Home / Episode Guide / ラクライ訓練センター!/Rakurai Practice Center!/The Electrike Company!
Titles and Airdates

Titles

  • United States The Electrike Company
  • Japan ラクライ訓練センター!
  • Japan Rakurai kunren sentā!!
  • Japan Rakurai Practice Center!
  • Germany Eine „blitzende“ Herausforderung!
  • France Il y a de l'électricité dans l'air
  • Spain La compañía Electrike
  • Sweden Elproblem!
  • Italy La fabbrica di energia
  • Mexico ¡En Compañía De Electrike!
  • Finland Sähköinen sähäkkyys
  • Taiwan 落雷獸訓練中心!
  • Poland Zespół Electrike’a
  • Netherlands EEN ELECTRIKE ONDER HOOGSPANNING
  • Brazil A Companhia Electrike!
  • Czechia Ve společnosti Electrika
  • Norway Electrike selskapet!
  • Denmark EN ELEKTRIFICERENDE ELECTRIKE!
  • South Korea 썬더라이! 포켓몬 훈련센터를 졸업하라!
  • Portugal A Companhia Electrike
  • Russia В компании Электрайка!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Iguchi

Japan Screenplay 十川誠志 (Masashi Sogo)
Japan Storyboard 日高政光 (Masamitsu Hidaka)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

君のそばで ~ヒカリのテーマ~ Pop-Up Version
Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Pop-Up Version
Pokémon Diamante e Perla
Pokémon Diamond and Pearl
웃어봐
Smile
함께 가는길
On the Road Together
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. are continuing their journey towards Hearthome City. Meanwhile, they are taking a break near the lakeside. Suddenly, a bolt of lightning crashes down on them. They wonder where it came from since the weather is perfect outside. Ash and co. see an Electrike charging down towards them. Dawn looks up Electrike in her Pokédex. The Electrike shoots out another jolt of electricity which hits Ash. Electrike suddenly stops running when it sees its attack hit Ash. A trainer calls out to them hoping that Ash is okay. He sincerely apologizes Ash for the trouble him and his Electrike has caused. Ash forgives the trainer, and he introduces himself to him. Dawn and Brock also introduce themselves to the trainer. Finally, the trainer introduces himself as Joco, a Pokémon breeder. Ash and Dawn are surprised since Brock is also a Pokémon breeder. Joco takes a look at Ash's Staravia, and he is impressed by how well it has been trained. Joco states how he always has loved flying types, and how they are more of a challenge than electric types such as Electrike.

Another man walks up to Ash and co. His name is Cal, head of the Pokémon Training Center. Cal explains that his training center specializes in electric types, and he shows Ash and co. where it is at. Then Cal asks Joco about Electrike. Joco knows that he isn't doing so well with raising it. Cal encourages Joco to train Electrike a little bit more and to show off its full potential. Then Cal offers to give Ash and co. a tour of the training center. Ash and co. are honored.

Cal leads Ash and co. into one room. They notice that no one is there. Cal explains that everyone has graduating from the room, and soon Joco and Electrike will do the same. Before Joco can graduate though, he needs to have complete control over Electrike's attacks. Cal decides to then put Electrike to the test. He leads everyone to a field with a few targets. Cal tells his Electrike to first use Charge. Electrike begins to charge up its electricity. Then Electrike uses Thunder. Cal tells Electrike the direction to where Thunder should go to. It soon hits the target. Ash, Dawn, and Brock are impressed with how much control Cal has over Electrike. Cal and his Electrike then walk away. Dawn asks Joco if he will teach the same kind of thing to his own Electrike. Joco says no. He states that Electrike will fail. Joco explains that he specializes in flying type Pokémon, and yet he has to train an electric type Pokémon. Brock asks Joco if he can talk a look at Electrike. When Brock receives Joco's permission, but Brock begins to rub his hand on the Electrike's head. Brock says that their is nothing wrong with Electrike. All it needs is more training. Ash, Dawn, and Brock offer to help Joco train Electrike, and Joco agrees to give it his best.

