

¡Llegó el concurso de Ciudad Corazón! Maya tiene unos duros competidores: su rival Zoe, el bardo Pokémon Nando y Jessie, del Team Rocket, son todos contendientes con mucha determinación.

English Great Britian Official Summary

As our Heroes make their way through Hearthome City and to the Hearthome City Gym, they run into their friend Nando at the Gym door who tells them that the Gym Leader will be away for quite awhile, much to Ash’s dismay. But telling them about the upcoming Hearthome City Pokemon Tag Battle, Ash and Brock decided to enter that instead – as a team. Meanwhile, the Hearthome City Pokemon Contest is just getting underway, and Dawn finds herself competing along with Nando, Zoey, and Jessilina, who of course is actually Jessie in disguise.  Feeling very confident, Dawn gives a superb performance, but is sadly shocked to learn that she hasn’t even made it past the 1st round. As she struggles to cope with the situation, Jessilina is defeated by Nando, leaving Zoey and Nando battling in the finals, which Nando ultimately wins. Sharing feelings about their losses proves to cement Dawn and Zoey’s friendship even further, and as they both marvel at Nando’s ability to compete in both Pokemon Gym battles and Contests, the future begins to look much brighter for both of them, as the Pokemon Tag Battle is set to take place for Ash and Brock in a matter of days.

Russian Official Summary

Пришла пора для Состязания Хартхоум! У Доун много достойных соперников. Это и ее соперница Зои, и бард покемонов Нандо, и Джесси из Команды Р. Все нацелены на успех!

Dutch Official Summary

Het is tijd voor de Hearthome Wedstrijd! Dawn krijgt het zwaar te verduren: haar rivaal Zoey, Pokémon Bard Nando, en Jessie van Team Rocket zijn allemaal vastberaden deelnemers!

Norwegian Official Summary

Tiden er inne for Hearthome-konkurransen! Dawn har fått stiv konkurranse: Rivalen hennes Zoey, Pokémon-skald Nando, og Team Rockets Jessie er alle målbevisste motstandere!

Swedish Official Summary

Tiden är inne för Tävlingen i Hearthome City! Dawn möter en del tuffa konkurrenter; hennes rival Zoey, Pokémon-poeten Nando och Team Rockets Jessie har alla siktet inställt på att vinna!

Danish Official Summary

Det er tid til Hearthome-konkurrencen! Dawn får benhård konkurrence af rivalen Zoey, Pokémon-skjalden Nando og Team Rockets Jessie, som alle sammen er skånselsløse modstandere!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Aipom
  • Japan サトシのエイパム
  • Japan Satoshi no Eipam
  • Japan Satoshi's Eipam
Character Thumbnail
  • United States Ash's Turtwig
  • Japan サトシのナエトル
  • Japan Satoshi no Naetle
  • Japan Satoshi's Naetle
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staravia
  • Japan サトシのムクバード
  • Japan Satoshi no Mukubird
  • Japan Satoshi's Mukubird
Character Thumbnail
  • United States Johanna
  • Japan アヤコ
  • Japan Ayako
  • Japan Ayako
Character Thumbnail
  • United States Johanna's Glameow
  • Japan アヤコのニャルマー
  • Japan Ayako no Nyarmar
  • Japan Ayako's Nyarmar
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Dustox
  • Japan ムサシのドクケイル
  • Japan Musashi no Dokucale
  • Japan Musashi's Dokucale
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buizel
  • Japan ヒカリのブイゼル
  • Japan Hikari no Buoysel
  • Japan Hikari's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Nando
  • Japan ナオシ
  • Japan Naoshi
  • Japan Naoshi
Character Thumbnail
  • United States Nando's Roselia
  • Japan ナオシのロゼリア
  • Japan Naoshi no Roselia
  • Japan Naoshi's Roselia
Character Thumbnail
  • United States Marian
  • Japan モモアン
  • Japan Momoan
  • Japan Momoan
Character Thumbnail
  • United States Sukizo
  • Japan スキゾーさん
  • Japan Sukizō-san
  • Japan Sukizo
Character Thumbnail
  • United States Raoul Contesta
  • Japan コンテスタ
  • Japan Contesta
  • Japan Contesta
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States Zoey
  • Japan ノゾミ
  • Japan Nozomi
  • Japan Nozomi
Character Thumbnail
  • United States Zoey's Glameow
  • Japan ノゾミのニャルマー
  • Japan Nozomi no Nyarmar
  • Japan Nozomi's Nyarmar
Character Thumbnail
  • United States Zoey's Misdreavus
  • Japan ノゾミのムウマ
  • Japan Nozomi no Muma
  • Japan Nozomi's Muma
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Pachirisu
  • Japan ヒカリのパチリス
  • Japan Hikari no Pachirisu
  • Japan Hikari's Pachirisu
Character Thumbnail
  • United States Nando's Sunflora
  • Japan ナオシのキマワリ
  • Japan Naoshi no Kimawari
  • Japan Naoshi's Kimawari
Character Thumbnail
  • United States Zoey's Shellos
  • Japan ノゾミのカラナクシ
  • Japan Nozomi no Karanakushi
  • Japan Nozomi's Karanakushi
Character Thumbnail
  • United States Nando's Kricketune
  • Japan ナオシのコロトック
  • Japan Naoshi no Korotok
  • Japan Naoshi's Korotok

