Home / Episode Guide / Hikari, Nozomi and a Double Performance!!/ヒカリとノゾミとダブルパフォーマンス!!/A Stand-Up Sit-Down!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Stand-Up Sit-Down
  • Japan ヒカリとノゾミとダブルパフォーマンス!!
  • Japan Hikari to Nozomi to Double Performance!!
  • Japan Hikari, Nozomi and a Double Performance!!
  • Germany Üben! Üben! Üben!
  • France Un repos forcé
  • Spain El entrenamiento especial de Maya
  • Sweden Dubbel-trubbel!
  • Italy Un’amica in gamba
  • Mexico ¡Entrenando Con Jessilina!
  • Finland Tuplatiimi tyylillä
  • Taiwan 小光與小望與雙人演出!
  • Poland Porażki i zwycięstwa
  • Netherlands MET EEN BEEN OP DE GROND
  • Brazil O Melhor Treinamento de Duplas!
  • Czechia Bolavé setkání
  • Norway En annerledes kamp
  • Denmark REJS JER OP OG SID NED!
  • South Korea 빛나와 소망! 이중 퍼포먼스!
  • Portugal Uma Chamada de Atenção!
  • Russia Сесть, встать!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Iguchi

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 日高政光 (Masamitsu Hidaka)
Japan Episode Director 小山賢 (Masaru Koyama)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

君のそばで ~ヒカリのテーマ~ Pop-Up Version
Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Pop-Up Version
Pokémon Diamante e Perla
Pokémon Diamond and Pearl
웃어봐
Smile
함께 가는길
On the Road Together
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
A Glameow and Misdreavus is seen in the forest. It looks like they know each other. They see Ash and co. walking along in the forest. Happy to see them, Glameow and Misdreavus run towards Ash and co. They begin to talk to them with sad faces. Pikachu and Piplup communicate with Glameow and Misdreavus. Dawn knows that the Pokémon look familiar. She has a guess to who they belong to. Glameow and Misdreavus begin to run off with Pikachu and Piplup chasing them. Ash and co. run after the Pokémon to find out where they are being led to.

Glameow and Misdreavus leads the group straight to Zoey, who looks injured. Zoey tells Dawn and the others that she injured her leg during some training. Dawn looks in her bag for some medicine, but she doesn't have any. Brock of course has lots of medicine. He takes out a potion and sprays it on Zoey's leg. Then Brock bandages it. Zoey tries to stand up, but she can't because of her injured leg. Zoey says that she has set up camp nearby. Dawn offers to take Zoey back to her camp.

Dawn helps Zoey onto a chair where Zoey can rest. Zoey's Shellos is worried about Zoey, but Zoey reassures it that she will be okay. Zoey tells Dawn that she caught her Shellos in the same river where Dawn caught her Buizel. Ash introduces himself to Shellos. Shellos is scared of Ash because it's not used to being around strangers. Meanwhile, Team Rocket is up in a tree spying on Ash and co. James notices that Shellos can be a good Pokémon to use for the Hearthome Contest, so Jessie wants to capture it.

Zoey asks Dawn how her Buizel is doing. Dawn tells her that it is doing great, and she sends out Buizel. Buizel comes out and scares Shellos a bit. Dawn tells Buizel that it shouldn't do that. Piplup scolds Buizel, and soon enough the two Pokémon get into a fight. Zoey tells Dawn that she won't do well in the double performance if her Pokémon act like that. Dawn is confused, and Zoey realizes that Dawn doesn't know about the double performance. Zoey takes out her laptop and logs onto the Pokémon Contest website. Mary appears on the website and says that the upcoming contest is a double performance. This is where the coordinator uses two Pokémon instead of one. Battles become double battles, too. Dawn has never been in one of these contests before, nor has she been training for it. Zoey decides to help Dawn train since she did save her life.

Zoey decides to show Dawn the performance that she has been working on. She is going to use Shellos and Glameow for her performance. Shellos uses Mud Bomb. The mud gets shot into the air. Then Glameow uses Shock Wave on the mud. The combination is very good. Finally, Shellos hits the mud using Hidden Power. The mud explodes, and beautiful sparkles of light are shown. Ash and co. are amazed at Zoey's performance. Zoey explains to Dawn that double performances are a lot tougher because there's so many more factors to think about. Even though Zoey's performance was good, she still wants to make her Pokémon shine better. Coordinators always have to think about something to improve, just like trainers who are training for gym battles. Dawn promises to work hard for this double performance.

Team Rocket realizes that the upcoming contest is a double performance. James thinks that it will be a lot tougher, but Jessie is still confident. With all the double battles she has had with Ash and co., Jessie knows that she will do great. Jessie plans to win the contest. Dawn has her Pokémon all figured out. The first round is with Pachirisu and Piplup. Zoey reminds Dawn to use moves that bring out the Pokémon's beauty. Pachirisu starts off with a Sweet Kiss attack. She then has Piplup use Whirlpool. Unfortunately, the Whirlpool destroys all the hearts. Dawn tells Pachirisu to use Discharge. The Whirlpool soon is surrounded by electricity. It hits Dawn and Piplup, and they receive a big shock.

Dawn decides to try her performance again. This time she has Piplup use Whirlpool and Pachirisu use Discharge. The Discharge overpowers the Whirlpool, resulting in steam. Dawn is sad because none of her tactics are working. Ash suggests that Dawn works on her contest battling moves instead. She may come up with some new moves in the process. Dawn thinks that it is a great idea. Ash is going to use Pikachu and Aipom for the battle, and Dawn is going to use Buneary and Buizel.

Aipom starts off with Swift, and then Pikachu uses Quick Attack to jump into the Swift. Pikachu charges straight for Dawn's Pokémon. Dawn notices that Ash has left Aipom wide open for an attack. She has her Pokémon dodge Pikachu. Then Buizel uses its Aqua Jet on Aipom. Buneary then uses its Ice Beam attack, but it accidentally freezes Buizel. Buizel falls to the ground and knocks itself and Aipom into the river. Zoey tells Dawn that the battle is still on. Dawn has Buizel hit Aipom with Sonicboom. The attack hits, but Aipom manages to get back up on its feet. Ash congratulates Dawn for putting up a good fight. Ash still has a few moves to show. He orders Aipom to use Focus Punch and Pikachu to use Thunderbolt on the ground. The Thunderbolt knocks a lot of stones near Buizel and Buneary. Aipom closes in on Buizel and Buneary. Buneary tries to hit Aipom with Ice Beam, but it misses. Aipom hits Buneary with its Focus Punch. Buneary faints. Pikachu then comes charging towards Buizel with Volt Tackle. Buizel counters with Aqua Jet. The two Pokémon collide into each other. When the collision is over, Buizel faints. Ash wins the battle.

Dawn reviews the moves that she pulled off with her battle with Ash. She thought that Buizel would look good with ice armor. Zoey thinks Dawn is right. All Dawn has to do now is perfect the move. Dawn's Pokémon are 100% with her. Dawn begins to train Buizel and Buneary. Buizel starts off with its Aqua Jet attack, and then Buneary uses Ice Beam. The ice freezes Buizel, and Buiezl falls to the ground again.

Suddenly, Team Rocket walks out in disguises. Jessie is disguised in her contest outfit. She noticed that Dawn was training for the double performance contest. Jessie simply says that Dawn sucks. Jessie is confident that she will win the contest. Dawn knows that she is training hard and that her Pokémon are really good. So Jessie challenges Dawn to a battle. Zoey steps in and says that she will battle Jessie. Zoey doesn't life the fact that Jessie is saying bad things to coordinators who are working hard. Even though Zoey is still injured, she still has the courage and strength to battle Jessie.

Jessie chooses Seviper and Dustox for the battle, and Zoey decides to use Glameow and Shellos. Dustox starts off with a Poison Sting attack. Then Seviper uses its Poison Tail on the Poison Sting to give extra power to the attack. Glameow counters with Iron Tail, and then Shellos destroys the Poison Stings with its Mud Bomb attack. Brock notices that Zoey used her opponent's power to show off her Pokémon's moves. Jessie orders Dustox to use Psybeam. Glameow and Shellos dodge the attack. Glameow uses Shadow Claw, and Shellos uses Blizzard on the Shadow Claw. This increases the power of Glameow's Shadow Claw attack. Glameow strikes both Seviper and Dustox. They fall back into Jessie, and Jessie, Seviper, and Dustox faint. James and Meowth quickly place Jessie, Seviper, and Dustox on a stretcher and carry them away.

Ash, Dawn, and Brock then help Zoey off to the Pokémon Center. Dawn promises Zoey that she will work hard for the upcoming Pokémon contest. Then Zoey wishes Ash the best of luck with his gym battles. Finally, Ash and co. wave goodbye to Zoey, and they continue their way towards Hearthome City.