Meanwhile, Team Rocket is watching Ash and co. from underwater in their Magikarp submarine. Jessie is happy that they stumbled upon the training center. Later, Ash and co. head into the house. Brock decides to teach Joco how to brush Electrike since it's important. Joco takes out a metal brush and begins to brush Electrike, however he gets shocked at the end. Brock explains that you shouldn't use metal brushes since they conduct electricity. Brock takes out another kind of brush, one that won't conduct electricity. He begins to stroke Electrike's fur with it. Brock explains that you must gently brush Electrike and trust it. Brock states that it is similar to raising a flying type Pokémon. Joco realizes that his problem is that he hasn't been putting much faith into Electrike.

The next day, Joco and Electrike decide to do some more training. Electrike first starts off with Charge. Then it uses Thunderbolt. The Thunderbolt heads straight out, and then it jerks to the right and hits Ash. Joco wonders what went wrong. Brock tells Joco that his timing was off. Him, Ash, and Dawn decide to show Joco how it is really done. Ash uses Pikachu, and Dawn uses Pachirisu. Pikachu first begins to charge up, and then seconds later it releases a Thunderbolt which hits the target. Next up is Pachirisu. Pachirisu begins charging up, however its electricity flies everywhere, and Ash gets hit again. Dawn gives Pachirisu a poffin, and then it tries again. This time Pachirisu does it right, and it hits the target. Brock tells Joco that the timing is different for every Pokémon. All Joco has to do is find out how much time Electrike needs and everything will work out.

Team Rocket continues to watch Ash and co. train. James and Meowth are excited that Ash and co. are making progress, but Jessie is tired of waiting. Late at night, Brock is up preparing food for all the Pokémon. Joco notices this. Brock tells Joco that a breeder's main job is to take care of the Pokémon. Meanwhile, Pikachu and Electrike are still training outside. Pikachu is teaching Electrike how to use its attacks and such. Team Rocket continues to watch them train, even though that are exhausted. Jessie is tired of waiting. She wants to capture Electrike now, even though Electrike hasn't finished its training yet.

The submarine emerges from underwater, and Jessie fires a rocket at Pikachu and Electrike. Ash and co. run outside to see what has happened. They see Team Rocket, and Team Rocket says their motto. Jessie wants to capture Electrike, but James and Meowth won't let her. They explain to Jessie that Pikachu and Electrike have proven what team work is all about, and the Pokémon have put an enormous amount of work in training. This makes Jessie sad, and she runs away crying. James and Meowth ask Pikachu and Electrike if they can be their training partners. Joco agrees to it.

The next day, Joco serves breakfast for Pikachu and Electrike. The Pokémon like it a lot. Joco states that he made the food from Brock's secret recipe. Ash, Dawn, and Brock have noticed that Joco has gotten much better in his confidence and skill. After breakfast, the training begins again. Electrike uses its Charge again to power up. When the time is just right, Joco orders Electrike to use Thunderbolt. Electrike sends a blast of electricity towards the target and hits it. Joco is proud that Electrike finally made it. However, the training isn't over yet, for Electrike has to learn how to control its attacks.

Ash, James, and Meowth are dressed up in suits with targets on the back. Their suits are 100% insulated, so they won't get shocked when they are attacked. Ash, James, and Meowth begin to run away while Electrike fires its electricity at them. They notice that Electrike is missing. Joco tells Electrike to concentrate. Suddenly, a mechanical arm appears and captures Electrike. Jessie appears in a robot that she built herself. Ash has Pikachu use Thunderbolt on the robot, but the attack does nothing. Electrike struggles to get free. Suddenly, it begins to evolve. Electrike evolves into a Manectric. Dawn looks up Manectric in her Pokédex.

Jessie realizes that she cannot capture Manectric, so she decides to capture Pikachu. Jessie then begins to take off. She tells James and Meowth to hop on the robot. James and Meowth realize that they can't let Jessie succeed. They hop onto the robot. Meowth takes his claws and cuts a hole in the robot revealing a target that can be used to blast the robot. Manectric fires its electricity at Team Rocket. Jessie tries to dodge the electricity, but Manectric is able to control the attack. Before the electricity can hit Team Rocket, Jessie activates a control that allows the robot to fly. Joco believes that Manectric can hit Team Rocket. He orders Manectric to aim its electricity high into the air. The electricity soon hits Team Rocket. The robot explodes, and Team Rocket blasts off again.

Ash catches Pikachu when it falls from the sky. He congratulates Joco and Manectric for doing a great job with defeating Team Rocket. Cal comes out. He has seen the whole thing, and he graduates Joco and Manectric. Joco is happy that him and Manectric finally graduated. Ash, Dawn, and Brock know that Joco has earned it. Now that Manectric is graduated, Cal takes it to the power-generating room. Joco waves goodbye to Manectric as it leaves. Now Ash and co. continue their way again towards Hearthome City.

English Official Summary

On a sunny day in Sinnoh, Ash is literally hit by a bolt out of the blue—an Electrike is practicing its Electric-type moves nearby, but it accidentally zapped Ash instead of its target! Jaco, the Electrike's Trainer, is a Pokémon breeder who's raising Electrike at the Pokémon Training Center. He doesn't think Electrike will ever be able to control its moves, but Brock knows better and offers to help both of them train. It's all about developing trust between Trainer and Pokémon so they can work together as a team. From daily care and feeding to learning Electrike's individual rhythm, Brock knows just how it's done! Even Team Rocket feels a little touched by the developing bond between Jaco and Electrike. At least, James and Meowth are touched; Jessie is just touchy. She wants to steal Electrike now, but not only do James and Meowth try to stop her, they also volunteer to help Electrike and Jaco train! They have plenty of experience at being zapped by Pikachu, so they're happy to run around in insulated jackets so Electrike can practice hitting moving targets. Jessie is still determined to steal Electrike, and she uses her own one-woman robot to grab it. But when Electrike evolves into Manectric, Jessie steals an easier prize instead: Pikachu! To stop her getaway, Manectric needs to hit the one exposed spot on her rampaging robot. Will Jaco and Manectric's hard work finally pay off? Of course! Manectric hits its target and sends Team Rocket blasting off. Now that it's finally learned to control its attacks, Manectric is ready to graduate from the Pokémon Training Center, and our heroes can say goodbye knowing that both Jaco and Manectric have grown from the experience.

French Official Summary

Par une journée ensoleillée dans la région de Sinnoh, Sacha est soudainement frappé par la foudre : un Dynavolt perfectionne ses attaques Électrik non loin de là, mais il a raté sa cible et a accidentellement touché Sacha !

German Official Summary

Im Pokémon-Trainingscenter lernen unsere Helden einen Pokémon-Züchter kennen, der Schwierigkeiten hat, sein mächtiges, aber undiszipliniertes Frizelbliz zu kontrollieren.

Italian Official Summary

È una bella giornata di sole nel Sinnoh e Ash è letteralmente centrato da un fulmine improvviso: un Electrike si sta esercitando con le mosse di tipo Elettrico, ma a quanto pare ha scambiato Ash per il suo bersaglio!

Portuguese Official Summary

Num Centro de Treinamento Pokémon, nossos heróis conhecem um Criador Pokémon com dificuldades em lidar com seu poderoso, porém, indisciplinado Electrike.

Finnish Official Summary

Pokémon-koulutuskeskuksessa sankarimme tapaavat Pokémon-kasvattajan, jolla on vaikeuksia voimakkaan, mutta tottelemattoman Electriken kanssa.

Spanish Latin America Official Summary

En el Centro de Entrenamiento Pokémon, nuestros héroes conocen a un Criador Pokémon que tiene algunas dificultades con su poderoso pero indisciplinado Electrike.

Spanish Official Summary

En un soleado día en Sinnoh, Ash es literalmente golpeado por un tornillo que sale de la nada. Un Electrike está practicando sus movimientos de tipo Eléctrico cerca, ¡pero accidentalmente golpea a Ash en vez de a su objetivo!

English Great Britian Official Summary

On a sunny day in Sinnoh, Ash is literally hit by a bolt out of the blue—an Electrike is practicing its Electric-type moves nearby, but it accidentally zapped Ash instead of its target! Jaco, the Electrike's Trainer, is a Pokémon breeder who's raising Electrike at the Pokémon Training Center. He doesn't think Electrike will ever be able to control its moves, but Brock knows better and offers to help both of them train. It's all about developing trust between Trainer and Pokémon so they can work together as a team. From daily care and feeding to learning Electrike's individual rhythm, Brock knows just how it's done! Even Team Rocket feels a little touched by the developing bond between Jaco and Electrike. At least, James and Meowth are touched; Jessie is just touchy. She wants to steal Electrike now, but not only do James and Meowth try to stop her, they also volunteer to help Electrike and Jaco train! They have plenty of experience at being zapped by Pikachu, so they're happy to run around in insulated jackets so Electrike can practice hitting moving targets. Jessie is still determined to steal Electrike, and she uses her own one-woman robot to grab it. But when Electrike evolves into Manectric, Jessie steals an easier prize instead: Pikachu! To stop her getaway, Manectric needs to hit the one exposed spot on her rampaging robot. Will Jaco and Manectric's hard work finally pay off? Of course! Manectric hits its target and sends Team Rocket blasting off. Now that it's finally learned to control its attacks, Manectric is ready to graduate from the Pokémon Training Center, and our heroes can say goodbye knowing that both Jaco and Manectric have grown from the experience.

Russian Official Summary

В Центре Тренировки Покемонов наши герои встречают разводчика покемонов, у которого возникли проблемы с его могучим, но недисциплинированным Электрайком.

Dutch Official Summary

In een Pokémon Training Centrum, ontmoeten onze helden een Pokémon Fokker die moeite heeft met zijn sterke maar ongedisciplineerde Electrike.

Norwegian Official Summary

På et Pokémon-treningssenter, møter våre helter en Pokémon-avler som har problemer med sin kraftfulle, men udisiplinerte Electrike.

Swedish Official Summary

" På ett Pokémon-träningscenter träffa våra hjältar på en Pokémon-uppfödare som har lite bekymmer med sin kraftfulla men odisciplinerade Electrike."

Danish Official Summary

Vore helte møder en Pokémon-avler i et Pokémon-træningscenter. Han har sine kvaler med sin stærke, men udisciplinerede Electrike.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Aipom
  • Japan サトシのエイパム
  • Japan Satoshi no Eipam
  • Japan Satoshi's Eipam
Character Thumbnail
  • United States Ash's Turtwig
  • Japan サトシのナエトル
  • Japan Satoshi no Naetle
  • Japan Satoshi's Naetle
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staravia
  • Japan サトシのムクバード
  • Japan Satoshi no Mukubird
  • Japan Satoshi's Mukubird
Character Thumbnail
  • United States Brock's Sudowoodo
  • Japan タケシのウソッキー
  • Japan Takeshi no Usokkie
  • Japan Takeshi's Usokkie
Character Thumbnail
  • United States Brock's Happiny
  • Japan タケシのピンプク
  • Japan Takeshi no Pinpuku
  • Japan Takeshi's Pinpuku
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buizel
  • Japan ヒカリのブイゼル
  • Japan Hikari no Buoysel
  • Japan Hikari's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Pachirisu
  • Japan ヒカリのパチリス
  • Japan Hikari no Pachirisu
  • Japan Hikari's Pachirisu
Character Thumbnail
  • United States Jaco
  • Japan ユースケ
  • Japan Yūsuke
  • Japan Yusuke
Cal
Character Thumbnail
  • United States Cal
  • Japan ポケモン訓練センターの所長
  • Japan Pokémon Kunren Center no Shochou
  • Japan Pokémon Training Center Director
Character Thumbnail
  • United States Cal's Electrike
  • Japan ポケモン訓練センターの所長のラクライ
  • Japan Pokémon Kunren Center no Shochou no Rakurai
  • Japan Pokémon Training Center Director's Rakurai
Character Thumbnail
  • United States Jaco's Electrike
  • Japan ユースケのラクライ
  • Japan Yūsuke no Rakurai
  • Japan Yusuke's Rakurai
Character Thumbnail
  • United States Jaco's Manectric
  • Japan ユースケのライボルト
  • Japan Yūsuke no Livolt
  • Japan Yusuke's Livolt
No notes available for this episode.
00:01

