DP
|
Ensures the Pokémon and its foe’s attacks land. |
Pt
|
Ensures the Pokémon and its foe’s attacks land. |
HGSS
|
Ensures both Pokémon’s and foe’s attacks land. |
BW
|
Ensures attacks by or against the Pokémon land. |
BW
|
Capacités du Pokémon et de l’ennemi réussissent. |
B2W2
|
Ensures attacks by or against the Pokémon land. |
XY
|
Ensures attacks by or against the Pokémon land. |
XY
|
おたがいの わざが かならず あたる。 |
XY
|
Alle Attacken des oder auf das Pokémon gelingen. |
XY
|
Les capacités du Pokémon et de l’ennemi frappent à coup sûr. |
XY
|
El movimiento del Pokémon y el del rival acertarán. |
XY
|
Le mosse del Pokémon e del nemico vanno sempre a segno. |
XY
|
서로의 기술이 반드시 맞는다. |
XY
|
お互いの 技が 必ず 当たる。 |
ORAS
|
Ensures that attacks by or against the Pokémon will land. |
ORAS
|
おたがいの わざが かならず あたる。 |
ORAS
|
Alle Attacken des oder auf das Pokémon gelingen. |
ORAS
|
Les capacités du Pokémon et de l’ennemi touchent à coup sûr. |
ORAS
|
El movimiento del Pokémon y el del rival acertarán. |
ORAS
|
Le mosse del Pokémon e del nemico vanno sempre a segno. |
ORAS
|
서로의 기술이 반드시 맞는다. |
ORAS
|
お互いの 技が 必ず 当たる。 |
SM
|
The Pokémon employs no-guard tactics to ensure incoming and outgoing attacks always land. |
SM
|
ノーガード せんぽうに よって おたがいの だす わざが かならず あたる ようになる。 |
SM
|
Alle Attacken des oder auf das Pokémon gelingen aufgrund seiner deckungslosen Kampftaktik. |
SM
|
Les capacités du Pokémon touchent l’ennemi à coup sûr, et vice-versa. |
SM
|
Al quedar ambos expuestos, tanto los movimientos del Pokémon como los del rival acertarán siempre. |
SM
|
Il Pokémon e chiunque lo attacchi abbassano la guardia e le loro mosse vanno sempre a segno. |
SM
|
由于无防守战术, 双方使出的招式都必定会击中。 |
SM
|
노가드전법에 따라 서로가 사용하는 기술이 반드시 맞게 된다. |
SM
|
由於無防守戰術, 雙方使出的招式都必定會擊中。 |
SM
|
ノーガード戦法に よって お互いの 出す 技が かならず 当たる ようになる。 |