 |
English:
GS 75 The Dunsparce Deception |
 |
Japanese:
GS 75 ノコッチはのこっちない!? |
 |
Japanese (Romanized):
GS 75 Nokocchi wa nokotchinai!? |
 |
Japanese (TL):
GS 75 A Nokocchi 'nok'-off!? |
 |
German:
GS 75 Trügerische Dummisel |
 |
French:
GS 75 Un Pokémon nommé Désir |
 |
Spanish:
GS 75 Los huidizos Dunsparce |
 |
Italian:
GS 75 Baratto con inganno |
 |
Spanish (LA):
GS 75 El engaño de Dunsparce |
 |
Chinese (Mandarin Taiwan):
GS 75 土龍弟弟全都沒了?! |
 |
Hungarian:
GS 75 Csere bere pokemon… |
 |
Polish:
GS 75 Podstęp Dunsparce’a |
 |
Dutch:
GS 75 De Dunsparce desillusie |
 |
Portuguese (Brazil):
GS 75 Quem Espera Sempre Alcança! |
 |
Hebrew:
GS 75 תרמית הדאנספרס |
 |
Czech:
GS 75 Městečko Dunsparce |
 |
English:
GS 76 The Wayward Wobbuffet |
 |
Japanese:
GS 76 ソーナンス!そうなんす? |
 |
Japanese (Romanized):
GS 76 Sonansu! Sō nan su? |
 |
Japanese (TL):
GS 76 Sonansu! That's Right? |
 |
German:
GS 76 Woingenau und der magische Schlüssel |
 |
French:
GS 76 La poursuite infernale |
 |
Spanish:
GS 76 Wobbuffet y la llave secreta |
 |
Italian:
GS 76 Pokémon in gabbia |
 |
Spanish (LA):
GS 76 Wobbuffet, el Pokémon descarriado |