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Cubone
  • Japan カラカラ
  • Japan Karakara
Pokémon Thumbnail
  • United States Marowak
  • Japan ガラガラ
  • Japan Garagara
Pokémon Thumbnail
  • United States Chansey
  • Japan ラッキー
  • Japan Lucky
Pokémon Thumbnail
  • United States Furret
  • Japan オオタチ
  • Japan Ootachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Sunkern
  • Japan ヒマナッツ
  • Japan Himanuts
Pokémon Thumbnail
  • United States Steelix
  • Japan ハガネール
  • Japan Haganeil
Pokémon Thumbnail
  • United States Teddiursa
  • Japan ヒメグマ
  • Japan Himeguma
Pokémon Thumbnail
  • United States Stantler
  • Japan オドシシ
  • Japan Odoshishi
Pokémon Thumbnail
  • United States Smoochum
  • Japan ムチュール
  • Japan Muchul
Pokémon Thumbnail
  • United States Lunatone
  • Japan ルナトーン
  • Japan Lunatone
Pokémon Thumbnail
  • United States Solrock
  • Japan ソルロック
  • Japan Solrock
Pokémon Thumbnail
  • United States Duskull
  • Japan ヨマワル
  • Japan Yomawaru
No notes available for this episode.
00:01

Eyecatch 10th Anniversary

To celebrate the 10th anniversary of the Pocket Monsters anime in Japan, a splash screen with Pikachu was shown at the beginning of the episode.
11:47

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:41
Title: ラルースシティ
Japanese (TL): LaRousse City
Movie 7 BGM - Satoshi sees the Yosuga Gym ahead and runs towards it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:28
Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
The group meets Naoshi again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:28
Title: Movie 7 BGM - Moving Sidewalk
Movie 7 BGM - Naoshi introduces the Tag Battle Tournament to the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:31
Title: Movie 9 BGM - It's Drinking Time!
Movie 9 BGM - Hikari and Naoshi find Nozomi in the marketplace.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:29
Title: ロケット団のテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan no Theme
Japanese (TL): Rocket Gang Theme
Movie 5 BGM - Musashi says Habunake and Dokucale aren't good enough for the contest and chooses Manene.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:02
Title: 2002-2005(AG)-M10
Nozomi walks up to the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:04
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
Momoan presents the Yosuga Pokémon Contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:25
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM - Naoshi begins his Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:08
Title: Movie 2 Short - Elekid Appears
The next competitors perform in the Appeal Round.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:47
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch C
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:54
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch A
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:06
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
Hikari begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:26
Title: 2006-2010(DP)-M19
Musalina/Musashi begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:51
Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King
Nozomi begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:40
Title: 2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.)
Hikari breaks down after not passing the Appeal Round.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:58
Title: アーロン2
Japanese (TL): Aaron 2
Movie 8 BGM - Satoshi and Takeshi talk with Ayako over Hikari's loss, who reflects on the disappointment together with Nozomi.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:20
Title: Diamond & Pearl
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:06
Title: ラルースシティ
Japanese (TL): LaRousse City
Movie 7 BGM-The group are in Hearthome city.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:53
Title: Movie 7 BGM - Moving Sidewalk
Nando explains the hearthome tag battle contest.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:56
Title: Movie 9 BGM - It's Drinking Time!
Dawn spots Zoey.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:13
Title: ロケット団のテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan no Theme
Japanese (TL): Rocket Gang Theme
Movie 5 BGM-Jessie says her Pokémon aren't good enough and picks Mime Jr.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:30
Title: 2002-2005(AG)-M10
Zoey meets with the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:29
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
Lilian presents the contest.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:52
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM-Nando does his contest appeal.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:33
Title: Movie 2 Short - Elekid Appears
Other appeals are shown.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:19
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
Dawn begins her appeal.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:39
Title: 2006-2010(DP)-M19
Jessie begins her appeal
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:04
Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King
Zoey begins her appeal
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:53
Title: 2006-2010(DP)-M06 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK) 君のそばで〜バラード・インストVER.〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Ballad/Instrumental VER.)
Japanese (TL): By Your Side (Ballad/Instrumental VER.)
Dawn didn't make it past the first round.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:12
Title: アーロン2
Japanese (TL): Aaron 2
Movie 8 BGM-Ash, Brock and Zoey talk about Dawn's loss.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: Diamond & Pearl
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 18
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 15
04 Oct 2007 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3217
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ポケモンコンテスト!ヨスガ大会!!/Pokémon Contest! Yosuga Taikai!!/Dawn's Early Night. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot