Home / Episode Guide / Nyula and Barrierd! Whose Restaurant!?/ニューラとバリヤード!どっちのレストラン!?/Hail to the Chef!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Hail to the Chef
  • Japan ニューラとバリヤード!どっちのレストラン!?
  • Japan Nyula to Barrierd! Dotchi no restaurant!?
  • Japan Nyula and Barrierd! Whose Restaurant!?
  • Germany Duell am Herd!
  • France Un combat de chefs
  • Spain Felicitaciones al chef
  • Sweden Länge leve kocken!
  • Italy Gara di cucina
  • Mexico ¡Vivan los chefs!
  • Finland Hurraa kokille!
  • Taiwan 狃拉與吸盤魔偶!餐廳屬於誰的!?
  • Netherlands Voor het keukenblok!
  • Brazil Salve o Chefe!
  • Norway Hvem er sjefen?
  • Denmark For mange kokke!
  • Greece Ο Αγώνας των Σεφ
  • Portugal Salvo o Chefe!
  • Russia Слава шеф-повару

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 松井亜弥 (Aya Matsui)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

ポケモンかぞえうた
Pokémon Kazoe Uta
バトルフロンティア
Battle Frontier
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and friends are now taking a break from Ash's Battle Frontier journey and are heading for Saffron City where May hopes to earn her first Kanto Ribbon. As they walk along, May says that she's really excited for the Contest. Ash says that she will do great and May continues that she has a feeling that she?ll get her first Kanto Ribbon there.. Suddenly, Munchlax pops out of its Pokéball, sniffs around in the air and runs off down the path. Meanwhile, Team Rocket is wandering the forest. The three team members collapse on the ground, Jessie saying that that they lost the twerps and their hungry. They look up, however, to see a restaurant. As they dash towards it, Jessie stops and says that they have no money. James and Meowth slam into the doors and fall over, pushing them open. Inside, a woman welcomes them to Rhoda's and says that since it is their Grand Opening, all food is free!

Ash and friends have also arrived at a restaurant. May's stomach rumbles; Brock says that it sounds like Ash's, with Ash adding in that it's louder than his. They enter the restaurant to find a woman standing beside a Mr. Mime. She welcomes them to Rhonda's from her and her Head Chef Mr. Mime; Ash comments that there aren't too many restaurants that have a Pokémon for a chef. Rhonda says that Mr. Mime not only prepares delicious food but in the process, puts on a show. Brock flirts with her by saying that someone as beautiful as her must be the star of the show. He tells her his name and she asks to show him to his table. He continues that since he is an accomplished cook, he should show her to a romantic dinner for two. Max butts in and says that the fantasy is ending to make way for reality. As he drags Brock away, Brock shouts back that they could get lunch or breakfast or even a smoothie from the corner store. Mr. Mime agrees to show them to their table.

Meanwhile, a Sneasel leans on the counter as Rhoda tells Team Rocket that she thinks they're heading to town for the Contest. Jessie wonders out loud that there's a Contest. Rhoda continues that there is a big one in Saffron City and that she assumed because they have a Pokémon. Meowth says that it doesn't belong to nobody. Rhoda backs away because he talked but Jessie covers it up with the fact that they're so hungry and she heard their stomachs. She introduces herself as Jessie, a Top Coordinator. Rhoda quickly rushes off to get their menus as the Sneasel laughs.

James is surprised to see the cook is a Sneasel. Meowth shrugs it off as Jessie says it has a skill, something Meowth should get. Meowth states that "us intellectual types are more thinkers than doers." Jessie punches him and tells him to think about being useful. Sneasel chuckles from the counter and Meowth gets angry. James asks what it said so Meowth translates that Sneasel said "it served me right!" James laughs as Sneasel makes another comment. Jessie asks what it said so Meowth translates again that it would be a waste of time serving a Meowth good quality food. Meowth calls Sneasel stuck-up and tells it that the customer is always right. The two Pokémon begin fighting and Sneasel tells Meowth that it wouldn't know a good meal if it bit him in the back pocket.

