Kankei wa itatte furatto da nandemo hanaseru kurai ka na
Tsukiai wa nagai ga nani mo kawaranai yo na
Sekkaku youi shita muudo mo chakasarete owatte shimaunda yo
Uchiakerarenai mama kakko mo tsukanai mama
Taiyou wa atsuku tetteru T-shatsu ga asebandeiru
Jimetto shita boku mitai itsumade mo kawakanai ya
Nigekonde haitta konbini natsukashii komikku wo kounyuu
Kimi ga ireba dou ka na issho ni waraeru ka na
Mou nan'nen enjite irun darou shinyuu to shite no kyasutingu
Kyorikan wa iin da ga demo hon'ne wo ieba tsurai ya
Soudan shiyasui tte iu kedo itsumo kimi no ren'ai tooku
Bimyou na kokoro no naka barenai you ni shite
Kono me no oku ni utsutte iru egao wo boku dake no mono ni shitainda
Dounika yakitsukerarenai ka na
Sotto faindaa wo nozoitara
Souzou yori zutto zutto tooku ni kimi ga iru ki ga shita
Itsuka wa dare ka to kiete itte shimau
Miagareba aoi sora mapputatsu ni watteku jetto ki
Haruka sora e natsu ga tonde iku
Kisetsu ga mou sugite iku
Kagerou no naka de tatte iru bukiyou na dake no bonkura
Boyakete iru sekai de mo kimi dake wa yugamanai ya
Yuujou tte namae no shindoroomu deguchi no nai eikyuu meiro
Ugoku no mo kowai kara fumidasenaide iru
Tabeyou to shite ita hazu no aisu kuriimu betabeta ni tokete itanda
Unmei tte matte kurenainda naa
Ima aitai sugu ni de mo
Itsu ni naku majime na koe de sasoidashite miyou ka na
Sono mama tsuresatte shimaeta nara mou
Ikioi de kakaekonda omoi mo tsutaerareru kamo
Aa sou, faindaa wo nozoitara
Te ga todokisou na hodo soba ni kimi ga mietara ii na
Shiawase wa fuetatte heru mon janai
Kimi to nara donna isshun datte kirameite mieru
Our relationship is flat, maybe to the point where we can talk about anything
We've known each other for so long, but nothing ever changes, does it?
The mood I'd prepared with effort was over once it was ridiculed
Before I could confess, before I could come across as cool
The sun shines blazingly, my T-shirt's drenched in sweat
Just like my damp self, it'll never get dry
Seeking refuge in a convenience store, I buy a nostalgic comic
How would it be if you were here? Would we be able to laugh together?
How many years have we been putting up this act, casting as best friends?
The feeling of distance is all right, but if I were to tell the truth, it's painful
Though I say it's easy to advise you on your usual love talk
I'm trying not to reveal what's in my delicate heart
I want to make the smile projected into my eyes mine alone
Isn't there a way to imprint into my mind somehow?
As I slowly peek into the viewfinder
It felt like you were much, much farther than I'd imagined
Someday, you'll disappear with somebody
When I look up, a jet's splitting the blue sky right in two
Summer is flying towards the distant sky
The season is already passing by
We're standing within the heat haze like fools, nothing but awkward
Even in this blurred world, you're the only thing undistorted
The syndrome named friendship is an eternal maze with no exit
It's frightening to move, so I can't even take a step
The ice cream that I'd meant to eat was melting all over
I guess fate doesn't wait for me, huh?
I want to see you now, immediately even
Should I call you over with my usually diligent voice?
If I could just take you away like this
Perhaps, with momentum, I could share the feelings I've piled up
Oh that's right, when I peek into the viewfinder
It would be nice if I could see you next to me within arms' reach
Happiness isn't something that will decrease once it has increased
When I'm with you, any moment seems to shine brightly to me