 |
English:
AG 22 A Hole Lotta Trouble |
 |
Japanese:
AG 22 ダイゴ、ココドラ、ボスゴドラ! |
 |
Japanese (Romanized):
AG 22 Daigo, Cokodora, Bossgodora! |
 |
Japanese (TL):
AG 22 Daigo, Cokodora and Bossgodora |
 |
German:
AG 22 Höhlen-Ärger! |
 |
French:
AG 22 Un trou peut en cacher un autre |
 |
Spanish:
AG 22 Un problema con muchos agujeros |
 |
Swedish:
AG 22 Vilse i grottan! |
 |
Italian:
AG 22 La grotta |
 |
Spanish (LA):
AG 22 Problemas en la cueva |
 |
Finnish:
AG 22 Luolan vangit |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
AG 22 大吾,可可多拉跟波士可多拉! |
 |
Polish:
AG 22 Dziura pełna kłopotów |
 |
Dutch:
AG 22 Een hele berg problemen |
 |
Portuguese (Brazil):
AG 22 Um Buraco Cheio de Problemas |
 |
Hebrew:
AG 22 בורות ובעיות |
 |
Norwegian:
AG 22 Et enkelt hull i bakken |
 |
Danish:
AG 22 En hulens ballade |
 |
Portuguese:
AG 22 Muito Sarilho |
 |
Russian:
AG 22 Не рой другому яму |
 |
English:
AG 23 Gone Corphishin' |
 |
Japanese:
AG 23 海辺の暴れ者、ヘイガニ登場! |
 |
Japanese (Romanized):
AG 23 Umibe no abaremono, Heigani tōjō! |
 |
Japanese (TL):
AG 23 Enter Heigani, Roughneck of the Beach! |
 |
German:
AG 23 Der Krebscorps-Fischer |