Meowth retorts that it would and calls Sneasel an over-paid fry cook. Jessie comments that it has style and attitude and wonders if they could have the Sneasel on their team. Meowth doesn't like the idea as Rhoda returns with the menus. She tells Sneasel to apologize for being rude. She says that Sneasel tends to be a bit stubborn and irritable but continues that its cooking makes it worth keeping around. She says that once they've had a taste, they'll never want to eat somewhere else again. Meowth says that he'll believe that when he swallows the food. Sneasel tells Meowth that it wouldn't know good cooking from bad again. He tells Sneasel to taste his "knuckle sandwich!" Rhoda tells Sneasel to stop and it quickly goes to pretending to wash a pan. Meowth tells Sneasel that they're taking it outside, but James stops him and tells him to wait until they've eaten. Jessie tells Rhoda that they'll have one of everything on the menu.

Back at Rhonda's, Max wonders how long until Mr. Mime is ready. The curtains open and Rhonda introduces Star Chef Mr. Mime. Mr. Mime uses its Psychic attack and everything begins to float. The lettuce shreds itself, and the carrots and apples slice themselves. Mr. Mime sloshes together everything as Rhonda says that food preparation is just a part of the show with Mr. Mime. She continues that they believe that cooking with flair is just as good as making food that tastes great. Brock begins to flirt and calls Rhonda a genius while holding Max's hand.

Meanwhile, Team Rocket is served what Meowth calls "red goo on a burger." James tries it and calls it completely out of this world. Jessie tries it and agrees with James. Meowth tries it and doesn't like it at all. Rhoda tells them that the next dish is even more delicious than the last. She brings out a plate of meatballs and Jessie and James love them. Meowth takes his plate and dumps them all in and then starts screaming "HOT!" He drinks a full glass of water as Jessie compliments Sneasel's way with spices. James comments that it's a perfect blend of sweet and sour. Meowth steals one of Jessie's meatballs and eats it, absolutely loving it. Meowth then accuses Sneasel of doing that on purpose. Sneasel chuckles as Meowth says that no one's gonna pepper-poison him and get away with it.

Back at Rhonda's, Ash and the others are served a beautiful array of foods. Everyone compliments how it looks and how Mr. Mime was able to make all of the food and put on a show at the same time. Mr. Mime invites everyone to dig in and they collapse. Rhonda asks if it was bad. Ash, May, Max, and Munchlax say that they'll be all right, they hope Brock tells Rhonda that in case he doesn't make it, he wants her to know that he loves her. Rhonda says that she knows it was bad and that no silly performance can make it taste good.

Suddenly, the wall bursts in and Meowth appears and yells at Sneasel. Rhoda comes in and tells Sneasel to stop as Rhonda wonders what happened. Brock says that he's seeing doubles so Rhoda introduces herself as Rhonda's twin sister. Rhonda tells her that she promised not to mess things up for her but now she?s starting a fight in her restaurant. Rhoda retorts that it was the Pokémon that started the fight. Meowth and Sneasel continue to fight as Jessie and James enter the room, telling Meowth to stop.

Rhoda investigates Rhonda's food and tells her that she's gotten all caught up in the visual again. She asks if it's lunch or some kind of food exhibit gone wild. She continues that their father told them that food should taste good and appearance doesn't matter. Rhonda tells Rhoda that if her food looked better, she wouldn't have to give it away to people. She continues that Rhoda should develop a sense of style. The sisters argue until Rhoda proposes a Contest in which the winners are decided by who has the best flavor and presentation. Rhonda includes performance and tells Rhoda that their father said that a good restaurant is where the customers can enjoy the food and the dining experience. Meowth volunteers to be a judge for the Contest. Inside, Meowth thinks to be completely unfair to Sneasel. Ash, May, and Max all also volunteer to be judges. Brock tells them that whoever wins the Contest has no effect on who wins his love.

That night, Rhoda asks Jessie and James to coach Sneasel. James asks why and so Rhoda explains that no one can compete with Sneasel for taste, but when it comes to presentation, Jessie interrupts that it's not much to look at. James includes that he's seen better airline food. Jessie asks Rhoda why she's asking them to help her. She responds that Jessie is a Top Coordinator and must know more about artistic presentation than anybody. Jessie begins blabbing about her wins at countless Contests, which stuns James. She tells him that she's playing along so they can grab Sneasel.

Rhonda, meanwhile, asks Brock to give Mr. Mime cooking lessons. May suggests forgetting about the Contest and running the restaurant together. Rhonda agrees with her idea, but then says the Rhoda always treats her like an amateur. She says that winning the Contest may be the only way for Rhoda to treat her like a grown-up. Brock says that he'll help, but for the reason that he wants the two sisters to make up.

During Brock's cooking lessons, he tells Mr. Mime that all of the ingredients are in and that it's time for the spices. Mr. Mime floats them all over but Brock stops him and tells him that he must add just the perfect spices to match the ingredients. Meanwhile, Jessie gives Sneasel an ice block and tells it to use Fury Swipes to make an ice sculpture out of it. Sneasel makes a Sneasel statue as Meowth watches with an evil grin from around the corner. Brock tries Mr. Mime's food and tells him that it's much better. Mr. Mime tries it and also likes it. Jessie and James begin to dress Sneasel up. That night while Jessie and James sleep, Sneasel keeps cutting carrots. Brock tells Mr. Mime that it?s not bad and tells it do make it again from the beginning.

The next day, Brock begins the chef battle and mentions the three judging factors. Jessie and James tell Sneasel it can do it. Meowth retorts and tells Mr. Mime to win it, only to have Brock say that as a judge, you must be impartial. Both Pokémon do exceptionally well in the Contest, with comments like "It's like a ballet but with pots and pans!" and "How'd it learn that!" While Mr. Mime is cooking, it remembers Brock's advice about the spices and adds just the right ones to make it taste right. Sneasel adds a little bit of dressing to its food and May calls it "a work of art!" Suddenly, Sneasel, Mr. Mime, and Pikachu get locked in a triple cage and Team Rocket says their motto? until they get to Meowth's first line. James tells Meowth that it begged for that line. Meowth tells them that they're gonna replace him with Sneasel once they get away. They convince Meowth to say its lines and the motto continues. Rhonda says that they're gonna pay for ruining her sister's trust.

Jessie, James, and Meowth hop out the window and into the balloon, Pikachu trying a Thunderbolt to get free. May and Brock send out Combusken and Mudkip and order a Fire Spin and a Water Gun. The two attacks combine but stop short of the balloon. James says that it's been a long, long, long, long, long road getting to actually stealing something. Rhonda orders Mr. Mime to use Trick. Mr. Mime?s ladle switches with Jessie's key as Max realizes what it does. Mr. Mime then uses Psychic to use the key to unlock the cage. Meowth gets locked in the cage and Mr. Mime, Sneasel, and Pikachu jump out of the balloon. On the way out, Sneasel pops it and Team Rocket goes blasting off again. Ash, Rhonda, and Rhoda reunite with their Pokémon, happy to see them once more. Rhoda offers to give the restaurant to Rhonda and she begins to walk away with Sneasel. Rhonda tells her to wait and hires Rhoda as Co-Manager and Sneasel as Head Chef.

With the restaurant reunited, Sneasel and Mr. Mime work together to create a meal that everyone enjoys. Rhoda and Rhonda get several compliments, and, as Ash and friends head for Saffron City and the sign on the restaurant has been changed to include both Sneasel and Mr. Mime.

English Official Summary

Chasing after a hungry Munchlax, Ash and his friends end up at Rhonda's, a restaurant run by a girl named Rhonda with Mr. Mime as its head chef. Team Rocket stumbles across another restaurant, Rhoda's, run by a girl named Rhoda with Sneasel as its head chef. Meowth quickly takes a disliking to Sneasel, but Jessie and James want it for Team Rocket. Back at Rhonda's, Mr. Mime puts on a fantastic show for Ash and company, but the food is terrible. Over at Rhoda's, Sneasel's food looks terrible, but it tastes fantastic—except for Meowth's, because Sneasel purposely made him a horrible meal. The two start to fight, breaking through the restaurant wall and right into Rhonda's. Rhonda and Rhoda are actually twin sisters who split up the family restaurant; Rhoda accuses Rhonda, and they challenge each other to see who deserves to run the place. Team Rocket coaches Sneasel while Brock advises Mr. Mime, and after a night's practice it's time to allez cuisine! Mr. Mime's presentation is great, but now Sneasel also puts on a show. It looks like a close battle until Team Rocket steals the chefs and Pikachu too! Team Rocket hops in their balloon to make a getaway, but Rhonda tells Mr. Mime to use Trick and Psychic. This frees all three Pokémon, who head home and send Team Rocket packing along the way. Impressed, Rhoda leaves the restaurant to Rhonda. But Rhonda makes Rhoda co-manager and Sneasel the head chef; with everyone working together, the restaurant is now better than ever! And after a wonderful meal, Ash and his friends can happily continue on their way.

French Official Summary

Poursuivant un Goinfrex affamé, Sacha et ses amis arrivent au restaurant Chez Rhonda, qui est tenu par une fille dénommée Rhonda et son chef cuisinier, M. Mime.

German Official Summary

Auf der Jagd nach einem hungrigen Mampfaxo entdecken Ash und seine Freunde mitten im Wald das Restaurant von Rhonda. Als Koch ist Pantimos angestellt.

Italian Official Summary

Mentre inseguono un Munchlax affamato, Ash e i suoi amici finiscono in un ristorante, dove il primo chef è Mr. Mime.

Portuguese Official Summary

Nossos heróis e a Equipe Rocket visitam um novo restaurante comandado por duas irmãs que não param de brigar!

Finnish Official Summary

Sankarimme ja Rakettiryhmä kokeilevat uutta ravintolaa, jota pitävät kaksi jatkuvasti höpöttävää sisarta!

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes y el Equipo Rocket van a un nuevo restaurante que es propiedad de dos hermanas quienes no pueden dejar de reñir.

Spanish Official Summary

Persiguiendo a un Munchlax hambriento, Ash y sus amigos acaban en Rhonda, un restaurante dirigido por una chica llamada Rhonda junto con Mr. Mimo como jefe de cocina.

English Great Britian Official Summary

Chasing after a hungry Munchlax, Ash and his friends end up at Rhonda's, a restaurant run by a girl named Rhonda with Mr. Mime as its head chef. Team Rocket stumbles across another restaurant, Rhoda's, run by a girl named Rhoda with Sneasel as its head chef. Meowth quickly takes a disliking to Sneasel, but Jessie and James want it for Team Rocket. Back at Rhonda's, Mr. Mime puts on a fantastic show for Ash and company, but the food is terrible. Over at Rhoda's, Sneasel's food looks terrible, but it tastes fantastic—except for Meowth's, because Sneasel purposely made him a horrible meal. The two start to fight, breaking through the restaurant wall and right into Rhonda's. Rhonda and Rhoda are actually twin sisters who split up the family restaurant; Rhoda accuses Rhonda, and they challenge each other to see who deserves to run the place. Team Rocket coaches Sneasel while Brock advises Mr. Mime, and after a night's practice it's time to allez cuisine! Mr. Mime's presentation is great, but now Sneasel also puts on a show. It looks like a close battle until Team Rocket steals the chefs and Pikachu too! Team Rocket hops in their balloon to make a getaway, but Rhonda tells Mr. Mime to use Trick and Psychic. This frees all three Pokémon, who head home and send Team Rocket packing along the way. Impressed, Rhoda leaves the restaurant to Rhonda. But Rhonda makes Rhoda co-manager and Sneasel the head chef; with everyone working together, the restaurant is now better than ever! And after a wonderful meal, Ash and his friends can happily continue on their way.

Russian Official Summary

Наши герои и Команда Р, не подозревая друг о друге, попадают в ресторан, разделённый на две части. Каждой частью управляет одна из двух сестёр-близнецов, которые ссорятся не переставая. Одна делает ставку на кулинарных шедеврах своего Снизла, тогда как вторая делает упор на эстетику и артистизм в подаче и сервировке. Это приводит к тому, что сёстрам приходится разделить свой ресторан, и каждая из сестёр ведёт свой бизнес отдельно. Результаты оказываются не утешительными. Смогут ли наши герои помирить сестёр и предотвратить раздел ресторана на две части в прямом смысле этого слова?

Dutch Official Summary

Onze helden en Team Rocket proberen een nieuw restaurant uit dat eigendom is van twee zusjes die niet kunnen stoppen met kibbelen!

Norwegian Official Summary

Heltene våre og Team Rocket besøker en ny restaurant eid av to søstre som ikke greier å slutte å krangle!

Swedish Official Summary

Våra hjältar och Team Rocket testar en ny restaurang som ägs av två systrar som inte kan sluta käbbla med varandra!

Danish Official Summary

Vore helte og Team Rocket prøver en ny restaurant, som ejes af to søstre, som ikke kan lade være med at mundhugges!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Brock's Mudkip
  • Japan タケシのミズゴロウ
  • Japan Takeshi no Mizugorou
  • Japan Takeshi's Mizugorou
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James's Chimecho
  • Japan コジロウのチリーン
  • Japan Kojirō no Chirean
  • Japan Kojiro's Chirean
Character Thumbnail
  • United States May's Munchlax
  • Japan ハルカのゴンベ
  • Japan Haruka no Gonbe
  • Japan Haruka's Gonbe
Character Thumbnail
  • United States May's Combusken
  • Japan ハルカのワカシャモ
  • Japan Haruka no Wakashamo
  • Japan Haruka's Wakashamo
Character Thumbnail
  • United States Rhoda
  • Japan レース
  • Japan Rese
  • Japan Rese
Character Thumbnail
  • United States Rhoda's Sneasel
  • Japan レースのニューラ
  • Japan Rese no Nyula
  • Japan Rese's Nyula
Character Thumbnail
  • United States Rhonda
  • Japan トラン
  • Japan Taurant
  • Japan Taurant
Character Thumbnail
  • United States Rhonda's Mr. Mime
  • Japan トランのバリヤード
  • Japan Taurant no Barrierd
  • Japan Taurant's Barrierd
No notes available for this episode.
00:01

Trivia Quiz Question

Pokémon Trivia Quiz (トリビアクイズ)
Question (問題)
いっしょにいると「ドードー」が「スースー」って名前になちゃうポケモンってなーんだ?
Hint (ヒント)

11:02

Trainer's Choice Advanced Battle

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which Pokémon is not a Flying type?
Choices Swellow, Dustox, Masquerain
Answer Ok, Trainers! If you chose Dustox, you were right!

13:29

Eyecatch Rayquaza Eyecatch

Rayquaza Commercial Intro and Return Eyecatches with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
24:09

Trivia Quiz Answer

Pokémon Trivia Quiz Correct Answer Announcement (トリビアクイズ 正解発表): Dogas (ドガース)
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Pokémon Trivia Quiz: Today's Question
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:36
Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:03
Title: 移動遊園地
Japanese (Romanized): Idou Yuuenchi
Japanese (TL): Traveling Carnival
Movie 6 BGM - Haruka and her friends are still on the road to Yamabuki City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:31
Title: Movie 1 Short - Digda and Dugtrio Eyecatch
Gonbe senses the smell of food and runs in its direction.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:20
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Battle Frontier Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:45
Title: 1999-2001-M11 Golden Silver
A girl named Toran welcomes the group to the restaurant.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:18
Title: 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme)
Takeshi has a fantasy with Toran.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:18
Title: 1999-2001-M13 Mysterious Person
Rocket Gang notices the presence of Nyula in the restaurant, who taunts Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:38
Title: Movie 1 Short - Pokémon are Angry
Nyarth and Nyula get angry at each other.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:17
Title: 大脱走2
Japanese (Romanized): Dai Dassou 2
Japanese (TL): The Great Escape 2
Barrierd begins his performance, using its Psychic abilities to cook, stir and chop the ingredients.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:12
Title: Movie 2 Short - Exploration Club
Kojiro and Musashi adore the restaurant's cooking, though Nyarth doesn't.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:53
Title: Movie 6 Short - Wa Wa Wa Waaaa
The group is shocked by how the meal tastes awful.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:58
Title: Movie 6 Short - Doesn't Turn Out
The group expresses its dislike of the food.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:47
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
Toran then walks over to the meal that Res' Barrierd created and remarks that it looks good but doesn't taste well.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:45
Title: 1997-1998-M07 The Enigma
Rocket Gang decides to help Res and Toran asks Takeshi to do the same, who accepts.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:30
Title: 2002-2005(AG)-M44
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:37
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:50
Title: Movie 2 Short - Pokémon Musical Act
Takeshi explains to Barrierd how to cook, while Rocket Gang focuses on the visuals, making Nyula find a way to win the contest by itself.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:25
Title: ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay
Nyula and Barrierd begin the contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:20
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:20
Title: 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster!
Takeshi and Res get angry at Rocket Gang, who start to get away.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:20
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Toran shouts to Barrierd to retrieve the key with Trick.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: Heigani's Crabhammer
Res walks away with Nyula.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:08
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Toran says to Res that there's no need for her to leave, because they can run the restaurant together, as a team.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:20
Title: ポケモンかぞえうた 
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (TL): Pokémon Counting Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke)
Advanced Generation Episode 143 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Takeshi gives the answer to the Today's Question.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:16
Title: Unbeatable
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:16
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:02
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:02
Title: 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster!
The group are angry at Team rocket as they escape.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:02
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Mr mime uses Trick to switch tools.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: Unbeatable
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
01 Sep 2005 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3207
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Nyula to Barrierd! Docchi no Restaurant!?/ニューラとバリヤード!どっちのレストラン!?/Hail to the Chef!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot