![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) |
![]() |
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) |
![]() |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
|
![]() |
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
A shot of a town where apparently the group is is shown.
![]() Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
01:59 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:43 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
A woman named Luka appears to help.
![]() Timecode: 02:43 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
![]() |
03:44 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Movie 2 BGM- Luka shows her small boat. | |
![]() |
04:51 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - When asked about what the picture is, Luk says that it's the spot where a ship had sunk with a valuable in it. | |
![]() |
06:54 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang overhears the conversation in the boat.
![]() Timecode: 06:54 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
07:43 |
1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (TL): Nibi City |
Language/Country:
Mika releases her three Koiking to help her and Satoshi in finding the Silver Feather underwater.
![]() Timecode: 07:43 Title: 1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (TL): Nibi City |
|
![]() |
08:56 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | A Mantain appears to scare off the Koiking, like it's guarding the sunken ship. | |
![]() |
10:18 | Blimp Merchants Fanfare | Pikachu is ready to dive into water. | |
![]() |
10:23 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Luka and Satoshi are ready too and jump with Pikachu into the water (the music starts 7 seconds through). | |
![]() |
11:07 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The expedition executes its plan to get past Mantain.
![]() Timecode: 11:07 Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
|
![]() |
12:35 |
ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (TL): We won't give up on Pikachu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Rocket Gang looks at the retreat of the expedition.
![]() Timecode: 12:35 Title: ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (TL): We won't give up on Pikachu |
|
![]() |
13:42 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Satoshi and Kasumi send out their Water Pokémon.
![]() Timecode: 13:42 Title: FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
|
![]() |
14:13 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Movie 2 BGM - The expedition dives into water again, now also with Kasumi and some Water Pokémon. | |
![]() |
15:08 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Mantain! | |
![]() |
15:12 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - The expedition observes the gathering of Teppouo babies. | |
![]() |
16:15 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang says their motto on a projection.
![]() Timecode: 16:15 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
16:52 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Rocket Gang takes the chest off Mika's hands.
![]() Timecode: 16:52 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
![]() |
17:01 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Rocket Gang starts escaping.
![]() Timecode: 17:01 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
18:43 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Mantain appears and chases Rocket Gang to retrieve the chest. | |
![]() |
20:41 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Mika grabs the Silver Feather and it starts to glow. She then drives the boat into an island, where the group'll be next.
![]() Timecode: 20:41 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
|
![]() |
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 99 preview | |
![]() |
23:35 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:39 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Showers.
![]() Timecode: 23:39 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
A shot of a town where apparently the group is is shown.
![]() Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
00:30 | Believe In Me | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:15 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
06:10 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket overhears the conversation in the boat.
![]() Timecode: 06:10 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
10:36 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The expedition executes its plan to get past Mantine.
![]() Timecode: 10:36 Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
|
![]() |
12:03 |
ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (TL): We won't give up on Pikachu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Team Rocket looks at the retreat of the expedition.
![]() Timecode: 12:03 Title: ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (TL): We won't give up on Pikachu |
|
![]() |
15:26 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket says their motto on a projection.
![]() Timecode: 15:26 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
16:12 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Team Rocket starts escaping.
![]() Timecode: 16:12 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
20:00 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Luka grabs the Silver Wing and it starts to glow. She then drives the boat into an island, where the group'll be next.
![]() Timecode: 20:00 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
21:00 | Believe In Me | Ending Theme for the English Dub |