 |
Japanese:
AG 141 コダックの憂鬱! |
 |
Japanese (Romanized):
AG 141 Koduck no yūutsu! |
 |
Japanese (TL):
AG 141 The Melancholy of Koduck! |
 |
German:
AG 141 Enton klein – im Netzchen fein! |
 |
French:
AG 141 Un Psykokwak fugueur |
 |
Spanish:
AG 141 Un Psyduck de lujo |
 |
Swedish:
AG 141 Fast förankrad! |
 |
Italian:
AG 141 Lo Psyduck triste |
 |
Spanish (LA):
AG 141 Cuidando a Psyduck |
 |
Finnish:
AG 141 Yrmeä Psyduck |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
AG 141 可達鴨的憂鬱! |
 |
Dutch:
AG 141 Een Psyduck leventje |
 |
Portuguese (Brazil):
AG 141 O Indefeso Psyduck |
 |
Norwegian:
AG 141 Trist som en Psyduck |
 |
Danish:
AG 141 En dyst med Psyduck |
 |
Portuguese:
AG 141 O Pequeno Psyduck |
 |
Russian:
AG 141 Подсадной Псайдак |
 |
English:
AG 142 Hail to the Chef |
 |
Japanese:
AG 142 ニューラとバリヤード!どっちのレストラン!? |
 |
Japanese (Romanized):
AG 142 Nyula to Barrierd! Dotchi no restaurant!? |
 |
Japanese (TL):
AG 142 Nyula and Barrierd! Whose Restaurant!? |
 |
German:
AG 142 Duell am Herd! |
 |
French:
AG 142 Un combat de chefs |
 |
Spanish:
AG 142 Felicitaciones al chef |
 |
Swedish:
AG 142 Länge leve kocken! |