English Official Summary

Dawn's latest training session is interrupted by a Glameow and Misdreavus that seem to be asking for help, and it's a safe bet that those Pokémon must belong to Zoey! Sure enough, the two Pokémon lead Dawn and her friends to Zoey, who's fallen and sprained her foot. Our heroes treat the sprain the best they can and help Zoey back to her campsite, where everyone is introduced to Zoey's new Shellos. That's when Zoey tells Dawn that the upcoming Hearthome Contest has a double performance format, which means Dawn has to show off two Pokémon at once! Fortunately, Zoey offers to help Dawn train. First, she shows Dawn some of the combinations she has planned for Glameow and Shellos. Then Dawn tries to develop some combinations of her own with Pachirisu and Piplup, but it's even harder than she imagined. Things aren't any smoother when she tries a double battle with Buizel and Buneary against Pikachu and Aipom, but all Dawn can do is practice until her team gets it right. Jessie, now disguised as Jessilina the Coordinator, drops in for a surprise visit and challenges Dawn to a double battle. Zoey's not about to let Jessilina pick on a double battle novice, so she accepts the challenge instead! Injured or not, Zoey still has all her skills intact—her Glameow and Shellos overcome Jessie's Dustox and Seviper with power and style. Zoey's example encourages Dawn to keep on trying, and the two Coordinators look forward to their next meeting at the Hearthome Contest!

French Official Summary

La dernière séance d'entraînement d'Aurore est interrompue par un Chaglam et un Feuforêve qui semblent demander de l'aide. Et il ne fait aucun doute que ces Pokémon appartiennent à Zoé !

German Official Summary

Unterwegs nach Herzhofen entdeckt Lucia die verletzte Zoey und erfährt mehr über einen ganz neuen Wettbewerbsstil, bei dem zwei Pokémon gleichzeitig auftreten.

Italian Official Summary

L'ultima sessione di allenamento di Lucinda è interrotta da un Glameow e un Misdreavus in cerca di aiuto; si tratta chiaramente di Pokémon appartenenti a Zoey!

Portuguese Official Summary

Quando Dawn encontra Zoey machucada a caminho da Cidade de Hearthome, ela descobre todo um novo estilo de Torneio que usa dois Pokémon de uma vez!

Finnish Official Summary

Dawnin kohdatessa loukkaantuneen Zoeyn matkalla Hearthome Cityyn, hän kuulee uudesta tyylikilpailusta, jossa on mukana kaksi Pokémonia kerralla!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando Dawn se encuentra con una Zoey herida en su camino hacia Ciudad Corazonada, aprende todo un nuevo estilo de Concurso que usa dos Pokémon a la vez.

Spanish Official Summary

La última sesión de entrenamiento de Maya es interrumpida por un Glameow y un Misdreavus que parecen estar pidiendo ayuda, ¡y casi seguro esos Pokémon pertenecen a Zoe!

English Great Britian Official Summary

Dawn's latest training session is interrupted by a Glameow and Misdreavus that seem to be asking for help, and it's a safe bet that those Pokémon must belong to Zoey! Sure enough, the two Pokémon lead Dawn and her friends to Zoey, who's fallen and sprained her foot. Our heroes treat the sprain the best they can and help Zoey back to her campsite, where everyone is introduced to Zoey's new Shellos. That's when Zoey tells Dawn that the upcoming Hearthome Contest has a double performance format, which means Dawn has to show off two Pokémon at once! Fortunately, Zoey offers to help Dawn train. First, she shows Dawn some of the combinations she has planned for Glameow and Shellos. Then Dawn tries to develop some combinations of her own with Pachirisu and Piplup, but it's even harder than she imagined. Things aren't any smoother when she tries a double battle with Buizel and Buneary against Pikachu and Aipom, but all Dawn can do is practice until her team gets it right. Jessie, now disguised as Jessilina the Coordinator, drops in for a surprise visit and challenges Dawn to a double battle. Zoey's not about to let Jessilina pick on a double battle novice, so she accepts the challenge instead! Injured or not, Zoey still has all her skills intact—her Glameow and Shellos overcome Jessie's Dustox and Seviper with power and style. Zoey's example encourages Dawn to keep on trying, and the two Coordinators look forward to their next meeting at the Hearthome Contest!

Russian Official Summary

Когда Доун встречает раненную Зои по пути в Хартхоум Сити, она узнает о новом типе состязаний, в котором используются два покемона одновременно!

Dutch Official Summary

Als Dawn onderweg naar Hearthome City een gewonde Zoey tegenkomt, hoort ze van een geheel nieuwe stijl wedstrijden waarbij twee Pokémon tegelijk worden gebruikt!

Norwegian Official Summary

I det Dawn støter på en skadet Zoey på vei til Hearthome City, får hun høre om en helt ny type konkurranse som bruker to Pokémon på en gang!

Swedish Official Summary

När Dawn springer på den skadade Zoey på vägen till Hearthome City, lär hon sig om en helt ny typ av Tävlings-stil som går ut på att man använder två Pokémon åt gången.

Danish Official Summary

Da Dawn på vej til Hearthome City støder på Zoey, som er kommet til skade, hører hun om en helt ny konkurrencestil, som anvender to Pokémon på én gang!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Aipom
  • Japan サトシのエイパム
  • Japan Satoshi no Eipam
  • Japan Satoshi's Eipam
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James' Carnivine
  • Japan コジロウのマスキッパ
  • Japan Kojirō no Muskippa
  • Japan Kojiro's Muskippa
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Dustox
  • Japan ムサシのドクケイル
  • Japan Musashi no Dokucale
  • Japan Musashi's Dokucale
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buizel
  • Japan ヒカリのブイゼル
  • Japan Hikari no Buoysel
  • Japan Hikari's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Marian
  • Japan モモアン
  • Japan Momoan
  • Japan Momoan
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States Zoey
  • Japan ノゾミ
  • Japan Nozomi
  • Japan Nozomi
Character Thumbnail
  • United States Zoey's Glameow
  • Japan ノゾミのニャルマー
  • Japan Nozomi no Nyarmar
  • Japan Nozomi's Nyarmar
Character Thumbnail
  • United States Zoey's Misdreavus
  • Japan ノゾミのムウマ
  • Japan Nozomi no Muma
  • Japan Nozomi's Muma
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Pachirisu
  • Japan ヒカリのパチリス
  • Japan Hikari no Pachirisu
  • Japan Hikari's Pachirisu
Character Thumbnail
  • United States Marina Dani
  • Japan マリナ
  • Japan Marina
  • Japan Marina
Character Thumbnail
  • United States Marina's Feraligatr (Wani-Wani)
  • Japan マリナのオーダイル
  • Japan Marina no Ordile
  • Japan Marina's Ordile
Character Thumbnail
  • United States Marina's Jigglypuff (Little Pink)
  • Japan マリナのプリン
  • Japan Marina no Purin
  • Japan Marina's Purin
Character Thumbnail
  • United States Zoey's Shellos
  • Japan ノゾミのカラナクシ
  • Japan Nozomi no Karanakushi
  • Japan Nozomi's Karanakushi
No notes available for this episode.
00:01

Eyecatch 10th Anniversary

To celebrate the 10th anniversary of the Pocket Monsters anime and movies in Japan (テレビも映画も10周年), a splash screen with Pikachu was shown at the beginning of the episode.
12:07

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:06
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
The cold opening scenes run.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:21
Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:51
Title: Movie 2 BGM - Strange Weather
Movie 2 BGM - Nyarmar and Muma search for their Trainer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:48
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:09
Title: Movie 2 Short - Pokémon of the Forest
Satoshi, Takeshi and Hikari find Nozomi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:40
Title: Movie 2 Short - Parting and Sunset
Hikari lets Nozomi sit on a chair where she can rest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:51
Title: 2006-2010(DP)-M14
Buoysel scares Karanakushi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:31
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
Nozomi logs with her laptop onto the Pokémon Contest website, where Momoan says that the upcoming contest in Yosuga is a Double Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:35
Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Karanakushi fires a Mud Bomb into the air, which Nyarmar uses Shock Wave on, dotting up Shellos's attack.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:19
Title: Movie 2 Short - Tamatama Evolves
Nozomi says that despite her complex combination, coordinators always have to think about something to improve.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:47
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Hikari plans out the Pokémon for her combination and starts executing it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:07
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:13
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:24
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:15
Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion
Hikari does a practice battle with Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:36
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Hikari orders a Sonic Boom to Buoysel.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:03
Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings
Movie 6 BGM - Hikari reviews the moves that she pulled off in her battle with Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:57
Title: 2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (TL): Champion Road
Hikari continues practicing the combination.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:48
Title: Movie 6 BGM - Lead The Way, Absol!
Movie 6 BGM - Kojiro and Nyarth (in disguises) support Musashi's stance (in Musalina's disguise).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:06
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Musashi/Musalina orders Dokucale a Poison Sting attack to start off the battle with Nozomi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:44
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Nozomi thanks Nyarmar and Karanakushi after the win against Musashi/Musalina. She then parts ways with the group near a Pokémon Center.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version)
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 42 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:49
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:17
Title: Diamond & Pearl
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:31
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
The group watch a contest program showcasing what the Hearthome contest will be like.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:47
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Dawn explains her plan for the contest.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:53
Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion
Dawn and Ash do a practise battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:35
Title: 2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (TL): Champion Road
Dawn keeps practising Ice aqua jet.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:45
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Dustox uses poison sting and Seviper follows up with Poison tail.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:22
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Team rocket still in disguise retreat.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: Diamond & Pearl
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8
26 Jul 2007 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3218
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Hikari to Nozomi to Double Performance!!/ヒカリとノゾミとダブルパフォーマンス!!/A Stand-Up Sit-Down!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot