 |
Japanese:
GS 136 フスベジムのりゅうのきば! |
 |
Japanese (Romanized):
GS 136 Fusube Gym no Ryū no Kiba! |
 |
Japanese (TL):
GS 136 The Dragon Fang of the Fusube Gym! |
 |
German:
GS 136 Der Drachenzahn von Ebenholz |
 |
French:
GS 136 La Dent du Dragon |
 |
Spanish:
GS 136 ¡El robo del colmillo! |
 |
Italian:
GS 136 L’ultima Medaglia (seconda parte) |
 |
Spanish (LA):
GS 136 El robo del colmillo |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
GS 136 煙墨道館的龍之牙 |
 |
Polish:
GS 136 Kły na nic |
 |
Dutch:
GS 136 Tanden op elkaar |
 |
Portuguese (Brazil):
GS 136 Presas à Solta! |
 |
Hebrew:
GS 136 ארץ הדרקונים |
 |
Czech:
GS 136 Tesáky pro nic |
 |
Portuguese:
GS 136 A Terra Sagrada dos Dragões |
 |
English:
GS 137 Great Bowls of Fire |
 |
Japanese:
GS 137 カイリュー!げきりんはつどう! |
 |
Japanese (Romanized):
GS 137 Kairyu! Gekirin hatsudō! |
 |
Japanese (TL):
GS 137 Kairyu! Outrage Activates!! |
 |
German:
GS 137 Das rasende Dragoran |
 |
French:
GS 137 Tout feu tout flamme |
 |
Spanish:
GS 137 ¡Grandes bolas de Fuego! |
 |
Italian:
GS 137 L’ultima Medaglia (terza parte) |
 |
Spanish (LA):
GS 137 Enormes bolas de fuego |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
GS 137 快龍,逆鱗立起 |