Home / Episode Guide / A Togepi Mirage蜃気楼の彼方に!トゲピーの楽園!Beyond the Mirage! A Togepi Paradise!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Togepi Mirage
  • Japan 蜃気楼の彼方に!トゲピーの楽園!
  • Japan Shinkirō no kanata ni!! Togepi no rakuen!
  • Japan Beyond the Mirage! A Togepi Paradise!
  • Germany Das Togepi-Paradies
  • France Le paradis Togepi
  • Spain Un espejismo Togepi
  • Sweden Prinsessan och Togepi del 2!
  • Italy Due mondi in bilico
  • Mexico Un espejismo Togepi
  • Finland Togepikangastus
  • Taiwan 海市蜃樓的另一邊!波克比的樂園!
  • Netherlands Een Togepi luchtspiegeling!
  • Brazil A Miragem de Togepi!
  • Israel חיזיון טוגפי
  • Norway En Togepi-illusjon!
  • Denmark Miraklet i Mirage-kongeriget!
  • Portugal Uma Miragem dos Togepi!
  • Russia Принцесса и Тогэпи

Airdates

Staff List

OP/ED List

そこに空があるから
Because There is Sky There
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Shedinja attacks Misty and friends, but they are protected by Togepi using Safeguard. Everyone is then transported into the Togepi Paradise, located inside the mirage floating above the temple. There they find a group of sick Togepi. It is explained that Togepi are only well based on the emotions of those around them, and the evil plotting of Colonel Hansen is making them sick. Colonel Hansen tries to break into the Togepi Paradise, and Misty's Togepi travels back to try and stop him. Instead Togepi is knocked out by Hansen's Shedinja and Ninjask. Misty and everyone else are transported back to the Mirage Kingdom. Back at the palace Hansen claims the throne, and has the king imprisoned. He kicks Team Rocket out. A ceremony begins in which Hansen is declared king. Outside, Team Rocket disguise themselves as fortune tellers to tell Brock where the king is being held. Ash, May, Misty, and Princess Sara confront Hansen at the palace, but Torchic and Pikachu are no match for Ninjask and Shedinja. The other Togepi suddenly emerge from the Togepi Paradise and and channel their energy into Misty's Togepi, using Safeguard to protect everyone. Misty's Togepi evolves into a Togetic. Misty throws out her Gyarados and uses Flamethrower to roast all of Colonel Hansen's Pokémon. The king arrives and has Hansen arrested. Togetic decides to stay and protect the Togepi Paradise. All of the Togepi leave, except for one who jumps into Sara's arms. With that Togepi, the princess can now claim the Mirage Kingdom throne. Everyone bids Misty goodbye as she heads back to Cerulean City aboard a zeppelin.

French Official Summary

Sacha et Ondine continuent de lutter contre un régent diabolique qui veut utiliser le Togepi d'Ondine pour ravir le trône à son héritière légitime. Durant le combat, ils sont transportés par la défense Rune Protect dans un lieu paradisiaque bien caché, peuplé de Togepi et devenu désertique à la suite des complots malveillants du régent. La situation de nos héros est critique, mais soudain, le Togepi d'Ondine évolue en Togetic, et les bandits de la Team Rocket deviennent des alliés inattendus. Les jeunes Dresseurs pourraient bien réussir à sauver la situation.

German Official Summary

Ash und Misty kämpfen immer noch gegen einen widerlichen Regenten, der Mistys Togepi dazu benutzen will, den Thron anstelle der rechtmäßigen Thronfolgerin zu besteigen. Die Suche nach dem Scharlatan führt sie in ein verstecktes Togepi-Paradies, das aufgrund der miesen Putschversuche des Regenten kurz vor dem Untergang steht. Doch als sich Mistys Togepi zu Togetic weiterentwickelt und Team Rocket sich als unerwarteter Verbündeter entpuppt, können unsere jungen Trainer das Blatt im letzten Augenblick noch wenden.

Italian Official Summary

Ash e Misty continuano a lottare contro il malvagio reggente che vuole sfruttare il Togepi di Misty per usurpare il trono alla sua legittima erede. Mentre sono sulle sue tracce, si ritrovano nel paradiso dei Togepi – oramai in pessime condizioni a causa della malvagia cospirazione del reggente. Tutto sembra giocare a loro sfavore, ma con l’evoluzione del Togepi di Misty e l’aiuto inaspettato del Team Rocket, i nostri giovani Allenatori riescono a ribaltare le carte in tavola.

Portuguese Official Summary

Nossos heróis enfrentam um regente maligno que quer usar o Togepi de Misty para usurpar o trono da herdeira por direito!

Finnish Official Summary

Sankarimme vastustavat pahaa sijaishallitsijaa, joka aikoo käyttää Mistyn Togepia viedäkseen valtaistuimen sen lailliselta perijältä!

Spanish Latin America Official Summary

¡Nuestros héroes se enfrentan a un malvado regente que quiere usar el Togepi de Misty para robar el trono a su legítimo heredero!

Spanish Official Summary

Ash y Misty siguen enfrentándose a una malvada regente que usó al Togepi de Misty para usurpar el trono a su legítima heredera. Mientras buscan a la malhechora, encuentran un Paraíso Togepi oculto que ha sido destruido por los ardides de la regente. La suerte parece estar en su contra, pero, cuando el Togepi de Misty evoluciona a Togetic y el Team Rocket aparece en forma de inesperado aliado, puede que los jóvenes Entrenadores den la vuelta a las tornas.

English Great Britian Official Summary

Shedinja attacks Misty and friends, but they are protected by Togepi using Safeguard. Everyone is then transported into the Togepi Paradise, located inside the mirage floating above the temple. There they find a group of sick Togepi. It is explained that Togepi are only well based on the emotions of those around them, and the evil plotting of Colonel Hansen is making them sick. Colonel Hansen tries to break into the Togepi Paradise, and Misty's Togepi travels back to try and stop him. Instead Togepi is knocked out by Hansen's Shedinja and Ninjask. Misty and everyone else are transported back to the Mirage Kingdom. Back at the palace Hansen claims the throne, and has the king imprisoned. He kicks Team Rocket out. A ceremony begins in which Hansen is declared king. Outside, Team Rocket disguise themselves as fortune tellers to tell Brock where the king is being held. Ash, May, Misty, and Princess Sara confront Hansen at the palace, but Torchic and Pikachu are no match for Ninjask and Shedinja. The other Togepi suddenly emerge from the Togepi Paradise and and channel their energy into Misty's Togepi, using Safeguard to protect everyone. Misty's Togepi evolves into a Togetic. Misty throws out her Gyarados and uses Flamethrower to roast all of Colonel Hansen's Pokémon. The king arrives and has Hansen arrested. Togetic decides to stay and protect the Togepi Paradise. All of the Togepi leave, except for one who jumps into Sara's arms. With that Togepi, the princess can now claim the Mirage Kingdom throne. Everyone bids Misty goodbye as she heads back to Cerulean City aboard a zeppelin.

Russian Official Summary

Эш и его друзья рады долгожданной встрече с Мисти, когда люди из далёкого мистического королевства похищают ее Тогепи для церемонии коронации. Эш и его друзья бросаются в погоню, и знакомятся с настоящей наследницей престола. Она объясняет нашим героям, что у неё всего несколько часов, чтобы найти Тогепи, представить его на церемонии, и занять трон. Эш и его друзья спешат помочь, но можно ли за считанные часы найти Тогепи Мисти и проследить, чтобы трон заняла настоящая наследница престола?

Dutch Official Summary

Onze helden komen in opstand tegen een kwade regent die de Togepi van Misty wil gebruiken om de troon te stelen van de rechtmatige opvolger!

Norwegian Official Summary

Heltene våre møter en ond regent som vil bruke Misty sin Togepi til å stjele tronen fra den rettmessige arvingen!

Swedish Official Summary

Våra hjältar möter en ond regent, som vill använda Mistys Togepi för att stjäla tronen från den rättmätiga arvtagaren!

Danish Official Summary

Vore helte rejser sig imod en ondskabsfuld hersker, som vil bruge Mistys Togepi til at stjæle tronen fra den retmæssige arving!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States Brock's Mudkip
  • Japan タケシのミズゴロウ
  • Japan Takeshi no Mizugorou
  • Japan Takeshi's Mizugorou
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States May's Beautifly
  • Japan ハルカのアゲハント
  • Japan Haruka no Agehunt
  • Japan Haruka's Agehunt
Character Thumbnail
  • United States May's Torchic
  • Japan ハルカのアチャモ
  • Japan Haruka no Achamo
  • Japan Haruka's Achamo
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togetic
  • Japan カスミのトゲチック
  • Japan Kasumi no Togechick
  • Japan Kasumi's Togechick
Character Thumbnail
  • United States Colonel Hansen
  • Japan ハンゾウ
  • Japan Hanzō
  • Japan Hanzo
Character Thumbnail
  • United States Colonel Hansen's Ninjask
  • Japan ハンゾウのテッカニン
  • Japan Hanzō no Tekkanin
  • Japan Hanzo's Tekkanin
Character Thumbnail
  • United States Colonel Hansen's Shedinja
  • Japan ハンゾウのヌケニン
  • Japan Hanzō no Nukenin
  • Japan Hanzo's Nukenin
Character Thumbnail
  • United States Princess Sara
  • Japan セーラ姫
  • Japan Sara-hime
  • Japan Princess Sara
Character Thumbnail
  • United States Miranda
  • Japan ミランダ
  • Japan Miranda
  • Japan Miranda
Character Thumbnail
  • United States King of the Mirage Kingdom
  • Japan 国王
  • Japan Kokuō
  • Japan King
Character Thumbnail
  • United States Queen of the Mirage Kingdom
  • Japan 王妃
  • Japan Ōhi
  • Japan Queen
Character Thumbnail
  • United States Mirage Kingdom Palace Guards
  • Japan まぼろしの王国の親衛
  • Japan Mirage Kingdom no Shinei
  • Japan Mirage Kingdom Guard
Character Thumbnail
  • United States Misty's Gyarados
  • Japan カスミのギャラドス
  • Japan Kasumi no Gyarados
  • Japan Kasumi's Gyarados
Character Thumbnail
  • United States Princess Sara's Togepi
  • Japan セーラ姫のトゲピー
  • Japan Sara-hime no Togepy
  • Japan Princess Sara's Togepy

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Togepi
  • Japan トゲピー
  • Japan Togepi
Pokémon Thumbnail
  • United States Togetic
  • Japan トゲチック
  • Japan Togechick
00:00

YouTube

On December 17th, 2020, the official Japanese Twitter account announced that this episode was available to watch on the official Japanese YouTube channel. The video was region locked to Japan only. A special artwork showcasing the episode was created to promote its release on YouTube.

It was part of the Anipoke Selection (アニポケセレクション), a limited-time promotion to release select episodes from the older anime series on the official Japanese YouTube channel! A playlist was available to watch these episodes.
00:00

YouTube

Starting on Tuesday, June 13th, 2023, selected episodes from the Pocket Monsters Advanced Generation anime were available on the official Japanese Pokémon YouTube channel but were region locked. Check out the adventures with Haruka and Masato, new friends from the Houen region!
12:06

Trainer's Choice Advanced Challenge

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which one of these Pokémon evolves into Marshtomp?
Choices Mudkip, Surskit, Marill
Answer Ok, Trainers! If you chose Mudkip, you were right!

12:48

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Popocco (ポポッコ)
Japanese ポポッコが チョコットわらえば はながさく
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: Movie 4 BGM - Vicious' Mecha
Movie 4 BGM - The narrator recaps last episode's events.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:05
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:32
Title: Movie 4 BGM - Pokémon Hunter Wants Celebi
Movie 4 BGM - Togepi uses Safeguard, creating a giant glowing sphere around it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:36
Title: Movie 5 BGM - Sculptures of Latias and Latios
Movie 5 BGM - Miranda tells the group that they are in the Togepi Paradise, but she is sad to say that a lot has changed since the last time she came there.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:19
Title: Movie 3 BGM - Crystal Expands
Movie 3 BGM - The entire group finds some injured Togepi there. Masato then tells Haruka to consult her Zukan for a solution.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:42
Title: Movie 5 BGM - Running Away
Movie 5 BGM - Hanzo's Pokémon break into the Togepi Paradise, the group noticing it. Togepi then goes into the other side of the portal, from where Hanzo is giving orders.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:59
Title: Movie 2 BGM - Strange Weather
Movie 2 BGM - Subame and Agehanto's scouting was fruitless. Hanzo then puts Togepi on a plate in order to make the Togepi Paradise appear.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:53
Title: ロケット団のテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan no Theme
Japanese (TL): Rocket Gang Theme
Movie 5 BGM - Musashi and Kojiro (disguised as fortune tellers) tell the group where the king is, in order to get revenge on Hanzo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:39
Title: Movie 2 BGM - Fire Orb
Movie 2 BGM - Princess Sara, Satoshi, Haruka and Kasumi confront Hanzo. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:56
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:14
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Hanzo begins battling the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:14
Title: 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!!
The Togepi come out from the Togepi Paradise and send rays of happiness on Kasumi's Togepi to make it evolve into Togechick.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:08
Title: ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias
Movie 5 BGM - Kasumi sends out Gyarados to dispose of Henzo and his Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:39
Title: Movie 4 BGM - Suicune Departs
Movie 4 BGM - The Togepi return into the Togepi Paradise. After a tearful departure with Kasumi, her Togechick also goes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:44
Title: Movie 4 BGM - Discussing Celebi
Movie 4 BGM - One of the Togepi decides to stay behind, outside of the Paradise with Princess Sara.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:33
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Kasumi parts ways with the group, heading on a blimp back to Kanto, to resume her position in Hanada Gym.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 46 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Poppoco.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:38
Title: This Dream
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:23
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:09
Title: ロケット団のテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan no Theme
Japanese (TL): Rocket Gang Theme
Movie 5 BGM- Team rocket turn into Fortune tellers to help Brock max and Miranda.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:17
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Hansen's Ninjask's attack.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:10
Title: ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (TL): Going to Latias
Movie 5 BGM- Misty brings out her new gyarados to decimate Hansen.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: This Dream
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 22
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
02 Oct 2003 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3225
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Shinkirō no kanata ni!! Togepi no rakuen!/蜃気楼の彼方に!トゲピーの楽園!/A Togepi Mirage!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot