Home / Episode Guide / ピカチュウのドキドキ探検隊!Pikachu's Exciting Expedition!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Pikachu’s Exciting Adventure!
  • Japan ピカチュウのドキドキ探検隊!
  • Japan Pikachu no dokidoki tankentai!
  • Japan Pikachu's Exciting Expedition!
  • Germany Pikachus großes Abenteuer!
  • France La super aventure de Pikachu !
  • Spain ¡La emocionante aventura de Pikachu!
  • Sweden Pikachu På Äventyr!
  • Italy L’entusiasmante avventura di Pikachu!
  • Mexico ¡La Emocionante Aventura de Pikachu!
  • Finland Pikachun Jännittävä Seikkailu!
  • Netherlands Pikachu's spannende avontuur!
  • Brazil A Emocionante Aventura De Pikachu!
  • Norway Pikachu på eventyr!
  • Denmark Pikachus Spændende Eventyr!
  • South Korea 피카츄의 두근두근 탐험대!!
  • Russia Приключение Пикачу!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 藤咲淳一 (Jun’ichi Fujisaku)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

The Challenge of Life
The Challenge of Life
キミの冒険
Your Adventure
心のノート
Notebook of the Heart
미래의 꿈을 향해
Towards the Dream of the Future
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Summary

English Official Summary

After returning to the present day, Ash and Torracat reunite with Pikachu, Lycanroc, Rowlet, and Meltan—who are all covered in dirt! It turns out the four Pokémon had been searching for Ash and Torracat after the pair’s sudden disappearance. They’re excited to recap their journey, but Ash doesn’t understand what they’re saying! He has no idea what they went through in order to find him—they even took on the role of Ultra Guardians and got some help from Clefable and Garchomp! Even though he can’t figure out how they got so filthy, our hero is just happy to be back in the company of his Pokémon friends!

French Official Summary

Une fois revenu dans le présent, Sacha et Matoufeu retrouvent Lougaroc, Brindibou et Meltan... qui sont couverts de boue ! Il s’avère que les Pokémon n’ont pas cessé de chercher Sacha et Matoufeu ! Ils ont très envie de raconter leur aventure mais Sacha ne les comprend pas ! Il n’a aucune idée de ce qu’ils ont traversé pendant son absence ! Ils sont allés jusqu’à demander l’aide de Mélodelfe et de Carchacrok, l’une des Poké-Montures des Ultra-Gardiens ! Mais même si notre héros ne saura jamais comment ses amis se sont salis à ce point, il est très heureux de les retrouver !

German Official Summary

Zurück in der Gegenwart sind Ash und Miezunder mit Pikachu, Wolwerock, Bauz und Meltan wiedervereint – diese sind allerdings von oben bis unten mit Schmutz bedeckt. Es stellt sich heraus, dass die vier Pokémon nach Ash und Miezunder gesucht haben, nachdem die beiden plötzlich verschwunden waren. Sie sind ganz aufgeregt und wollen unbedingt ihre Abenteuer erzählen, aber Ash versteht nicht, was sie sagen! Er hat keine Vorstellung davon, was sie alles durchgemacht haben, um ihn zu finden. Sie haben sogar die Rolle der Ultra-Wächter eingenommen und bekamen dabei Hilfe von Pixi und Knakrack. Ash mag zwar nicht wissen, wie sie alle so schmutzig geworden sind, aber unser Held ist einfach nur glücklich, wieder zurück bei seinen Pokémon Freunden zu sein!

Italian Official Summary

Tornati nel presente, Ash e Torracat ritrovano Pikachu, Lycanroc, Rowlet e Meltan... neri da capo a piedi! Si scopre che, dopo la misteriosa scomparsa di Ash e Torracat, i quattro Pokémon si sono messi sulle loro tracce, ma quando raccontano ad Ash la loro bizzarra avventura, il ragazzo non comprende le loro parole: non ha idea di cosa abbiano passato per cercare di trovarlo, arrivando perfino a trasformarsi in Ultraprotettori e a chiedere aiuto a Clefable e a Garchomp! Anche se non può sapere come si siano ridotti in quel modo, Ash è davvero felice di essere di nuovo in compagnia dei suoi amici Pokémon.