Eyecatch 10th Anniversary

To celebrate the 10th anniversary of the Pocket Monsters anime and movies in Japan (テレビも映画も10周年), a splash screen with Pikachu was shown at the beginning of the episode.
13:21

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:07
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
The cold opening scenes run.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:28
Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:55
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:06
Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
Movie 1 BGM-The group are relaxing by a river.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:34
Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis
A Rakurai charges down towards the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:12
Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
Yusuke and the group exchange presentations.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:09
Title: Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental)
The head of the training center for Electric-types points to its facilities, and after giving a friendly criticism to Yusuke, offers a tour of the center for the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:11
Title: アバン~サトシと仲間たち
Japanese (Romanized): Avant ~ Satoshi to Nakama Tachi
Japanese (TL): Avant ~ Satoshi and his Friends
Movie 6 BGM - The head of the center puts Rakurai to a test.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:22
Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings
Movie 6 BGM - Yusuke expresses his disappointment in making Rakurai follow his orders successfully.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:25
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies at the scene from the sub, with Musashi wanting to get Rakurai.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:24
Title: Movie 4 BGM - Discussing Celebi
Movie 4 BGM - Takeshi shows Yosuke that he should use a brush on Rakurai that doesn't conduct electricity. The next day, he encourages Yusuke while he trains with the Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:27
Title: Together
Japanese (Romanized): Together
Satoshi and Hikari use Pikachu and Pachirisu, respectively, to show Rakurai how to hit the targets.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:50
Title: Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルバラード)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Ballad)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Ballad)
Pikachu uses 100,000 Volts on sticks on the ground from some distance to show Rakurai how to hit a target.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:08
Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity!
Musashi makes the sub emerge from underwater, wanting to catch Rakurai as quickly as possible.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:21
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:27
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:37
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch A
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:56
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:53
Title: 1999-2001-M29 Very Sad Moments
Kojiro and Nyarth refuse to let Musashi steal Rakurai.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:35
Title: マサトとジラーチ
Japanese (Romanized): Masato to Jirachi
Japanese (TL): Masato and Jirachi
Movie 6 BGM - The next day, Yusuke gives food to Rakurai and Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:24
Title: 2006-2010(DP)-M17
Musashi takes Rakurai with her mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:10
Title: 光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi
Movie 9 BGM - Rakurai evolves into a Livolt and frees itself in the process from mecha's arm.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:45
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
The head of the training center graduates Yosuke and Rakurai after seeing the whole thing.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version)
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:24
Title: ポケモンとは…(アバン1)
Japanese (Romanized): Pokémon to ha? (Avant 1)
Japanese (TL): About Pokémon (Avant 1)
Movie 10 BGM - Highlights from Movie 10.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: Together 2007 (オリジナル・カラオケ)
Japanese (TL): Together 2007 (Original Karaoke)
Further scenes from the movie are shown.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 43 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:24
Title: Diamond & Pearl
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:06
Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
Movie 1 BGM-The group are relaxing by the river.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:34
Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis
An electrike runs towards the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:11
Title: アバン~サトシと仲間たち
Japanese (Romanized): Avant ~ Satoshi to Nakama Tachi
Japanese (TL): Avant ~ Satoshi and his Friends
Movie 6 BGM-The master shows a trained Electrike controlling its electricity.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:25
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket are spying on the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:50
Title: Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルバラード)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Ballad)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Ballad)
Pikachu is helping Electrike.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:34
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:31
Title: 1999-2001-M29 Very Sad Moments
James and Meowth don't let Jessie steal Electrike.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:42
Title: マサトとジラーチ
Japanese (Romanized): Masato to Jirachi
Japanese (TL): Masato and Jirachi
Movie 6 BGM-They train Electrike once more.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:02
Title: 2006-2010(DP)-M17
Jessie catches Electrike.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:23
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Manetric is in the race.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: Diamond & Pearl
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 12
09 Aug 2007 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3220
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Rakurai kunren sentā!!/ラクライ訓練センター!/The Electrike Company!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot