 |
Portuguese:
DP 152 O Combate Final de Uma Lenda! |
 |
Russian:
DP 152 Финальная битва легенды! |
 |
English:
DP 153 The Treasure Is All Mine! |
 |
Japanese:
DP 153 危険がいっぱい!コジロウの宝箱!! |
 |
Japanese (Romanized):
DP 153 Kiken ga ippai! Kojirō no takarabako!! |
 |
Japanese (TL):
DP 153 Full of Danger! Kojiro's Treasure Chest!! |
 |
German:
DP 153 Der Schatz gehört mir! |
 |
French:
DP 153 Un coffre très convoité ! |
 |
Spanish:
DP 153 El tesoro es mío |
 |
Swedish:
DP 153 Skatten är bara min! |
 |
Italian:
DP 153 Il tesoro è tutto mio! |
 |
Spanish (LA):
DP 153 ¡El tesoro es todo mío! |
 |
Finnish:
DP 153 Olet aarteeni! |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
DP 153 充滿危險!小次郎的藏寶箱!! |
 |
Dutch:
DP 153 Geef mijn schat maar aan fikkie! |
 |
Portuguese (Brazil):
DP 153 O Tesouro é Todo Meu! |
 |
Hebrew:
DP 153 האוצר כולו שלי |
 |
Czech:
DP 153 Ten poklad je jenom můj |
 |
Norwegian:
DP 153 Skatten er ene og alene min! |
 |
Danish:
DP 153 Skatten er min! |
 |
Korean:
DP 153 디아루가와 펄기아! 최후의 싸움! |
 |
Portuguese:
DP 153 O Tesouro é Todo Meu! |
 |
Russian:
DP 153 Моё сокровище! |
 |
Japanese:
PS 263 やけたとう!マツバとうじょう!! ハンサム山本・最後の戦い! HGSS・馬場隊員のとっておきのお得情報 |
 |
Japanese (Romanized):
PS 263 Yaketa tō! Matsuba tōjō!! / Handsome Yamamoto - Saigo no tatakai! / HGSS - Baba-taiin no totteoki no otoku jōhō |