Portuguese Official Summary

Depois de voltar para o presente, Ash e Torracat se reúnem com Pikachu, Lycanroc, Rowlet e Meltan, que estão cobertos de sujeira. Acontece que os quatro Pokémon estavam procurando Ash e Torracat depois do desaparecimento repentino da dupla. Eles estão animados em retomar a jornada, mas Ash não entende o que estão dizendo. Ele não tem ideia do que eles passaram para poder encontrá-lo. Eles até assumiram o papel de Ultraguardiões e pediram ajuda paras Clefable e Garchomp! Apesar de não descobrir como eles ficaram tão sujos, nosso herói está feliz em estar de volta na companhia dos seus amigos Pokémon!

Finnish Official Summary

Palattuaan nykyhetkeen Ash ja Torracat tapaavat uudestaan Pikachun, Lycanrocin, Rowletin ja Meltanin, jotka ovat kaikki yltä päältä mudassa! Käy ilmi, että Pokémon-nelikko on ollut etsimässä Ashiä ja Torracatiä kaksikon yllättävän katoamisen jälkeen. Ne kertovat innoissaan matkastaan, mutta Ash ei ymmärrä, mitä ne yrittävät sanoa! Hän ei käsitä ollenkaan mitä kaikkea ne ovat joutuneet kokemaan etsiessään häntä. Ne ryhtyivät jopa ultravartijoiksi ja saivat avukseen Clefablen ja Garchompin! Vaikka Ash ei selvitäkään miksi Pokémonit ovat niin likaisia, niin sankarimme on iloinen ollessaan taas Pokémon-ystäviensä seurassa!

Spanish Latin America Official Summary

Después de regresar al presente, Ash y Torracat se reúnen con Pikachu, Lycanroc, Rowlet y Meltan, ¡todos cubiertos de tierra! Resulta que los cuatro Pokémon habían estado buscando a Ash y Torracat después de su repentina desaparición. Los cuatro están emocionados por recapitular su viaje, ¡pero Ash no entiende lo que están diciendo! No se imagina lo que pasaron para encontrarlo, ¡incluso asumieron el papel de Ultra Guardianes y obtuvieron la ayuda de Clefable y Garchomp! ¡Aunque no puede entender cómo se ensuciaron tanto, nuestro héroe está feliz de estar de nuevo en compañía de sus amigos Pokémon!

Spanish Official Summary

Tras volver al presente, Ash y Torracat se reencuentran con Pikachu, Lycanroc, Rowlet y Meltan, que están de lo más sucios. Los cuatro Pokémon han estado buscando a Ash y a Torracat tras su repentina desaparición. Están deseando contarle su viaje, pero Ash no se entera de nada. No tiene ni idea de por lo que han pasado durante su búsqueda. Incluso han asumido el papel de Ultraguardianes, y han recibido ayuda de Clefable y Garchomp. Aunque ni se imagina el porqué de tanta suciedad, nuestro héroe está feliz por haber vuelto junto a sus amigos Pokémon.

English Great Britain Official Summary

After returning to the present day, Ash and Torracat reunite with Pikachu, Lycanroc, Rowlet, and Meltan—who are all covered in dirt! It turns out the four Pokémon had been searching for Ash and Torracat after the pair’s sudden disappearance. They’re excited to recap their journey, but Ash doesn’t understand what they’re saying! He has no idea what they went through in order to find him—they even took on the role of Ultra Guardians and got some help from Clefable and Garchomp! Even though he can’t figure out how they got so filthy, our hero is just happy to be back in the company of his Pokémon friends!

Russian Official Summary

Вернувшись в настоящее, Эш и Торракат снова встречают Пикачу, Лайканрока, Раулета, и Мелтана, но все четверо покрыты грязью! Оказалось, что когда Эш и Торракат внезапно исчезли, Покемоны отправились на поиски. Они начинают наперебой рассказывать о своих приключениях, но Эш ничего не понимает! Он и представить не может, через что им пришлось пройти — они даже взяли на себя роль Ультрахранителей, в чём им помогли Клефейбл и Гарчомп! И хотя Эш не знает, почему его Покемоны так перепачкались, он просто очень рад видеть их всех!

Dutch Official Summary

Nadat Ash en Torracat naar het heden zijn teruggekeerd, worden ze herenigd met Pikachu, Lycanroc, Rowlet en Meltan - die onder het roet zitten! Het lijkt erop dat de vier Pokémon op zoek waren naar Ash en Torracat, nadat ze beiden plotseling waren verdwenen. Ze willen hun avontuur vertellen, maar Ash begrijpt niet wat ze zeggen! Hij heeft er geen idee van wat ze hebben meegemaakt tijdens hun zoektocht naar hem. Ze hebben zelfs de rol van Ultra Beschermers op zich genomen en hulp gekregen van Clefable en Garchomp! Hoewel hij er niet achter kan komen waarom ze zo vies zijn, is onze held toch blij om weer bij zijn Pokémon-vrienden te zijn!

Norwegian Official Summary

Etter å ha kommet tilbake til nåtiden blir Ash og Torracat gjenforent med Pikachu, Lycanroc, Rowlet og Meltan, som alle er dekket av skitt! Det viser seg at de fire har lett etter Ash og Torracat etter at de to plutselig forsvant. De er ivrige etter å fortelle hva de har opplevd, men Ash forstår ikke hva de sier! Han aner ikke hva de har gjennomgått for å finne ham; de til og med tatt på seg rollen som Ultra Guardians og fått hjelp av Clefable og Garchomp! Selv om han ikke skjønner hvordan de ble så skitne, er helten vår glad for å være sammen med Pokémon-vennene sine igjen!

Swedish Official Summary

Efter att ha återvänt till nutiden återföreas Ash och Torracat med Pikachu, Lycanroc, Rowlet och Meltan - som var alldeles smutsiga! Det visar sig att de fyra Pokémon hade letat efter Ash och Torracat efter att de bara försvann in i tomma intet. De är ivriga över att få berätta om deras äventyr, men Ash förstår inte vad de säger! Han har ingen aning om vad de gick igenom för att hitta honom - de axlade till och med manteln som Ultra Väktare och fick lite hjälp av Clefable och Garchomp! Även om han inte kan förstå varför dem är så pass smutsiga så är vår hjälte ändå glad att få vara tillsammans med sina Pokémon igen!

Danish Official Summary

Da Ash og Torracat vender tilbage til nutiden, genforenes de med Pikachu, Lycanroc, Rowlet og Meltan, som alle sammen er møgbeskidte! Det viser sig, at de fire Pokémon har søgt efter Ash og Torracat, efter disse forsvandt sporløst. De fire Pokémon fortæller begejstret om deres rejse, men Ash forstår ikke, hvad de siger! Han aner ikke, hvad de har oplevet under deres søgen efter ham, men de påtog sig ligefrem rollen som Ultravogtere og fik hjælp fra Clefable og Garchomp! Selvom vor helt ikke kan regne ud, hvordan de er blevet så beskidte, er han kun glad for at være sammen med sine Pokémon-venner igen!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui
  • Japan ククイ博士
  • Japan Kukui-hakase
  • Japan Professor Kukui
Character Thumbnail
  • United States Samson Oak's Komala
  • Japan ナリヤ・オーキドのネッコアラ
  • Japan Nariya Ōkido no Nekkoara
  • Japan Nariya Okido's Nekkoara
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Ash's Rowlet
  • Japan サトシのモクロー
  • Japan Satoshi no Mokuroh
  • Japan Satoshi's Mokuroh
Character Thumbnail
  • United States Ash's Lycanroc (Dusk Form)
  • Japan サトシのルガルガン
  • Japan Satoshi no Lugarugan
  • Japan Satoshi's Lugarugan
Character Thumbnail
  • United States Lusamine's Clefable
  • Japan ルザミーネのピクシー
  • Japan Lusamine no Pixy
  • Japan Lusamine's Pixy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torracat
  • Japan サトシのニャヒート
  • Japan Satoshi no Nyaheat
  • Japan Satoshi's Nyaheat
Character Thumbnail
  • United States Ash's Meltan
  • Japan サトシのメルタン
  • Japan Satoshi no Meltan
  • Japan Satoshi's Meltan
Character Thumbnail
  • United States Professor Kukui's Litten
  • Japan ククイ博士のニャビー
  • Japan Kukui-hakase no Nyabby
  • Japan Professor Kukui's Nyabby
Character Thumbnail
  • United States Ultra Guardians' Garchomp
  • Japan ウルトラガーディアンズのガブリアス
  • Japan Ultra Guardians no Gablias
  • Japan Ultra Guardians' Gablias

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwag
  • Japan ニョロモ
  • Japan Nyoromo
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwhirl
  • Japan ニョロゾ
  • Japan Nyorozo
Pokémon Thumbnail
  • United States Tentacruel
  • Japan ドククラゲ
  • Japan Dokukurage
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowpoke
  • Japan ヤドン
  • Japan Yadon
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowbro
  • Japan ヤドラン
  • Japan Yadoran
Pokémon Thumbnail
  • United States Cloyster
  • Japan パルシェン
  • Japan Parshen
Pokémon Thumbnail
  • United States Exeggutor
  • Japan ナッシー
  • Japan Nassy
Pokémon Thumbnail
  • United States Goldeen
  • Japan トサキント
  • Japan Tosakinto
Pokémon Thumbnail
  • United States Seaking
  • Japan アズマオウ
  • Japan Azumao
Pokémon Thumbnail
  • United States Staryu
  • Japan ヒトデマン
  • Japan Hitodeman
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Dratini
  • Japan ミニリュウ
  • Japan Miniryu
Pokémon Thumbnail
  • United States Chinchou
  • Japan チョンチー
  • Japan Chonchie
Pokémon Thumbnail
  • United States Lanturn
  • Japan ランターン
  • Japan Lantern
Pokémon Thumbnail
  • United States Sudowoodo
  • Japan ウソッキー
  • Japan Usokkie
Pokémon Thumbnail
  • United States Celebi
  • Japan セレビィ
  • Japan Celebi
Pokémon Thumbnail
  • United States Carvanha
  • Japan キバニア
  • Japan Kibanha
Pokémon Thumbnail
  • United States Sharpedo
  • Japan サメハダー
  • Japan Samehader
Pokémon Thumbnail
  • United States Wailmer
  • Japan ホエルコ
  • Japan Whalko
Pokémon Thumbnail
  • United States Wailord
  • Japan ホエルオー
  • Japan Whaloh
Pokémon Thumbnail
  • United States Barboach
  • Japan ドジョッチ
  • Japan Dojoach
Pokémon Thumbnail
  • United States Whiscash
  • Japan ナマズン
  • Japan Namazun
Pokémon Thumbnail
  • United States Glalie
  • Japan オニゴーリ
  • Japan Onigohri
Pokémon Thumbnail
  • United States Relicanth
  • Japan ジーランス
  • Japan Glanth
Pokémon Thumbnail
  • United States Luvdisc
  • Japan ラブカス
  • Japan Lovecus
Pokémon Thumbnail
  • United States Shellos
  • Japan カラナクシ
  • Japan Karanakushi
Pokémon Thumbnail
  • United States Finneon
  • Japan ケイコウオ
  • Japan Keikouo
Pokémon Thumbnail
  • United States Lumineon
  • Japan ネオラント
  • Japan Neolant
Pokémon Thumbnail
  • United States Alomomola
  • Japan ママンボウ
  • Japan Mamanbou
Pokémon Thumbnail
  • United States Trevenant
  • Japan オーロット
  • Japan Ohrot
Pokémon Thumbnail
  • United States Yungoos
  • Japan ヤングース
  • Japan Youngoose
Pokémon Thumbnail
  • United States Crabrawler
  • Japan マケンカニ
  • Japan Makenkani
Pokémon Thumbnail
  • United States Cutiefly
  • Japan アブリー
  • Japan Abuly
Pokémon Thumbnail
  • United States Ribombee
  • Japan アブリボン
  • Japan Aburibbon
Pokémon Thumbnail
  • United States Bounsweet
  • Japan アマカジ
  • Japan Amakaji
Pokémon Thumbnail
  • United States Meltan
  • Japan メルタン
  • Japan Meltan
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment PokéMeter Data Broadcast

Data Broadcast Pokémon: Onigohri
09:52

Who's that Pokémon Pokémon Sun and Moon Ultra Legends

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:02
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Rotom presents the Poke Problem
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:32
Title: 癒しの歌 (ケンカはやめてver.)
Japanese (Romanized): Iyashi no uta (Kenka wa yamete ver.)
Japanese (TL): Soothing Song (Stop Fighting ver.)
Movie 15 Short BGM - The narrator recaps the events of the previous episode (Meloetta's vocals are cut out)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:11
Title: SM M18 Learning a Lesson
Satoshi's Pokemon begin their search for their trainer and Nyaheat
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:16
Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure
Opening Theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:44
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:53
Title: SM M12 What's That?
Rotom wanders off while Satoshi's other four Pokemon start their search
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:10
Title: XY M46 Sudden Danger
Pikachu wakes up Mokuroh, and Lugarugan seems to have an idea of where Satoshi may be
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:15
Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest
Movie 16 Short BGM - Satoshi's hat starts moving on its own, but it's actually because of Meltan
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:46
Title: SM M56 The Ultra Guardians
Satoshi's Pokemon decide to head down to the Ultra Guardians base
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:41
Title: SM M74 Greater than a Thunderbolt!
Satoshi's Pokemon set out from the Ultra Guardians' base on a surprised Gablias's back (the music continues into the eyecatch break)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:10
Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:20
Title: SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
Eyecatch Return (It's Celebi!)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:26
Title: メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (TL): Let's Go Search for the Melody Berry!
Movie 15 Short BGM - Gablias has taken Satoshi's Pokemon to the peak of Lanakila Mountain
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:28
Title: みんな仲良く
Japanese (Romanized): Minna nakayoku
Japanese (TL): We're All Friends
Movie 17 Short BGM - Lugarugan, followed by Meltan, start playing in the snow
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:06
Title: 追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (TL): Tag
Movie 16 Short BGM - Satoshi's Pokemon sled down the mountain, but are going too fast
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:20
Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!"
Movie 17 Short BGM - The snowball that they formed from rolling too fast finally stops in the ocean
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:10
Title: ブラッキーの企み
Japanese (Romanized): Blacky no takurami
Japanese (TL): Blacky's Plan
Movie 16 Short BGM - Pikachu and Lugarugan try to find Meltan, but there's a ton of Pokemon in the ocean!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:05
Title: カギ穴の世界へ
Japanese (Romanized): Kagiana no sekai e
Japanese (TL): To the World Behind the Keyhole
Movie 17 Short BGM - A huge Whaloh uses Water Spout, and spits out Meltan in the process
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:49
Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps!
Movie 17 Short BGM - Whaloh also ends up spitting out Pikachu and Lugarugan as well
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:36
Title: 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry!
Movie 15 Short BGM - A Makenkani tries to run off with Satoshi's hat
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:57
Title: バイバイ、クレッフィ
Japanese (Romanized): "Bye bye, Cleffy"
Japanese (TL): "Bye Bye, Cleffy"
Movie 17 Short BGM - Pikachu congratulates Meltan for blasting away the Makenkani
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:37
Title: 水中の戦い
Japanese (Romanized): Suichū no tatakai
Japanese (TL): Underwater Battle
Movie 15 Short BGM - Pikachu and the others get hungry, and Lugarugan knows where there's berries (the music starts 42 seconds in)
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:24
Title: ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (TL): "Pikachu, What Kind of Keys are These?"
Movie 17 Short BGM - As the blast settles from Thunderbolt and Flash Cannon, a berry falls on everyone's head
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:05
Title: みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (TL): Everyone are Friends
Movie 16 BGM - Satoshi's Pokemon return to him, in the same scene from last episode
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:09
Title: 心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (TL): Notebook of the Heart
Ending theme for the Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:31
Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
Rotom presents the Poke Problem's answer
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:10
Title: SM M82 The Passionate Rocket Gang!
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 127 Preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:01
Title: The Challenge Of Life
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:31
Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:47
Title: The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version)
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 3
08 Jun 2019 11:16 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1372
User Avatar
Satoshi and Nyaheat have safely returned from the past and reunited with Pikachu and the others. In this episode, we'll take a look at what happened to Pikachu and the others while Satoshi was in the past!
We'll also have the latest info on the movie!

Summary:
Satoshi and Nyaheat ended up getting thrown into the past by Celebi's "Time Travel". However, Pikachu and the others didn't know this, so they started searching for them. The Pokémon embark on their very own adventure, not just going to the Pokémon School and the Ultra Guardians base, but also into the sky riding on the Ride Pokémon Gablias, up in the mountains and under the sea! What awaits Pikachu and the others in these places?!
We'll also have the latest info on the movie "Mewtwo Strikes Back Evolution", which premieres this summer!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Megumi Hayashibara: Mokuroh
Chinami Nishimura: Nyaheat
Kenta Miyake: Meltan
Keiichi Nakagawa: Lugarugan
Shinichiro Miki: Gablias
Wakana Kingyo: Celebi
Kenyu Horiuchi: Narration