 |
Swedish:
BW 31 Oshawotts förlorade Musselskal! |
 |
Italian:
BW 31 La Conchiglia perduta di Oshawott! |
 |
Spanish (LA):
BW 31 ¡La Caparaconcha perdida de Oshawott! |
 |
Finnish:
BW 31 Oshawottin kadonnut kuori! |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
BW 31 消失的扇貝貝!水水獺最大的危機!! |
 |
Polish:
BW 31 Zaginiona muszelka Oshawotta! |
 |
Dutch:
BW 31 De verdwenen snijschelp van Oshawott! |
 |
Portuguese (Brazil):
BW 31 Oshawott perde a Quera-Concha! |
 |
Norwegian:
BW 31 Oshawotts bortkomne muslingsskjell |
 |
Danish:
BW 31 Oshawotts tabte Muslingeskal |
 |
Korean:
BW 31 사라진 가리비칼! 수댕이의 최대 위기 |
 |
Portuguese:
BW 31 A Concharra Perdida do Oshawott! |
 |
Russian:
BW 31 Ошавотт потерял свой гребешок! |
 |
English:
BW 32 Cottonee in Love! |
 |
Japanese:
BW 32 恋するモンメンは風に乗って! |
 |
Japanese (Romanized):
BW 32 Koisuru Monmen wa kaze ni notte! |
 |
Japanese (TL):
BW 32 The Lovestruck Monmen Rides the Wind! |
 |
German:
BW 32 Waumboll – zweisam in Einall! |
 |
French:
BW 32 Doudouvet est amoureux ! |
 |
Spanish:
BW 32 ¡Cottonee enamorado! |
 |
Swedish:
BW 32 Cottonee blir förälskad! |
 |
Italian:
BW 32 Un Cottonee innamorato! |
 |
Spanish (LA):
BW 32 ¡Cottonee enamorado! |
 |
Finnish:
BW 32 Rakastunut Cottonee! |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
BW 32 戀愛中的木棉球乘風飛翔! |